The Song of Songs 1:4
Rengkuhlah aku di belakangmu Ayuh kita bergegas Aku sudah dibawa sang raja ke dalam biliknya Para perawan kepada mempelai laki-laki Meriahlah kami beriang ria kerana engkau kami akan menyanjung cintamu lebih daripada air anggur Mempelai perempuan kepada mempelai laki-laki Patutlah mereka cinta kepadamu
<4900> <310> <7323> <935> <4428> <2315> <1523> <8055> <0> <2142> <1730> <3196> <4339> <157> <0>
AV: Draw <04900> (8798) me, we will run <07323> (8799) after <0310> thee: the king <04428> hath brought <0935> (8689) me into his chambers <02315>: we will be glad <01523> (8799) and rejoice <08055> (8799) in thee, we will remember <02142> (8686) thy love <01730> more than wine <03196>: the upright <04339> love <0157> (8804) thee. {the upright...: or, they love thee uprightly}
The Song of Songs 4:10
Betapa indah cintamu adindaku pengantinku Betapa nikmat cintamu lebih daripada air anggur juga bau minyak wangimu lebih daripada mana-mana rempah pun
<4100> <3302> <1730> <269> <3618> <4100> <2895> <1730> <3196> <7381> <7381> <8081> <3605> <1314>
AV: How fair <03302> (8804) is thy love <01730>, my sister <0269>, [my] spouse <03618>! how much better <02895> (8804) is thy love <01730> than wine <03196>! and the smell <07381> of thine ointments <08081> than all spices <01314>!
The Song of Songs 4:10
Betapa indah cintamu adindaku pengantinku Betapa nikmat cintamu lebih daripada air anggur juga bau minyak wangimu lebih daripada mana-mana rempah pun
<4100> <3302> <1730> <269> <3618> <4100> <2895> <1730> <3196> <7381> <7381> <8081> <3605> <1314>
AV: How fair <03302> (8804) is thy love <01730>, my sister <0269>, [my] spouse <03618>! how much better <02895> (8804) is thy love <01730> than wine <03196>! and the smell <07381> of thine ointments <08081> than all spices <01314>!