Back to #776

Exodus 6:11
Pergilah dan katakanlah kepada Firaun raja Mesir supaya dia mengizinkan orang Israel pergi dari negerinya
<935> <1696> <413> <6547> <4428> <4714> <7971> <853> <1121> <3478> <776>
AV: Go <0935> (8798) in, speak <01696> (8761) unto Pharaoh <06547> king <04428> of Egypt <04714>, that he let the children <01121> of Israel <03478> go out <07971> (8762) of his land <0776>.
Exodus 7:2
Engkau hendaklah mengatakan semua yang Kuperintahkan kepadamu dan Harun abangmu hendaklah mengatakan kepada Firaun bahawa dia hendaklah mengizinkan orang Israel pergi dari negerinya
<859> <1696> <853> <3605> <834> <6680> <175> <251> <1696> <413> <6547> <7971> <853> <1121> <3478> <776>
AV: Thou shalt speak <01696> (8762) all that I command <06680> (8762) thee: and Aaron <0175> thy brother <0251> shall speak <01696> (8762) unto Pharaoh <06547>, that he send <07971> (8765) the children <01121> of Israel <03478> out of his land <0776>.
Exodus 11:10
Musa dan Harun melakukan segala keajaiban itu di hadapan Firaun tetapi Tuhan mengeraskan hati Firaun sehingga dia tidak mengizinkan orang Israel pergi dari negerinya
<4872> <175> <6213> <853> <3605> <4159> <428> <6440> <6547> <2388> <3068> <853> <3820> <6547> <3808> <7971> <853> <1121> <3478> <776> <0>
AV: And Moses <04872> and Aaron <0175> did <06213> (8804) all these wonders <04159> before <06440> Pharaoh <06547>: and the LORD <03068> hardened <02388> (8762) Pharaoh's <06547> heart <03820>, so that he would not let the children <01121> of Israel <03478> go out <07971> (8765) of his land <0776>.
Exodus 18:27
Kemudian Musa melepaskan mertuanya pergi pulang ke negerinya sendiri
<7971> <4872> <853> <2859> <1980> <0> <413> <776> <0>
AV: And Moses <04872> let his father in law <02859> (8802) depart <07971> (8762); and he went <03212> (8799) his way into his own land <0776>.
Numbers 21:24
Namun demikian orang Israel mengalahkannya dengan mata pedang dan menduduki negerinya dari Sungai Arnon sampai ke Sungai Yabok hingga sejauh perbatasan bani Amon kerana perbatasan bani Amon itu kuat
<5221> <3478> <6310> <2719> <3423> <853> <776> <769> <5704> <2999> <5704> <1121> <5983> <3588> <5794> <1366> <1121> <5983>
AV: And Israel <03478> smote <05221> (8686) him with the edge <06310> of the sword <02719>, and possessed <03423> (8799) his land <0776> from Arnon <0769> unto Jabbok <02999>, even unto the children <01121> of Ammon <05983>: for the border <01366> of the children <01121> of Ammon <05983> [was] strong <05794>.
Numbers 21:34
Tetapi Tuhan berfirman kepada Musa Jangan takut kepadanya kerana Aku telah menyerahkan dia dan seluruh pasukannya ke dalam tanganmu bahkan seluruh negerinya Lakukanlah terhadapnya sebagaimana kamu lakukan terhadap Sihon raja bani Amori yang tinggal di Hesbon
<559> <3068> <413> <4872> <408> <3372> <853> <3588> <3027> <5414> <853> <853> <3605> <5971> <853> <776> <6213> <0> <834> <6213> <5511> <4428> <567> <834> <3427> <2809>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Moses <04872>, Fear <03372> (8799) him not: for I have delivered <05414> (8804) him into thy hand <03027>, and all his people <05971>, and his land <0776>; and thou shalt do <06213> (8804) to him as thou didst <06213> (8804) unto Sihon <05511> king <04428> of the Amorites <0567>, which dwelt <03427> (8802) at Heshbon <02809>.
Numbers 21:35
Maka mereka pun mengalahkan Og anak-anaknya dan seluruh pasukannya hinggakan tiada seorang pun yang terselamat Setelah itu mereka menduduki negerinya
<5221> <853> <853> <1121> <853> <3605> <5971> <5704> <1115> <7604> <0> <8300> <3423> <853> <776>
AV: So they smote <05221> (8686) him, and his sons <01121>, and all his people <05971>, until there was none <01115> left <07604> (8689) him alive <08300>: and they possessed <03423> (8799) his land <0776>.
Deuteronomy 2:24
Segeralah berangkat dan seberangilah Sungai Arnon Ketahuilah Aku menyerahkan Sihon raja Hesbon bani Amori itu berserta negerinya ke dalam tanganmu Hendaklah engkau mulai merebutnya Tentanglah mereka untuk berperang
<6965> <5265> <5674> <853> <5158> <769> <7200> <5414> <3027> <853> <5511> <4428> <2809> <567> <853> <776> <2490> <3423> <1624> <0> <4421>
AV: Rise ye up <06965> (8798), take your journey <05265> (8798), and pass over <05674> (8798) the river <05158> Arnon <0769>: behold <07200> (8798), I have given <05414> (8804) into thine hand <03027> Sihon <05511> the Amorite <0567>, king <04428> of Heshbon <02809>, and his land <0776>: begin <02490> (8685) to possess <03423> (8798) [it], and contend <01624> (8690) with him in battle <04421>. {begin...: Heb. begin, possess}
Deuteronomy 2:31
Tuhan berfirman kepadaku Ketahuilah Aku mulai menyerahkan Sihon dan negerinya kepadamu Kamu harus mulai menduduki negerinya supaya kamu dapat memilikinya
<559> <3068> <413> <7200> <2490> <5414> <6440> <853> <5511> <853> <776> <2490> <3423> <3423> <853> <776>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto me, Behold <07200> (8798), I have begun <02490> (8689) to give <05414> (8800) Sihon <05511> and his land <0776> before <06440> thee: begin <02490> (8685) to possess <03423> (8798), that thou mayest inherit <03423> (8800) his land <0776>.
Deuteronomy 2:31
Tuhan berfirman kepadaku Ketahuilah Aku mulai menyerahkan Sihon dan negerinya kepadamu Kamu harus mulai menduduki negerinya supaya kamu dapat memilikinya
<559> <3068> <413> <7200> <2490> <5414> <6440> <853> <5511> <853> <776> <2490> <3423> <3423> <853> <776>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto me, Behold <07200> (8798), I have begun <02490> (8689) to give <05414> (8800) Sihon <05511> and his land <0776> before <06440> thee: begin <02490> (8685) to possess <03423> (8798), that thou mayest inherit <03423> (8800) his land <0776>.
Deuteronomy 3:2
Namun demikian Tuhan berfirman kepadaku Jangan takut kepadanya kerana Aku telah menyerahkan dia ke dalam tanganmu juga seluruh pasukannya dan negerinya Perlakukanlah dia seperti engkau memperlakukan Sihon raja bani Amori yang tinggal di Hesbon
<559> <3068> <413> <408> <3372> <853> <3588> <3027> <5414> <853> <853> <3605> <5971> <853> <776> <6213> <0> <834> <6213> <5511> <4428> <567> <834> <3427> <2809>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto me, Fear <03372> (8799) him not: for I will deliver <05414> (8804) him, and all his people <05971>, and his land <0776>, into thy hand <03027>; and thou shalt do <06213> (8804) unto him as thou didst <06213> (8804) unto Sihon <05511> king <04428> of the Amorites <0567>, which dwelt <03427> (8802) at Heshbon <02809>.
Deuteronomy 4:47
Mereka menduduki negerinya dan juga negeri Og negeri raja Basan Kedua-duanya ialah raja bani Amori yang wilayahnya terletak di seberang Sungai Yordan di sebelah timur
<3423> <853> <776> <853> <776> <5747> <4428> <1316> <8147> <4428> <567> <834> <5676> <3383> <4217> <8121>
AV: And they possessed <03423> (8799) his land <0776>, and the land <0776> of Og <05747> king <04428> of Bashan <01316>, two <08147> kings <04428> of the Amorites <0567>, which [were] on this side <05676> Jordan <03383> toward the sunrising <04217> <08121>;
Deuteronomy 11:3
tanda-tanda ajaib-Nya dan segala perbuatan yang dilakukan-Nya di Mesir terhadap Firaun raja Mesir serta seluruh negerinya
<853> <226> <853> <4639> <834> <6213> <8432> <4714> <6547> <4428> <4714> <3605> <776>
AV: And his miracles <0226>, and his acts <04639>, which he did <06213> (8804) in the midst <08432> of Egypt <04714> unto Pharaoh <06547> the king <04428> of Egypt <04714>, and unto all his land <0776>;
Deuteronomy 29:2
Musa memanggil semua orang Israel lalu berkata kepada mereka Kamu sudah melihat segala hal yang dilakukan Tuhan di hadapan matamu di Tanah Mesir terhadap Firaun terhadap seluruh pegawainya dan terhadap seluruh negerinya
<7121> <4872> <413> <3605> <3478> <559> <413> <859> <7200> <853> <3605> <834> <6213> <3068> <5869> <776> <4714> <6547> <3605> <5650> <3605> <776>
AV: And Moses <04872> called <07121> (8799) unto all Israel <03478>, and said <0559> (8799) unto them, Ye have seen <07200> (8804) all that the LORD <03068> did <06213> (8804) before your eyes <05869> in the land <0776> of Egypt <04714> unto Pharaoh <06547>, and unto all his servants <05650>, and unto all his land <0776>;
Deuteronomy 33:13
Mengenai Yusuf dia berkata Biarlah negerinya diberkati Tuhan dengan yang terbaik dari langit dengan embun dan dengan samudera yang terhampar di bawah
<3130> <559> <1288> <3068> <776> <4022> <8064> <2919> <8415> <7257> <8478>
AV: And of Joseph <03130> he said <0559> (8804), Blessed <01288> (8794) of the LORD <03068> [be] his land <0776>, for the precious things <04022> of heaven <08064>, for the dew <02919>, and for the deep <08415> that coucheth beneath <07257> (8802),
Deuteronomy 34:11
Atas perintah Tuhan dia melakukan segala tanda ajaib dan mukjizat di Tanah Mesir bagi Firaun seluruh pegawainya serta seluruh negerinya
<3605> <226> <4159> <834> <7971> <3068> <6213> <776> <4714> <6547> <3605> <5650> <3605> <776>
AV: In all the signs <0226> and the wonders <04159>, which the LORD <03068> sent <07971> (8804) him to do <06213> (8800) in the land <0776> of Egypt <04714> to Pharaoh <06547>, and to all his servants <05650>, and to all his land <0776>,
Joshua 8:1
Tuhan berfirman kepada Yosua Jangan takut dan jangan kecut hati Bawalah seluruh pasukan perang bersama-sama kamu dan segeralah maju ke Ai Ketahuilah Aku telah menyerahkan raja Ai rakyatnya kotanya dan negerinya ke dalam tanganmu
<559> <3068> <413> <3091> <408> <3372> <408> <2865> <3947> <5973> <853> <3605> <5971> <4421> <6965> <5927> <5857> <7200> <5414> <3027> <853> <4428> <5857> <853> <5971> <853> <5892> <853> <776>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Joshua <03091>, Fear <03372> (8799) not, neither be thou dismayed <02865> (8735): take <03947> (8798) all the people <05971> of war <04421> with thee, and arise <06965> (8798), go up <05927> (8798) to Ai <05857>: see <07200> (8798), I have given <05414> (8804) into thy hand <03027> the king <04428> of Ai <05857>, and his people <05971>, and his city <05892>, and his land <0776>:
1 Kings 10:13
Raja Salomo memberi ratu negeri Syeba semua yang dikehendakinya dan yang dimintanya selain apa yang telah diberikan raja kepadanya selaras dengan kemurahan hati Raja Salomo Lalu ratu itu berangkat pulang ke negerinya bersama-sama para pegawainya
<4428> <8010> <5414> <4436> <7614> <853> <3605> <2656> <834> <7592> <905> <834> <5414> <0> <3027> <4428> <8010> <6437> <1980> <776> <1931> <5650> <0>
AV: And king <04428> Solomon <08010> gave <05414> (8804) unto the queen <04436> of Sheba <07614> all her desire <02656>, whatsoever she asked <07592> (8804), beside [that] which Solomon <08010> gave <05414> (8804) her of his royal <04428> bounty <03027>. So she turned <06437> (8799) and went <03212> (8799) to her own country <0776>, she and her servants <05650>. {of his...: Heb. according to the hand of king Solomon}
2 Kings 18:35
Siapakah antara semua tuhan negeri-negeri itu yang telah melepaskan negerinya daripada tanganku sehingga Tuhan dapat melepaskan Yerusalem daripada tanganku
<4310> <3605> <430> <776> <834> <5337> <853> <776> <3027> <3588> <5337> <3068> <853> <3389> <3027>
AV: Who [are] they among all the gods <0430> of the countries <0776>, that have delivered <05337> (8689) their country <0776> out of mine hand <03027>, that the LORD <03068> should deliver <05337> (8686) Jerusalem <03389> out of mine hand <03027>?
2 Kings 19:7
Sesungguhnya Aku akan menaruh suatu roh dalam dirinya sehingga dia mendengar suatu khabar lalu pulang ke negerinya Aku akan membuat dia tewas oleh pedang di negerinya sendiri
<2005> <5414> <0> <7307> <8085> <8052> <7725> <776> <5307> <2719> <776>
AV: Behold, I will send <05414> (8802) a blast <07307> upon him, and he shall hear <08085> (8804) a rumour <08052>, and shall return <07725> (8804) to his own land <0776>; and I will cause him to fall <05307> (8689) by the sword <02719> in his own land <0776>.
2 Kings 19:7
Sesungguhnya Aku akan menaruh suatu roh dalam dirinya sehingga dia mendengar suatu khabar lalu pulang ke negerinya Aku akan membuat dia tewas oleh pedang di negerinya sendiri
<2005> <5414> <0> <7307> <8085> <8052> <7725> <776> <5307> <2719> <776>
AV: Behold, I will send <05414> (8802) a blast <07307> upon him, and he shall hear <08085> (8804) a rumour <08052>, and shall return <07725> (8804) to his own land <0776>; and I will cause him to fall <05307> (8689) by the sword <02719> in his own land <0776>.
2 Kings 24:7
Raja Mesir tidak lagi keluar berperang dari negerinya kerana raja Babel telah merebut semua daerah termasuk wilayah raja Mesir dari Wadi Mesir sampai ke Sungai Efrat
<3808> <3254> <5750> <4428> <4714> <3318> <776> <3588> <3947> <4428> <894> <5158> <4714> <5704> <5104> <6578> <3605> <834> <1961> <4428> <4714> <0>
AV: And the king <04428> of Egypt <04714> came <03318> (8800) not again <03254> (8689) any more out of his land <0776>: for the king <04428> of Babylon <0894> had taken <03947> (8804) from the river <05158> of Egypt <04714> unto the river <05104> Euphrates <06578> all that pertained to the king <04428> of Egypt <04714>.
2 Chronicles 9:12
Raja Salomo memberi ratu negeri Syeba semua yang dikehendakinya dan yang dimintanya melebihi apa yang telah dibawanya untuk raja Lalu ratu itu berangkat pulang ke negerinya bersama-sama para pegawainya
<4428> <8010> <5414> <4436> <7614> <853> <3605> <2656> <834> <7592> <905> <834> <935> <413> <4428> <2015> <1980> <776> <1931> <5650> <0>
AV: And king <04428> Solomon <08010> gave <05414> (8804) to the queen <04436> of Sheba <07614> all her desire <02656>, whatsoever she asked <07592> (8804), beside [that] which she had brought <0935> (8689) unto the king <04428>. So she turned <02015> (8799), and went away <03212> (8799) to her own land <0776>, she and her servants <05650>.
2 Chronicles 32:21
Lalu Tuhan mengutus malaikat yang melenyapkan semua kesateria gagah perkasa pemimpin dan panglima yang ada di perkhemahan raja Asyur sehingga dia pulang ke negerinya dengan muka yang diaibkan Ketika dia masuk ke dalam kuil dewanya anak-anak kandungnya sendiri membunuhnya dengan pedang di sana
<7971> <3068> <4397> <3582> <3605> <1368> <2428> <5057> <8269> <4264> <4428> <804> <7725> <1322> <6440> <776> <935> <1004> <430> <3329> <4578> <8033> <5307> <2719>
AV: And the LORD <03068> sent <07971> (8799) an angel <04397>, which cut off <03582> (8686) all the mighty men <01368> of valour <02428>, and the leaders <05057> and captains <08269> in the camp <04264> of the king <04428> of Assyria <0804>. So he returned <07725> (8799) with shame <01322> of face <06440> to his own land <0776>. And when he was come <0935> (8799) into the house <01004> of his god <0430>, they that came forth <03329> of his own bowels <04578> slew <05307> (8689) him there with the sword <02719>. {slew...: Heb. made him fall}
Nehemiah 9:10
Engkau menunjukkan tanda-tanda dan mukjizat-mukjizat di hadapan Firaun semua pegawainya dan seluruh penduduk negerinya kerana Engkau tahu bahawa mereka telah bertindak angkuh terhadap nenek moyang kami Demikianlah Engkau membuat nama-Mu masyhur seperti yang nyata pada hari ini
<5414> <226> <4159> <6547> <3605> <5650> <3605> <5971> <776> <3588> <3045> <3588> <2102> <5921> <6213> <0> <8034> <3117> <2088>
AV: And shewedst <05414> (8799) signs <0226> and wonders <04159> upon Pharaoh <06547>, and on all his servants <05650>, and on all the people <05971> of his land <0776>: for thou knewest <03045> (8804) that they dealt proudly <02102> (8689) against them. So didst thou get <06213> (8799) thee a name <08034>, as [it is] this day <03117>.
Isaiah 18:2
yang mengirimkan duta-duta melalui laut di dalam perahu papirus di permukaan air Pergilah wahai para utusan yang tangkas kepada bangsa yang tinggi dan licin kulitnya kepada suku bangsa yang ditakuti di mana-mana iaitu bangsa amat teguh lagi penakluk yang negerinya terbahagi oleh sungai-sungai
<7971> <3220> <6735> <3627> <1573> <5921> <6440> <4325> <1980> <4397> <7031> <413> <1471> <4900> <4178> <413> <5971> <3372> <4480> <1931> <1973> <1471> <0> <6978> <4001> <834> <958> <5104> <776>
AV: That sendeth <07971> (8802) ambassadors <06735> by the sea <03220>, even in vessels <03627> of bulrushes <01573> upon <06440> the waters <04325>, [saying], Go <03212> (8798), ye swift <07031> messengers <04397>, to a nation <01471> scattered <04900> (8794) and peeled <04178> (8794), to a people <05971> terrible <03372> (8737) from their beginning hitherto <01973>; a nation <01471> meted out <06978> and trodden down <04001>, whose land <0776> the rivers <05104> have spoiled <0958> (8804)! {scattered...: or, outspread and polished} {meted...: or, that meteth out and treadeth down: Heb. of line, line, and treading under foot} {have...: or, despise}
Isaiah 18:7
Pada waktu itu persembahan akan dibawa kepada Tuhan alam semesta daripada suku bangsa yang tinggi dan licin kulitnya daripada suku bangsa yang ditakuti di mana-mana iaitu bangsa amat teguh lagi penakluk yang negerinya terbahagi oleh sungai-sungai ke tempat bersemayam nama Tuhan alam semesta iaitu Gunung Sion
<6256> <1931> <2986> <7862> <3069> <6635> <5971> <4900> <4178> <5971> <3372> <4480> <1931> <1973> <1471> <0> <6978> <4001> <834> <958> <5104> <776> <413> <4725> <8034> <3069> <6635> <2022> <6726> <0>
AV: In that time <06256> shall the present <07862> be brought <02986> (8714) unto the LORD <03068> of hosts <06635> of a people <05971> scattered <04900> (8794) and peeled <04178> (8794), and from a people <05971> terrible <03372> (8737) from their beginning hitherto <01973>; a nation <01471> meted out <06978> and trodden under foot <04001>, whose land <0776> the rivers <05104> have spoiled <0958> (8804), to the place <04725> of the name <08034> of the LORD <03068> of hosts <06635>, the mount <02022> Zion <06726>. {scattered...: or, outspread and polished}
Isaiah 36:20
Siapakah antara tuhan negeri-negeri itu yang telah melepaskan negerinya daripada tanganku sehingga Tuhan dapat melepaskan Yerusalem daripada tanganku
<4310> <3605> <430> <776> <428> <834> <5337> <853> <776> <3027> <3588> <5337> <3068> <853> <3389> <3027>
AV: Who [are they] among all the gods <0430> of these lands <0776>, that have delivered <05337> (8689) their land <0776> out of my hand <03027>, that the LORD <03068> should deliver <05337> (8686) Jerusalem <03389> out of my hand <03027>?
Isaiah 37:7
Sesungguhnya Aku akan menaruh suatu roh dalam dirinya sehingga dia mendengar suatu khabar lalu pulang ke negerinya Aku akan membuat dia tewas oleh pedang di negerinya sendiri
<2005> <5414> <0> <7307> <8085> <8052> <7725> <413> <776> <5307> <2719> <776>
AV: Behold, I will send <05414> (8802) a blast <07307> upon him, and he shall hear <08085> (8804) a rumour <08052>, and return <07725> (8804) to his own land <0776>; and I will cause him to fall <05307> (8689) by the sword <02719> in his own land <0776>. {send...: or, put a spirit into him}
Isaiah 37:7
Sesungguhnya Aku akan menaruh suatu roh dalam dirinya sehingga dia mendengar suatu khabar lalu pulang ke negerinya Aku akan membuat dia tewas oleh pedang di negerinya sendiri
<2005> <5414> <0> <7307> <8085> <8052> <7725> <413> <776> <5307> <2719> <776>
AV: Behold, I will send <05414> (8802) a blast <07307> upon him, and he shall hear <08085> (8804) a rumour <08052>, and return <07725> (8804) to his own land <0776>; and I will cause him to fall <05307> (8689) by the sword <02719> in his own land <0776>. {send...: or, put a spirit into him}
Jeremiah 27:7
Segala bangsa akan takluk kepadanya kepada anaknya dan kepada cucunya sampailah tiba waktu negerinya sendiri jatuh Pada waktu itu banyak bangsa dan raja besar akan menaklukkannya
<5647> <853> <3605> <1471> <853> <1121> <853> <1121> <1121> <5704> <935> <6256> <776> <1571> <1931> <5647> <0> <1471> <7227> <4428> <1419>
AV: And all nations <01471> shall serve <05647> (8804) him, and his son <01121>, and his son's <01121> son <01121>, until the very time <06256> of his land <0776> come <0935> (8800): and then many <07227> nations <01471> and great <01419> kings <04428> shall serve <05647> (8804) themselves of him.
Jeremiah 50:3
Sebuah bangsa akan maju menyerangnya dari sebelah utara mereka akan menjadikan negerinya tandus tidak ada lagi penduduknya Baik manusia mahupun haiwan semuanya lari pergi
<3588> <5927> <5921> <1471> <6828> <1931> <7896> <853> <776> <8047> <3808> <1961> <3427> <0> <120> <5704> <929> <5110> <1980>
AV: For out of the north <06828> there cometh up <05927> (8804) a nation <01471> against her, which shall make <07896> (8799) her land <0776> desolate <08047>, and none shall dwell <03427> (8802) therein: they shall remove <05110> (8804), they shall depart <01980> (8804), both man <0120> and beast <0929>.
Jeremiah 50:16
Lenyapkanlah dari Babel orang yang menabur benih dan orang yang memegang sabit pada musim menuai Untuk menghindari pedang yang mengamuk itu setiap orang akan kembali kepada bangsanya setiap orang akan melarikan diri ke negerinya
<3772> <2232> <894> <8610> <4038> <6256> <7105> <6440> <2719> <3238> <376> <413> <5971> <6437> <376> <776> <5127> <0>
AV: Cut off <03772> (8798) the sower <02232> (8802) from Babylon <0894>, and him that handleth <08610> (8802) the sickle <04038> in the time <06256> of harvest <07105>: for fear <06440> of the oppressing <03238> (8802) sword <02719> they shall turn <06437> (8799) every one <0376> to his people <05971>, and they shall flee <05127> (8799) every one <0376> to his own land <0776>. {sickle; or, scythe}
Jeremiah 50:18
Oleh sebab itu beginilah firman Tuhan alam semesta Allah Israel Sesungguhnya Aku akan menghukum raja Babel dan negerinya sebagaimana Aku menghukum raja Asyur
<3651> <3541> <559> <3068> <6635> <430> <3478> <2005> <6485> <413> <4428> <894> <413> <776> <834> <6485> <413> <4428> <804>
AV: Therefore thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>, the God <0430> of Israel <03478>; Behold, I will punish <06485> (8802) the king <04428> of Babylon <0894> and his land <0776>, as I have punished <06485> (8804) the king <04428> of Assyria <0804>.
Jeremiah 51:2
Aku akan mengutus ke Babel orang asing yang akan menampi dia dan mengosongkan negerinya Mereka akan mengepung dia dari segala jurusan pada hari kesesakan
<7971> <894> <2114> <2219> <1238> <853> <776> <3588> <1961> <5921> <5439> <3117> <7451>
AV: And will send <07971> (8765) unto Babylon <0894> fanners <02114> (8801), that shall fan <02219> (8765) her, and shall empty <01238> (8787) her land <0776>: for in the day <03117> of trouble <07451> they shall be against her round about <05439>.
Jeremiah 51:5
Sungguh Israel dan Yehuda tidak ditinggalkan oleh Allahnya iaitu Tuhan alam semesta sekalipun negerinya penuh dengan kesalahan terhadap Yang Maha Suci yang disembah orang Israel
<3588> <3808> <488> <3478> <3063> <430> <3068> <6635> <3588> <776> <4390> <817> <6918> <3478>
AV: For Israel <03478> [hath] not [been] forsaken <0488>, nor Judah <03063> of his God <0430>, of the LORD <03068> of hosts <06635>; though their land <0776> was filled <04390> (8804) with sin <0817> against the Holy One <06918> of Israel <03478>.
Jeremiah 51:47
Sesungguhnya waktunya akan datang bahawa Aku akan menghukum patung-patung ukiran Babel Seluruh negerinya akan malu dan semua orangnya yang terbunuh akan rebah di tengah-tengahnya
<3651> <2009> <3117> <935> <6485> <5921> <6456> <894> <3605> <776> <954> <3605> <2491> <5307> <8432>
AV: Therefore, behold, the days <03117> come <0935> (8802), that I will do judgment <06485> (8804) upon the graven images <06456> of Babylon <0894>: and her whole land <0776> shall be confounded <0954> (8799), and all her slain <02491> shall fall <05307> (8799) in the midst <08432> of her. {do...: Heb. visit upon}
Jeremiah 51:52
Sesungguhnya waktunya akan datang demikianlah firman Tuhan bahawa Aku akan menghukum patung-patung ukirannya Di seluruh negerinya akan mengerang orang yang tertikam
<3651> <2009> <3117> <935> <5002> <3068> <6485> <5921> <6456> <3605> <776> <602> <2491>
AV: Wherefore, behold, the days <03117> come <0935> (8802), saith <05002> (8803) the LORD <03068>, that I will do judgment <06485> (8804) upon her graven images <06456>: and through all her land <0776> the wounded <02491> shall groan <0602> (8799).
Daniel 11:19
Kemudian dia akan mengalihkan perhatiannya ke kubu-kubu di negerinya sendiri tetapi dia akan tersandung jatuh dan tidak ditemukan lagi
<7725> <6440> <4581> <776> <3782> <5307> <3808> <4672>
AV: Then he shall turn <07725> (8686) his face <06440> toward the fort <04581> of his own land <0776>: but he shall stumble <03782> (8738) and fall <05307> (8804), and not be found <04672> (8735).
Daniel 11:28
Maka raja negeri utara akan kembali ke negerinya dengan banyak harta benda dan tetaplah hatinya dengan niat untuk menentang perjanjian suci itu Dia akan bertindak melaksanakan niatnya lalu kembali ke negerinya
<7725> <776> <7399> <1419> <3824> <5921> <1285> <6944> <6213> <7725> <776>
AV: Then shall he return <07725> (8804) into his land <0776> with great <01419> riches <07399>; and his heart <03824> [shall be] against the holy <06944> covenant <01285>; and he shall do <06213> (8804) [exploits], and return <07725> (8799) to his own land <0776>.
Daniel 11:28
Maka raja negeri utara akan kembali ke negerinya dengan banyak harta benda dan tetaplah hatinya dengan niat untuk menentang perjanjian suci itu Dia akan bertindak melaksanakan niatnya lalu kembali ke negerinya
<7725> <776> <7399> <1419> <3824> <5921> <1285> <6944> <6213> <7725> <776>
AV: Then shall he return <07725> (8804) into his land <0776> with great <01419> riches <07399>; and his heart <03824> [shall be] against the holy <06944> covenant <01285>; and he shall do <06213> (8804) [exploits], and return <07725> (8799) to his own land <0776>.
Hosea 10:1
Israel bagaikan pokok anggur yang subur yang menghasilkan buah Semakin banyak buahnya semakin banyak pula dibuatnya mazbah berhala Semakin maju negerinya semakin indah pula dibuatnya tiang-tiang berhala
<1612> <1238> <3478> <6529> <7737> <0> <7230> <6529> <7235> <4196> <2896> <776> <3190> <4676>
AV: Israel <03478> [is] an empty <01238> (8802) vine <01612>, he bringeth forth <07737> (8762) fruit <06529> unto himself: according to the multitude <07230> of his fruit <06529> he hath increased <07235> (8689) the altars <04196>; according to the goodness <02896> of his land <0776> they have made goodly <02895> (8689) images <04676>. {an...: or, a vine emptying the fruit which it giveth} {images: Heb. statues, or, standing images}