Back to #157

The Song of Songs 1:7
Beritahu aku wahai kekasih hatiku di manakah engkau menggembala domba di manakah engkau membiarkan kawanan itu berehat kala tengah hari Agar aku tidak tercari-cari engkau di antara kawanan domba para sahabatmu
<5046> <0> <157> <5315> <349> <7462> <349> <7257> <6672> <4100> <1961> <5844> <5921> <5739> <2270>
AV: Tell <05046> (8685) me, O thou whom my soul <05315> loveth <0157> (8804), where thou feedest <07462> (8799), where <0349> thou makest [thy flock] to rest <07257> (8686) at noon <06672>: for <04100> why should I be as one that turneth aside <05844> (8802) by the flocks <05739> of thy companions <02270>? {as one...: or, as one that is veiled}
The Song of Songs 3:1
Sepanjang malam di katilku kucari kekasih hatiku Kucari tetapi dia tidak kutemui
<5921> <4904> <3915> <1245> <853> <157> <5315> <1245> <3808> <4672>
AV: By night <03915> on my bed <04904> I sought <01245> (8765) him whom my soul <05315> loveth <0157> (8804): I sought <01245> (8765) him, but I found <04672> (8804) him not.
The Song of Songs 3:2
Aku akan bangun sekarang dan mengelilingi kota Di jalan-jalan dan di tempat-tempat umum akan kucari kekasih hatiku Kucari tetapi dia tidak kutemui
<6965> <4994> <5437> <5892> <7784> <7339> <1245> <853> <157> <5315> <1245> <3808> <4672>
AV: I will rise <06965> (8799) now, and go about <05437> (8779) the city <05892> in the streets <07784>, and in the broad ways <07339> I will seek <01245> (8762) him whom my soul <05315> loveth <0157> (8804): I sought <01245> (8765) him, but I found <04672> (8804) him not.
The Song of Songs 3:3
Para pengawal yang mengelilingi kota menemui aku Adakah kamu melihat kekasih hatiku
<4672> <8104> <5437> <5892> <853> <157> <5315> <7200>
AV: The watchmen <08104> (8802) that go about <05437> (8802) the city <05892> found <04672> (8804) me: [to whom I said], Saw <07200> (8804) ye him whom my soul <05315> loveth <0157> (8804)?
The Song of Songs 3:4
Sejurus sesudah kulalui mereka aku menemui kekasih hatiku Kurangkul dia dan tidak kulepaskan sampai kubawa dia ke rumah ibuku ke bilik orang yang mengandungkan aku
<4592> <5674> <1992> <5704> <4672> <853> <157> <5315> <270> <3808> <7503> <5704> <935> <413> <1004> <517> <413> <2315> <2029>
AV: [It was] but a little <04592> that I passed <05674> (8804) from them, but I found <04672> (8804) him whom my soul <05315> loveth <0157> (8804): I held <0270> (8804) him, and would not let him go <07503> (8686), until I had brought <0935> (8689) him into my mother's <0517> house <01004>, and into the chamber <02315> of her that conceived <02029> (8802) me.