Back to #3588

Isaiah 1:20
Tetapi jika kamu menolak dan menderhaka kamu akan dimakan habis oleh pedang Sungguh Tuhan sendiri telah berfirman
<518> <3985> <4784> <2719> <398> <3588> <6310> <3068> <1696> <0>
AV: But if ye refuse <03985> (8762) and rebel <04784> (8804), ye shall be devoured <0398> (8792) with the sword <02719>: for the mouth <06310> of the LORD <03068> hath spoken <01696> (8765) [it].
Isaiah 2:6
Sungguh Engkau telah meninggalkan umat-Mu keturunan kaum Yakub kerana mereka dipenuhi tahyul dari Timur Mereka menjadi peramal seperti orang Filistin dan berjabat tangan dengan orang kafir
<3588> <5203> <5971> <1004> <3290> <3588> <4390> <6924> <6049> <6430> <3206> <5237> <5606>
AV: Therefore thou hast forsaken <05203> (8804) thy people <05971> the house <01004> of Jacob <03290>, because they be replenished <04390> (8804) from the east <06924>, and [are] soothsayers <06049> (8781) like the Philistines <06430>, and they please <05606> (8686) themselves in the children <03206> of strangers <05237>. {from...: or, more than the} {please...: or, abound with the}
Isaiah 2:12
Sungguh Tuhan alam semesta menetapkan satu hari pembalasan bagi semua orang yang sombong dan bongkak bagi semua orang yang meninggikan diri supaya mereka direndahkan
<3588> <3117> <3068> <6635> <5921> <3605> <1343> <7311> <5921> <3605> <5375> <8213>
AV: For the day <03117> of the LORD <03068> of hosts <06635> [shall be] upon every [one that is] proud <01343> and lofty <07311> (8802), and upon every [one that is] lifted up <05375> (8737); and he shall be brought low <08213> (8804):
Isaiah 3:8
Sungguh Yerusalem telah tersandung dan Yehuda telah jatuh kerana percakapan serta perbuatan mereka menentang Tuhan menderhaka terhadap hadirat-Nya yang mulia
<3588> <3782> <3389> <3063> <5307> <3588> <3956> <4611> <413> <3068> <4784> <5869> <3519>
AV: For Jerusalem <03389> is ruined <03782> (8804), and Judah <03063> is fallen <05307> (8804): because their tongue <03956> and their doings <04611> [are] against the LORD <03068>, to provoke <04784> (8687) the eyes <05869> of his glory <03519>.
Isaiah 4:5
Di atas seluruh tempat di Gunung Sion dan di atas orangnya yang berjemaah Tuhan akan menciptakan awan serta asap pada siang hari dan cahaya api yang menyala pada malam hari Sungguh di atas semua itu kemuliaan akan menjadi suatu tudung
<1254> <3069> <5921> <3605> <4349> <2022> <6726> <5921> <4744> <6051> <3119> <6227> <5051> <784> <3852> <3915> <3588> <5921> <3605> <3519> <2646>
AV: And the LORD <03068> will create <01254> (8804) upon every dwelling place <04349> of mount <02022> Zion <06726>, and upon her assemblies <04744>, a cloud <06051> and smoke <06227> by day <03119>, and the shining <05051> of a flaming <03852> fire <0784> by night <03915>: for upon all the glory <03519> [shall be] a defence <02646>. {upon all: or, above all} {defence: Heb. covering}
Isaiah 7:22
Kerana banyaknya air susu yang dihasilkan mereka akan makan dadih Sungguh dadih dan madu akan dimakan oleh semua orang yang tertinggal dalam negeri itu
<1961> <7230> <6213> <2461> <398> <2529> <3588> <2529> <1706> <398> <3605> <3498> <7130> <776>
AV: And it shall come to pass, for the abundance <07230> of milk <02461> [that] they shall give <06213> (8800) he shall eat <0398> (8799) butter <02529>: for butter <02529> and honey <01706> shall every one eat <0398> (8799) that is left <03498> (8737) in <07130> the land <0776>. {the land: Heb. the midst of the land}
Isaiah 9:18
Sungguh kefasiqan menyala-nyala seperti api melahap duri dan onak membakar belukar di hutan sehingga asapnya berkepul-kepul naik
<3588> <1197> <784> <7564> <8068> <7898> <398> <3341> <5442> <3293> <55> <1348> <6227>
AV: For wickedness <07564> burneth <01197> (8804) as the fire <0784>: it shall devour <0398> (8799) the briers <08068> and thorns <07898>, and shall kindle <03341> (8799) in the thickets <05442> of the forest <03293>, and they shall mount up <055> (8691) [like] the lifting up <01348> of smoke <06227>.
Isaiah 10:23
Sungguh kesudahan yang telah ditentukan akan dilaksanakan dengan muktamad oleh Tuhan Allah alam semesta di seluruh bumi
<3588> <3617> <2782> <136> <3069> <6635> <6213> <7130> <3605> <776> <0>
AV: For the Lord <0136> GOD <03069> of hosts <06635> shall make <06213> (8802) a consumption <03617>, even determined <02782> (8737), in the midst <07130> of all the land <0776>.
Isaiah 15:1
Pernyataan ilahi tentang Moab Sungguh dalam satu malam Ar-Moab dirosakkan dan dibinasakan Sungguh dalam satu malam Kir-Moab dirosakkan dan dibinasakan
<4853> <4124> <3588> <3915> <7703> <6144> <4124> <1820> <3588> <3915> <7703> <7024> <4124> <1820>
AV: The burden <04853> of Moab <04124>. Because in the night <03915> Ar <06144> of Moab <04124> is laid waste <07703> (8795), [and] brought to silence <01820> (8738); because in the night <03915> Kir <07024> of Moab <04124> is laid waste <07703> (8795), [and] brought to silence <01820> (8738); {brought...: or, cut off}
Isaiah 15:1
Pernyataan ilahi tentang Moab Sungguh dalam satu malam Ar-Moab dirosakkan dan dibinasakan Sungguh dalam satu malam Kir-Moab dirosakkan dan dibinasakan
<4853> <4124> <3588> <3915> <7703> <6144> <4124> <1820> <3588> <3915> <7703> <7024> <4124> <1820>
AV: The burden <04853> of Moab <04124>. Because in the night <03915> Ar <06144> of Moab <04124> is laid waste <07703> (8795), [and] brought to silence <01820> (8738); because in the night <03915> Kir <07024> of Moab <04124> is laid waste <07703> (8795), [and] brought to silence <01820> (8738); {brought...: or, cut off}
Isaiah 15:5
Hatiku menjerit kerana Moab Para pengungsinya lari sampai ke Zoar ke Eglat-Selisia Sungguh orang mendaki tanjakan Luhit sambil menangis Di jalan menuju ke Horonaim mereka memperdengarkan jeritan kehancuran
<3820> <4124> <2199> <1280> <5704> <6820> <5697> <7992> <3588> <4608> <3872> <1065> <5927> <0> <3588> <1870> <2773> <2201> <7667> <5782>
AV: My heart <03820> shall cry out <02199> (8799) for Moab <04124>; his fugitives <01280> [shall flee] unto Zoar <06820>, an heifer <05697> of three years old <07992>: for by the mounting up <04608> of Luhith <03872> with weeping <01065> shall they go it up <05927> (8799); for in the way <01870> of Horonaim <02773> they shall raise up <05782> (8787) a cry <02201> of destruction <07667>. {his...: or, to the borders thereof, even to Zoar, as an heifer} {destruction: Heb. breaking}
Isaiah 15:6
Sungguh air di Nimrim menjadi kering Rumput layu rumput muda habis tidak ada lagi tumbuhan hijau
<3588> <4325> <5249> <4923> <1961> <3588> <3001> <2682> <3615> <1877> <3418> <3808> <1961>
AV: For the waters <04325> of Nimrim <05249> shall be desolate <04923>: for the hay <02682> is withered away <03001> (8804), the grass <01877> faileth <03615> (8804), there is no green thing <03418>. {desolate: Heb. desolations}
Isaiah 15:8
Sungguh jeritan melingkupi daerah Moab Raungannya sampai ke Eglaim raungannya mencapai Beer-Elim
<3588> <5362> <2201> <853> <1366> <4124> <5704> <97> <3215> <0> <879> <3215>
AV: For the cry <02201> is gone round about <05362> (8689) the borders <01366> of Moab <04124>; the howling <03215> thereof unto Eglaim <097>, and the howling <03215> thereof unto Beerelim <0879>.
Isaiah 15:9
Sungguh air Dibon penuh dengan darah Meskipun begitu apa yang menimpa Dibon akan Kulipatgandakan lebih lagi singa akan menyerang orang yang terselamat dari Moab dan saki-baki orang yang masih ada di bumi itu
<3588> <4325> <1775> <4390> <1818> <3588> <7896> <5921> <1775> <3254> <6413> <4124> <738> <7611> <127>
AV: For the waters <04325> of Dimon <01775> shall be full <04390> (8804) of blood <01818>: for I will bring <07896> (8799) more <03254> (8737) upon Dimon <01775>, lions <0738> upon him that escapeth <06413> of Moab <04124>, and upon the remnant <07611> of the land <0127>. {more: Heb. additions}
Isaiah 16:8
Sungguh ladang-ladang Hesbon merana begitu pula pokok anggur Sibma Penguasa bangsa-bangsa telah mematahkan sulur anggur pilihan yang dahulu menjalar sampai ke Yaezer dan merambat ke gurun Carang-carangnya menyebar dan menyeberangi laut
<3588> <7709> <2809> <535> <1612> <7643> <1167> <1471> <1986> <8291> <5704> <3270> <5060> <8582> <4057> <7976> <5203> <5674> <3220>
AV: For the fields <07709> of Heshbon <02809> languish <0535> (8797), [and] the vine <01612> of Sibmah <07643>: the lords <01167> of the heathen <01471> have broken down <01986> (8804) the principal plants <08291> thereof, they are come <05060> (8804) [even] unto Jazer <03270>, they wandered <08582> (8804) [through] the wilderness <04057>: her branches <07976> are stretched out <05203> (8738), they are gone over <05674> (8804) the sea <03220>. {stretched...: or, plucked up}
Isaiah 28:8
Sungguh semua meja penuh dengan muntah dan kotoran sehingga tidak ada lagi tempat yang bersih
<3588> <3605> <7979> <4390> <6892> <6675> <1097> <4725> <0>
AV: For all tables <07979> are full <04390> (8804) of vomit <06892> [and] filthiness <06675>, [so that there is] no place <04725> [clean].
Isaiah 30:19
Sungguh wahai rakyat Sion yang tinggal di Yerusalem kamu tidak akan menangis lagi Dia pasti mengasihani engkau apabila Dia mendengar suara engkau berseru-seru dan Dia akan menjawab engkau apabila Dia mendengarnya
<3588> <5971> <6726> <3427> <3389> <1058> <3808> <1058> <2603> <2603> <6963> <2201> <8085> <6030>
AV: For the people <05971> shall dwell <03427> (8799) in Zion <06726> at Jerusalem <03389>: thou shalt weep <01058> (8799) no more <01058> (8800): he will be very <02603> (8800) gracious <02603> (8799) unto thee at the voice <06963> of thy cry <02199> (8800); when he shall hear <08085> (8800) it, he will answer <06030> (8804) thee.
Isaiah 30:31
Sungguh oleh suara Tuhan hancurlah orang Asyur apabila tongkat-Nya menghukum mereka
<3588> <6963> <3068> <2865> <804> <7626> <5221>
AV: For through the voice <06963> of the LORD <03068> shall the Assyrian <0804> be beaten down <02865> (8735), [which] smote <05221> (8686) with a rod <07626>.
Isaiah 31:7
Sungguh pada waktu itu setiap orang akan membuang berhala peraknya dan berhala emasnya yang dibuat oleh tanganmu sehingga mendatangkan dosa
<3588> <3117> <1931> <3988> <376> <457> <3701> <457> <2091> <834> <6213> <0> <3027> <2399>
AV: For in that day <03117> every man <0376> shall cast away <03988> (8799) his idols <0457> of silver <03701>, and his idols <0457> of gold <02091>, which your own hands <03027> have made <06213> (8804) unto you [for] a sin <02399>. {his idols of gold: Heb. the idols of his gold}
Isaiah 49:25
Sungguh beginilah firman Tuhan Bahkan tawanan seorang kesateria dapat direbut dan rampasan orang perkasa dapat diselamatkan kerana Aku akan menentang orang yang menentang engkau dan Aku akan menyelamatkan anak-anakmu
<3588> <3541> <559> <3068> <1571> <7628> <1368> <3947> <4455> <6184> <4422> <854> <3401> <595> <7378> <853> <1121> <595> <3467>
AV: But thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, Even the captives <07628> of the mighty <01368> shall be taken away <03947> (8714), and the prey <04455> of the terrible <06184> shall be delivered <04422> (8735): for I will contend <07378> (8799) with him that contendeth <03401> with thee, and I will save <03467> (8686) thy children <01121>. {captives: Heb. captivity}
Isaiah 51:3
Sungguh Tuhan akan menghiburkan Sion Dia akan menghiburkan segala reruntuhannya Dia akan menjadikan tanah gersangnya seperti Eden dan gurunnya seperti taman Tuhan Kegirangan dan kesukaan akan didapati di dalamnya begitu jugalah ucapan syukur dan bunyi muzik
<3588> <5162> <3068> <6726> <5162> <3605> <2723> <7760> <4057> <5731> <6160> <1588> <3068> <8342> <8057> <4672> <0> <8426> <6963> <2172> <0>
AV: For the LORD <03068> shall comfort <05162> (8765) Zion <06726>: he will comfort <05162> (8765) all her waste places <02723>; and he will make <07760> (8799) her wilderness <04057> like Eden <05731>, and her desert <06160> like the garden <01588> of the LORD <03068>; joy <08342> and gladness <08057> shall be found <04672> (8735) therein, thanksgiving <08426>, and the voice <06963> of melody <02172>.
Isaiah 59:12
Sungguh pelanggaran kami bertambah banyak di hadapan-Mu dan dosa-dosa kami bersaksi menentang kami Sungguh pelanggaran kami ada pada kami dan kami menyedari kesalahan kami
<3588> <7235> <6588> <5048> <2403> <6030> <0> <3588> <6588> <854> <5771> <3045>
AV: For our transgressions <06588> are multiplied <07231> (8804) before thee, and our sins <02403> testify <06030> (8804) against us: for our transgressions <06588> [are] with us; and [as for] our iniquities <05771>, we know <03045> (8804) them;
Isaiah 59:12
Sungguh pelanggaran kami bertambah banyak di hadapan-Mu dan dosa-dosa kami bersaksi menentang kami Sungguh pelanggaran kami ada pada kami dan kami menyedari kesalahan kami
<3588> <7235> <6588> <5048> <2403> <6030> <0> <3588> <6588> <854> <5771> <3045>
AV: For our transgressions <06588> are multiplied <07231> (8804) before thee, and our sins <02403> testify <06030> (8804) against us: for our transgressions <06588> [are] with us; and [as for] our iniquities <05771>, we know <03045> (8804) them;
Isaiah 59:14
Keadilan dipukul mundur dan kebenaran berdiri jauh-jauh Sungguh kebenaran tersandung di tempat umum dan kejujuran tidak dapat masuk
<5253> <268> <4941> <6666> <7350> <5975> <3588> <3782> <7339> <571> <5229> <3808> <3201> <935>
AV: And judgment <04941> is turned away <05253> (8717) backward <0268>, and justice <06666> standeth <05975> (8799) afar off <07350>: for truth <0571> is fallen <03782> (8804) in the street <07339>, and equity <05229> cannot <03201> (8799) enter <0935> (8800).
Isaiah 60:12
Sungguh bangsa dan kerajaan yang tidak mahu mengabdi kepadamu akan binasa Bangsa-bangsa itu akan habis dimusnahkan
<3588> <1471> <4467> <834> <3808> <5647> <6> <1471> <2717> <2717>
AV: For the nation <01471> and kingdom <04467> that will not serve <05647> (8799) thee shall perish <06> (8799); yea, [those] nations <01471> shall be utterly <02717> (8800) wasted <02717> (8799).
Isaiah 66:24
Mereka akan keluar dan memandang bangkai-bangkai orang yang telah menderhaka kepada-Ku Sungguh ulat-ulatnya tidak akan mati dan apinya tidak akan padam Semua itu akan menjadi kejijikan bagi semua manusia
<3318> <7200> <6297> <376> <6586> <0> <3588> <8438> <3808> <4191> <784> <3808> <3518> <1961> <1860> <3605> <1320>
AV: And they shall go forth <03318> (8804), and look <07200> (8804) upon the carcases <06297> of the men <0582> that have transgressed <06586> (8802) against me: for their worm <08438> shall not die <04191> (8799), neither shall their fire <0784> be quenched <03518> (8799); and they shall be an abhorring <01860> unto all flesh <01320>.
Jeremiah 4:18
Perilakumu dan perbuatanmu telah menimpakan hal-hal ini kepadamu Itulah nasib burukmu Sungguh pahit sungguh menusuk hati
<1870> <4611> <6213> <428> <0> <2063> <7451> <3588> <4751> <3588> <5060> <5704> <3820> <0>
AV: Thy way <01870> and thy doings <04611> have procured <06213> (8804) these [things] unto thee; this [is] thy wickedness <07451>, because it is bitter <04751>, because it reacheth <05060> (8804) unto thine heart <03820>.
Jeremiah 10:7
Siapakah yang tidak takut kepada-Mu ya Raja bangsa-bangsa Sungguh sikap itulah yang layak ditujukan kepada-Mu kerana antara semua orang bijak daripada semua bangsa dan dalam seluruh kerajaan mereka tidak ada yang seperti Engkau
<4310> <3808> <3372> <4428> <1471> <3588> <0> <2969> <3588> <3605> <2450> <1471> <3605> <4438> <369> <3644>
AV: Who would not fear <03372> (8799) thee, O King <04428> of nations <01471>? for to thee doth it appertain <02969> (8804): forasmuch as among all the wise <02450> [men] of the nations <01471>, and in all their kingdoms <04438>, [there is] none like unto thee. {to...: or, it liketh thee}
Jeremiah 14:20
Ya Tuhan kami menyedari kefasiqan kami dan kesalahan nenek moyang kami Sungguh kami telah berdosa terhadap Engkau
<3045> <3068> <7562> <5771> <1> <3588> <2398> <0>
AV: We acknowledge <03045> (8804), O LORD <03068>, our wickedness <07562>, [and] the iniquity <05771> of our fathers <01>: for we have sinned <02398> (8804) against thee.
Jeremiah 22:22
Angin akan mengusir semua gembalamu dan para kekasihmu akan pergi ke tempat penawanan Sungguh pada waktu itu engkau akan malu dan mendapat aib kerana segala kejahatanmu
<3605> <7462> <7462> <7307> <157> <7628> <1980> <3588> <227> <954> <3637> <3605> <7451>
AV: The wind <07307> shall eat up <07462> (8799) all thy pastors <07462> (8802), and thy lovers <0157> (8764) shall go <03212> (8799) into captivity <07628>: surely then shalt thou be ashamed <0954> (8799) and confounded <03637> (8738) for all thy wickedness <07451>.
Jeremiah 30:11
Sungguh Aku menyertai engkau demikianlah firman Tuhan untuk menyelamatkan engkau Aku akan memusnahkan segala bangsa tempat Aku mencerai-beraikan engkau tetapi Aku tidak akan membinasakan engkau sama sekali Meski demikian Aku akan menghukum engkau dengan adil dan tidak akan begitu sahaja membebaskan engkau daripada hukuman
<3588> <854> <589> <5002> <3068> <3467> <3588> <6213> <3617> <3605> <1471> <834> <6327> <8033> <389> <854> <3808> <6213> <3617> <3256> <4941> <5352> <3808> <5352> <0>
AV: For I [am] with thee, saith <05002> (8803) the LORD <03068>, to save <03467> (8687) thee: though I make <06213> (8799) a full end <03617> of all nations <01471> whither I have scattered <06327> (8689) thee, yet will I not make <06213> (8799) a full end <03617> of thee: but I will correct <03256> (8765) thee in measure <04941>, and will not leave thee altogether <05352> (8763) unpunished <05352> (8762).
Jeremiah 31:6
Sungguh akan datang harinya ketika para penjaga berseru di Pergunungan Efraim Mari kita pergi ke Sion menghadap Tuhan Allah kita
<3588> <3426> <3117> <7121> <5341> <2022> <669> <6965> <5927> <6726> <413> <3068> <430> <0>
AV: For there shall be <03426> a day <03117>, [that] the watchmen <05341> (8802) upon the mount <02022> Ephraim <0669> shall cry <07121> (8804), Arise <06965> (8798) ye, and let us go up <05927> (8799) to Zion <06726> unto the LORD <03068> our God <0430>.
Jeremiah 31:19
Sungguh setelah aku bertaubat aku menyesal Setelah aku belajar aku menepuk paha tanda berkabung Aku malu bahkan mendapat aib kerana aku menanggung cela masa mudaku
<3588> <310> <7725> <5162> <310> <3045> <5606> <5921> <3409> <954> <1571> <3637> <3588> <5375> <2781> <5271>
AV: Surely after <0310> that I was turned <07725> (8800), I repented <05162> (8738); and after <0310> that I was instructed <03045> (8736), I smote <05606> (8804) upon [my] thigh <03409>: I was ashamed <0954> (8804), yea, even confounded <03637> (8738), because I did bear <05375> (8804) the reproach <02781> of my youth <05271>.
Jeremiah 31:22
Berapa lama lagi engkau akan mundar-mandir wahai anak perempuan yang tidak setia Sungguh Tuhan menciptakan sesuatu yang baru di negeri perempuan melindungi lelaki
<5704> <4970> <2559> <1323> <7728> <3588> <1254> <3068> <2319> <776> <5347> <5437> <1397> <0>
AV: How long wilt thou go about <02559> (8691), O thou backsliding <07728> daughter <01323>? for the LORD <03068> hath created <01254> (8804) a new thing <02319> in the earth <0776>, A woman <05347> shall compass <05437> (8779) a man <01397>.
Jeremiah 32:30
Sungguh bani Israel dan bani Yehuda semata-mata melakukan apa yang jahat di mata-Ku sejak masa muda mereka Bani Israel semata-mata membangkitkan murka-Ku dengan perbuatan tangan mereka demikianlah firman Tuhan
<3588> <1961> <1121> <3478> <1121> <3063> <389> <6213> <7451> <5869> <5271> <3588> <1121> <3478> <389> <3707> <854> <4639> <3027> <5002> <3068>
AV: For the children <01121> of Israel <03478> and the children <01121> of Judah <03063> have only done <06213> (8802) evil <07451> before <05869> me from their youth <05271>: for the children <01121> of Israel <03478> have only provoked me to anger <03707> (8688) with the work <04639> of their hands <03027>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>.
Jeremiah 35:16
Sungguh keturunan Yonadab anak Rekhab telah melaksanakan amanat yang diberikan leluhur mereka kepada mereka tetapi bangsa ini tidak mahu mendengar Aku
<3588> <6965> <1121> <3082> <1121> <7394> <853> <4687> <1> <834> <6680> <5971> <2088> <3808> <8085> <413> <0>
AV: Because the sons <01121> of Jonadab <03082> the son <01121> of Rechab <07394> have performed <06965> (8689) the commandment <04687> of their father <01>, which he commanded <06680> (8765) them; but this people <05971> hath not hearkened <08085> (8804) unto me:
Jeremiah 38:4
Lalu para pembesar itu berkata kepada raja Orang ini harus dihukum mati Dengan menyampaikan perkataan-perkataan itu dia mematahkan semangat saki-baki pejuang di kota ini dan seluruh rakyat Sungguh orang ini tidak mengikhtiarkan kesejahteraan bagi bangsa ini melainkan malapetaka
<559> <8269> <413> <4428> <4191> <4994> <853> <376> <2088> <3588> <5921> <3651> <1931> <7503> <853> <3027> <376> <4421> <7604> <5892> <2063> <853> <3027> <3605> <5971> <1696> <413> <1697> <428> <3588> <376> <2088> <369> <1875> <7965> <5971> <2088> <3588> <518> <7451>
AV: Therefore the princes <08269> said <0559> (8799) unto the king <04428>, We beseech thee, let this man <0376> be put to death <04191> (8714): for thus <03651> he weakeneth <07503> (8764) the hands <03027> of the men <0582> of war <04421> that remain <07604> (8737) in this city <05892>, and the hands <03027> of all the people <05971>, in speaking <01696> (8763) such words <01697> unto them: for this man <0376> seeketh <01875> (8802) not the welfare <07965> of this people <05971>, but the hurt <07451>. {welfare: Heb. peace}
Jeremiah 44:14
Daripada saki-baki orang Yehuda yang telah pergi ke Tanah Mesir untuk tinggal sebagai pendatang di sana tidak ada yang akan terselamat atau tertinggal untuk kembali ke Tanah Yehuda meskipun mereka rindu untuk kembali dan tinggal di sana Sungguh mereka tidak akan kembali kecuali beberapa orang yang terselamat
<3808> <1961> <6412> <8300> <7611> <3063> <935> <1481> <8033> <776> <4714> <7725> <776> <3063> <834> <1992> <5375> <853> <5315> <7725> <3427> <8033> <3588> <3808> <7725> <3588> <518> <6412> <0>
AV: So that none of the remnant <07611> of Judah <03063>, which are gone <0935> (8802) into the land <0776> of Egypt <04714> to sojourn <01481> (8800) there, shall escape <06412> or remain <08300>, that they should return <07725> (8800) into the land <0776> of Judah <03063>, to the which they have <05375> (8764) a desire <05315> to return <07725> (8800) to dwell <03427> (8800) there: for none shall return <07725> (8799) but such as shall escape <06405>. {have...: Heb. lift up their soul}
Jeremiah 48:34
Dari Hesbon sampai ke Eleale dan ke Yahas suara jeritan terdengar juga dari Zoar sampai ke Horonaim dan Eglat-Selisia Sungguh air di Nimrim pun menjadi kering
<2201> <2809> <5704> <500> <5704> <3096> <5414> <6963> <6820> <5704> <2773> <5697> <7992> <3588> <1571> <4325> <5249> <4923> <1961>
AV: From the cry <02201> of Heshbon <02809> [even] unto Elealeh <0500>, [and even] unto Jahaz <03096>, have they uttered <05414> (8804) their voice <06963>, from Zoar <06820> [even] unto Horonaim <02773>, [as] an heifer <05697> of three years old <07992>: for the waters <04325> also of Nimrim <05249> shall be desolate <04923>. {desolate: Heb. desolations}
Jeremiah 48:37
Sungguh setiap kepala digondolkan dan setiap janggut dicukur Pada setiap tangan ada torehan dan pada setiap pinggang ada kain perkabungan
<3588> <3605> <7218> <7144> <3605> <2206> <1639> <5921> <3605> <3027> <1417> <5921> <4975> <8242>
AV: For every head <07218> [shall be] bald <07144>, and every beard <02206> clipped <01639> (8803): upon all the hands <03027> [shall be] cuttings <01417>, and upon the loins <04975> sackcloth <08242>. {clipped: Heb. diminished}
Jeremiah 51:5
Sungguh Israel dan Yehuda tidak ditinggalkan oleh Allahnya iaitu Tuhan alam semesta sekalipun negerinya penuh dengan kesalahan terhadap Yang Maha Suci yang disembah orang Israel
<3588> <3808> <488> <3478> <3063> <430> <3068> <6635> <3588> <776> <4390> <817> <6918> <3478>
AV: For Israel <03478> [hath] not [been] forsaken <0488>, nor Judah <03063> of his God <0430>, of the LORD <03068> of hosts <06635>; though their land <0776> was filled <04390> (8804) with sin <0817> against the Holy One <06918> of Israel <03478>.
Lamentations 1:22
Biarlah segala kejahatan mereka sampai ke hadirat-Mu Perlakukanlah mereka seperti Engkau memperlakukan aku sehubungan dengan segala pelanggaranku Sungguh keluh-kesahku banyak dan hatiku lemah
<935> <3605> <7451> <6440> <5953> <0> <834> <5953> <0> <5921> <3605> <6588> <3588> <7227> <585> <3820> <1742> <0>
AV: Let all their wickedness <07451> come <0935> (8799) before <06440> thee; and do <05953> (8778) unto them, as thou hast done <05953> (8782) unto me for all my transgressions <06588>: for my sighs <0585> [are] many <07227>, and my heart <03820> [is] faint <01742>.
Daniel 9:16
Ya Tuhan selaras dengan segala kebenaran-Mu surutkanlah kiranya amarah dan murka-Mu dari kota-Mu Yerusalem yakni gunung-Mu yang suci Sungguh kerana dosa-dosa kami dan kesalahan-kesalahan nenek moyang kami Yerusalem dan umat-Mu menjadi bahan celaan bagi semua orang di sekeliling kami
<136> <3605> <6666> <7725> <4994> <639> <2534> <5892> <3389> <2022> <6944> <3588> <2399> <5771> <1> <3389> <5971> <2781> <3605> <5439>
AV: O Lord <0136>, according to all thy righteousness <06666>, I beseech thee, let thine anger <0639> and thy fury <02534> be turned away <07725> (8799) from thy city <05892> Jerusalem <03389>, thy holy <06944> mountain <02022>: because for our sins <02399>, and for the iniquities <05771> of our fathers <01>, Jerusalem <03389> and thy people <05971> [are become] a reproach <02781> to all [that are] about <05439> us.
Joel 1:12
Pokok anggur layu pokok ara merana Pokok delima juga pokok kurma dan pokok epal semua pokok di padang layu Sungguh kegirangan layu daripada kalangan anak manusia
<1612> <3001> <8384> <535> <7416> <1571> <8558> <8598> <3605> <6086> <7704> <3001> <3588> <3001> <8342> <4480> <1121> <120> <0>
AV: The vine <01612> is dried up <03001> (8689), and the fig tree <08384> languisheth <0535> (8797); the pomegranate <07416> tree, the palm tree <08558> also, and the apple tree <08598>, [even] all the trees <06086> of the field <07704>, are withered <03001> (8804): because joy <08342> is withered away <03001> (8689) from the sons <01121> of men <0120>.
Joel 1:15
Aduh hari itu Sungguh hari Tuhan sudah dekat dan akan datang sebagai pemusnahan daripada Yang Maha Kuasa
<162> <3117> <3588> <7138> <3117> <3068> <7701> <7706> <935>
AV: Alas <0162> for the day <03117>! for the day <03117> of the LORD <03068> [is] at hand <07138>, and as a destruction <07701> from the Almighty <07706> shall it come <0935> (8799).
Zephaniah 1:7
Berdiam dirilah di hadirat Tuhan Allah kerana hari Tuhan sudah dekat Sungguh Tuhan telah menyiapkan upacara korban dan telah menyucikan para undangan-Nya
<2013> <6440> <136> <3069> <3588> <7138> <3117> <3068> <3588> <3559> <3068> <2077> <6942> <7121>
AV: Hold thy peace <02013> (8761) at the presence <06440> of the Lord <0136> GOD <03069>: for the day <03117> of the LORD <03068> [is] at hand <07138>: for the LORD <03068> hath prepared <03559> (8689) a sacrifice <02077>, he hath bid <06942> (8689) his guests <07121> (8803). {bid: Heb. sanctified, or, prepared}
Zephaniah 3:9
Sungguh pada waktu itu Aku akan mengubah bibir bangsa-bangsa menjadi bersih supaya mereka semua dapat menyeru nama Tuhan dan beribadat kepada-Nya dengan satu tekad
<3588> <227> <2015> <413> <5971> <8193> <1305> <7121> <3605> <8034> <3068> <5647> <7926> <259>
AV: For then will I turn <02015> (8799) to the people <05971> a pure <01305> (8803) language <08193>, that they may all call <07121> (8800) upon the name <08034> of the LORD <03068>, to serve <05647> (8800) him with one <0259> consent <07926>. {language: Heb. lip} {consent: Heb. shoulder}
Zephaniah 3:13
Saki-baki orang Israel tidak akan melakukan kezaliman dan tidak akan berkata dusta Lidah tipu daya tidak akan didapati di dalam mulut mereka Sungguh mereka akan makan lalu berbaring tanpa ada yang mampu menakut-nakutkan mereka
<7611> <3478> <3808> <6213> <5766> <3808> <1696> <3577> <3808> <4672> <6310> <3956> <8649> <3588> <1992> <7462> <7257> <369> <2729> <0>
AV: The remnant <07611> of Israel <03478> shall not do <06213> (8799) iniquity <05766>, nor speak <01696> (8762) lies <03577>; neither shall a deceitful <08649> tongue <03956> be found <04672> (8735) in their mouth <06310>: for they shall feed <07462> (8799) and lie down <07257> (8804), and none shall make [them] afraid <02729> (8688).
Zechariah 9:16
Pada hari itu Tuhan Allah mereka akan menyelamatkan mereka sebagai kawanan domba umat-Nya Sungguh mereka seperti permata-permata mahkota yang berkilau-kilauan di tanah-Nya
<3467> <3068> <430> <3117> <1931> <6629> <5971> <3588> <68> <5145> <5264> <5921> <127>
AV: And the LORD <03068> their God <0430> shall save <03467> (8689) them in that day <03117> as the flock <06629> of his people <05971>: for they [shall be as] the stones <068> of a crown <05145>, lifted up as an ensign <05264> (8706) upon his land <0127>.
Malachi 1:11
Sungguh dari terbitnya matahari sampai terbenamnya nama-Ku besar di antara bangsa-bangsa Di setiap tempat dipersembahkan dupa bagi nama-Ku dan juga persembahan yang tahir kerana nama-Ku besar di antara bangsa-bangsa demikianlah firman Tuhan alam semesta
<3588> <4217> <8121> <5704> <935> <1419> <8034> <1471> <3605> <4725> <6999> <5066> <8034> <4503> <2889> <3588> <1419> <8034> <1471> <559> <3068> <6635>
AV: For from the rising <04217> of the sun <08121> even unto the going down <03996> of the same my name <08034> [shall be] great <01419> among the Gentiles <01471>; and in every place <04725> incense <06999> (8716) [shall be] offered <05066> (8716) unto my name <08034>, and a pure <02889> offering <04503>: for my name <08034> [shall be] great <01419> among the heathen <01471>, saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>.