Back to #200

Proverbs 5:23
Dia akan mati kerana kurang didikan dan tersesat dalam keluasan kancah kebodohannya sendiri
<1931> <4191> <369> <4148> <7230> <200> <7686> <0>
AV: He shall die <04191> (8799) without instruction <04148>; and in the greatness <07230> of his folly <0200> he shall go astray <07686> (8799).
Proverbs 12:23
Orang bijaksana menyimpan pengetahuannya tetapi hati orang yang bodoh menguar-uarkan kebodohannya
<120> <6175> <3680> <1847> <3820> <3684> <7121> <200>
AV: A prudent <06175> man <0120> concealeth <03680> (8802) knowledge <01847>: but the heart <03820> of fools <03684> proclaimeth <07121> (8799) foolishness <0200>.
Proverbs 13:16
Setiap orang yang bijaksana bertindak dengan pengetahuannya tetapi orang yang bodoh memperagakan kebodohannya
<3605> <6175> <6213> <1847> <3684> <6566> <200>
AV: Every prudent <06175> [man] dealeth <06213> (8799) with knowledge <01847>: but a fool <03684> layeth open <06566> (8799) [his] folly <0200>. {layeth...: Heb. spreadeth}
Proverbs 16:22
Akal budi itu mata air kehidupan bagi dia yang memilikinya tetapi orang bodoh terseksa oleh kebodohannya
<4726> <2416> <7922> <1167> <4148> <191> <200>
AV: Understanding <07922> [is] a wellspring <04726> of life <02416> unto him that hath <01167> it: but the instruction <04148> of fools <0191> [is] folly <0200>.
Proverbs 17:12
Lebih baik bertemu dengan beruang yang kehilangan anak daripada bertemu dengan orang yang betul bendul dengan kebodohannya
<6298> <1677> <7909> <376> <408> <3684> <200>
AV: Let a bear <01677> robbed <07909> of her whelps meet <06298> (8800) a man <0376>, rather than <0408> a fool <03684> in his folly <0200>.
Proverbs 26:4
Jangan menjawab orang bodoh menurut kebodohannya supaya jangan engkau sendiri menjadi sama dengannya
<408> <6030> <3684> <200> <6435> <7737> <0> <1571> <859>
AV: Answer <06030> (8799) not a fool <03684> according to his folly <0200>, lest thou also be like <07737> (8799) unto him.
Proverbs 26:5
Jawablah orang bodoh sepadan dengan kebodohannya supaya jangan dia menganggap dirinya bijaksana
<6030> <3684> <200> <6435> <1961> <2450> <5869>
AV: Answer <06030> (8798) a fool <03684> according to his folly <0200>, lest he be wise <02450> in his own conceit <05869>. {conceit: Heb. eyes}
Proverbs 26:11
Seperti anjing menjilat muntahnya kembali demikianlah orang bodoh yang mengulangi kebodohannya
<3611> <7725> <5921> <6892> <3684> <8138> <200>
AV: As a dog <03611> returneth <07725> (8804) to his vomit <06892>, [so] a fool <03684> returneth <08138> (8802) to his folly <0200>. {returneth to his folly: Heb. iterateth his folly}
Proverbs 27:22
Sekalipun orang bodoh kautumbuk dalam lesung dengan alu bersama-sama gandum tidak akan hilang kebodohannya daripadanya
<518> <3806> <853> <191> <4388> <8432> <7383> <5940> <3808> <5493> <5921> <200> <0>
AV: Though thou shouldest bray <03806> (8799) a fool <0191> in a mortar <04388> among <08432> wheat <07383> with a pestle <05940>, [yet] will not his foolishness <0200> depart <05493> (8799) from him.