Back to #4069

Exodus 5:14
Lalu para tukang kerah Firaun memukul para mandur orang Israel yang diangkat oleh mereka untuk menyelia bangsa mereka sambil berkata Mengapa kelmarin ataupun hari ini jumlah batu bata yang kamu buat tidak menurut jumlah yang ditetapkan iaitu seperti dahulu
<5221> <7860> <1121> <3478> <834> <7760> <5921> <5065> <6547> <559> <4069> <3808> <3615> <2706> <3835> <8543> <8032> <1571> <8543> <1571> <3117>
AV: And the officers <07860> (8802) of the children <01121> of Israel <03478>, which Pharaoh's <06547> taskmasters <05065> (8802) had set <07760> (8804) over them, were beaten <05221> (8714), [and] demanded <0559> (8800), Wherefore have ye not fulfilled <03615> (8765) your task <02706> in making brick <03835> (8800) both yesterday <08543> and to day <03117>, as heretofore <08032> <08543>?
Judges 11:7
Tetapi Yefta menjawab para tua-tua Gilead itu Bukankah kamu membenci aku dan mengusir aku daripada keluargaku Mengapa kini sewaktu kamu terdesak kamu datang kepadaku
<559> <3316> <2205> <1568> <3808> <859> <8130> <853> <1644> <1004> <1> <4069> <935> <413> <6258> <834> <6862> <0>
AV: And Jephthah <03316> said <0559> (8799) unto the elders <02205> of Gilead <01568>, Did not ye hate <08130> (8804) me, and expel <01644> (8762) me out of my father's <01> house <01004>? and why are ye come <0935> (8804) unto me now when ye are in distress <06887> (8804)?
Judges 12:1
Suku Efraim dikerahkan berhimpun Lalu bergeraklah mereka ke arah utara Mereka berkata kepada Yefta Mengapa engkau mara untuk memerangi bani Amon dan tidak memanggil kami untuk maju bersama-sama Oleh itu kami akan membakar rumahmu bersama-samamu
<6817> <376> <669> <5674> <6828> <559> <3316> <4069> <5674> <3898> <1121> <5983> <0> <3808> <7121> <1980> <5973> <1004> <8313> <5921> <784>
AV: And the men <0376> of Ephraim <0669> gathered themselves together <06817> (8735), and went <05674> (8799) northward <06828>, and said <0559> (8799) unto Jephthah <03316>, Wherefore passedst thou over <05674> (8804) to fight <03898> (8736) against the children <01121> of Ammon <05983>, and didst not call <07121> (8804) us to go <03212> (8800) with thee? we will burn <08313> (8799) thine house <01004> upon thee with fire <0784>. {gathered...: Heb. were called}
Ruth 2:10
Rut segera tunduk dengan mukanya menghadap ke tanah dan berkata kepada Boas Mengapa saya menerima ihsan besar sebegini daripada tuan yang prihatin terhadap saya walhal saya seorang asing
<5307> <5921> <6440> <7812> <776> <559> <413> <4069> <4672> <2580> <5869> <5234> <595> <5237>
AV: Then she fell <05307> (8799) on her face <06440>, and bowed <07812> (8691) herself to the ground <0776>, and said <0559> (8799) unto him, Why have I found <04672> (8804) grace <02580> in thine eyes <05869>, that thou shouldest take knowledge <05234> (8687) of me, seeing I [am] a stranger <05237>?
1 Samuel 20:27
Keesokan harinya pada hari kedua dalam bulan itu tempat Daud masih kosong juga Maka Saul bertanya kepada Yonatan anaknya Mengapa anak Isai itu tidak datang makan baik kelmarin mahupun hari ini
<1961> <4283> <2320> <8145> <6485> <4725> <1732> <559> <7586> <413> <3083> <1121> <4069> <3808> <935> <1121> <3448> <1571> <8543> <1571> <3117> <413> <3899>
AV: And it came to pass on the morrow <04283>, [which was] the second <08145> [day] of the month <02320>, that David's <01732> place <04725> was empty <06485> (8735): and Saul <07586> said <0559> (8799) unto Jonathan <03083> his son <01121>, Wherefore cometh <0935> (8804) not the son <01121> of Jesse <03448> to meat <03899>, neither yesterday <08543>, nor to day <03117>?
Nehemiah 13:21
Lalu aku mengingatkan mereka kataku Mengapa kamu bermalam di depan tembok Kalau kamu berbuat begitu sekali lagi aku akan mengambil tindakan terhadap kamu Sejak masa itu mereka tidak datang lagi pada hari Sabat
<5749> <0> <559> <413> <4069> <859> <3885> <5048> <2346> <518> <8138> <3027> <7971> <0> <4480> <6256> <1931> <3808> <935> <7676> <0>
AV: Then I testified <05749> (8686) against them, and said <0559> (8799) unto them, Why lodge <03885> (8801) ye about <05048> the wall <02346>? if ye do [so] again <08138> (8799), I will lay <07971> (8799) hands <03027> on you. From that time <06256> forth came <0935> (8804) they no [more] on the sabbath <07676>. {about: Heb. before}
Job 3:12
Mengapa pangkuan menyambut aku Mengapa ada susu ibu sehingga aku dapat menyusu
<4069> <6923> <1290> <4100> <7699> <3588> <3243>
AV: Why did the knees <01290> prevent <06923> (8765) me? or why the breasts <07699> that I should suck <03243> (8799)?
Job 18:3
Mengapa kami dianggap binatang Mengapa di matamu kami dianggap bodoh
<4069> <2803> <929> <2933> <5869>
AV: Wherefore are we counted <02803> (8738) as beasts <0929>, [and] reputed vile <02933> (8738) in your sight <05869>?
Job 21:4
Adakah keluhanku tertuju kepada manusia Mengapa hatiku tidak boleh tidak sabar
<595> <120> <7879> <518> <4069> <3808> <7114> <7307>
AV: As for me, [is] my complaint <07879> to man <0120>? and if [it were so], why should not my spirit <07307> be troubled <07114> (8799)? {troubled: Heb. shortened?}
Job 33:13
Mengapa engkau berbantah-bantah terhadap Dia kerana Dia tidak menjelaskan segala tindakan-Nya
<4069> <413> <7378> <3588> <3605> <1697> <3808> <6030>
AV: Why dost thou strive <07378> (8804) against him? for he giveth not account <06030> (8799) of any of his matters <01697>. {he giveth...: Heb. he answereth not}
Isaiah 50:2
Mengapa tidak ada seorang pun apabila Aku datang dan tidak ada yang menjawab apabila Aku memanggil Adakah tangan-Ku tidak berkuasa sama sekali sehingga tidak dapat menyelamatkan kamu Masakan tidak ada kekuatan pada-Ku untuk melepaskan kamu Sesungguhnya dengan herdikan-Ku Aku mengeringkan laut Aku membuat sungai-sungai menjadi padang gurun Ikan-ikannya berbau busuk kerana tidak ada air dan mati kehausan
<4069> <935> <369> <376> <7121> <369> <6030> <7114> <7114> <3027> <6304> <518> <369> <0> <3581> <5337> <2005> <1606> <2717> <3220> <7760> <5104> <4057> <887> <1710> <369> <4325> <4191> <6772>
AV: Wherefore, when I came <0935> (8804), [was there] no man <0376>? when I called <07121> (8804), [was there] none to answer <06030> (8802)? Is my hand <03027> shortened <07114> (8804) at all <07114> (8800), that it cannot redeem <06304>? or have I no power <03581> to deliver <05337> (8687)? behold, at my rebuke <01606> I dry up <02717> (8686) the sea <03220>, I make <07760> (8799) the rivers <05104> a wilderness <04057>: their fish <01710> stinketh <0887> (8799), because [there is] no water <04325>, and dieth <04191> (8799) for thirst <06772>.
Jeremiah 2:14
Adakah Israel itu hamba Adakah dia anak orang gaji Mengapa pula dia menjadi rampasan
<5650> <3478> <518> <3211> <1004> <1931> <4069> <1961> <957>
AV: [Is] Israel <03478> a servant <05650>? [is] he a homeborn <01004> <03211> [slave]? why <04069> is he spoiled <0957>? {spoiled: Heb. become a spoil?}
Jeremiah 2:31
Wahai kamu angkatan yang terkini perhatikanlah firman Tuhan Adakah Aku telah menjadi gurun bagi Israel atau tanah yang gelap gelita Mengapa umat-Ku berkata Kami sudah bebas Kami tidak mahu datang kepada-Mu lagi
<1755> <859> <7200> <1697> <3068> <4057> <1961> <3478> <518> <776> <3991> <4069> <559> <5971> <7300> <3808> <935> <5750> <413>
AV: O generation <01755>, see <07200> (8798) ye the word <01697> of the LORD <03068>. Have I been a wilderness <04057> unto Israel <03478>? a land <0776> of darkness <03991>? wherefore say <0559> (8804) my people <05971>, We are lords <07300> (8804); we will come <0935> (8799) no more unto thee? {We are...: Heb. We have dominion}
Jeremiah 8:22
Tidak adakah balsam di Gilead Tidak adakah tabib di sana Mengapa belum datang juga kesembuhan puteri bangsaku
<6875> <369> <1568> <518> <7495> <369> <8033> <3588> <4069> <3808> <5927> <724> <1323> <5971>
AV: [Is there] no balm <06875> in Gilead <01568>; [is there] no physician <07495> (8802) there? why then <03588> is not the health <0724> of the daughter <01323> of my people <05971> recovered <05927> (8804)? {recovered: Heb. gone up?}
Jeremiah 13:22
Jika engkau bertanya-tanya dalam hatimu Mengapa hal-hal ini terjadi kepadaku Itu terjadi kerana banyaknya kesalahanmu sehingga hujung kainmu disingkapkan dan engkau diperkosa
<3588> <559> <3824> <4069> <7122> <428> <7230> <5771> <1540> <7757> <2554> <6119>
AV: And if thou say <0559> (8799) in thine heart <03824>, Wherefore come <07122> (8804) these things upon me? For the greatness <07230> of thine iniquity <05771> are thy skirts <07757> discovered <01540> (8738), [and] thy heels <06119> made bare <02554> (8738). {made...: or, shall be violently taken away}
Jeremiah 14:19
Adakah Engkau sudah menolak Yehuda sama sekali Adakah hati-Mu sudah muak kepada Sion Mengapa Engkau memukul kami sehingga tidak ada penyembuhan bagi kami Kami mengharapkan damai tetapi tidak ada sesuatu yang baik mengharapkan waktu penyembuhan tetapi hanya ada kengerian
<3988> <3988> <853> <3063> <518> <6726> <1602> <5315> <4069> <5221> <369> <0> <4832> <6960> <7965> <369> <2896> <6256> <4832> <2009> <1205>
AV: Hast thou utterly <03988> (8800) rejected <03988> (8804) Judah <03063>? hath thy soul <05315> lothed <01602> (8804) Zion <06726>? why hast thou smitten <05221> (8689) us, and [there is] no healing <04832> for us? we looked <06960> (8763) for peace <07965>, and [there is] no good <02896>; and for the time <06256> of healing <04832>, and behold trouble <01205>!
Jeremiah 26:9
Mengapa engkau bernubuat atas nama Tuhan mengatakan Bait ini akan menjadi seperti Silo dan kota ini akan menjadi reruntuhan sehingga tidak berpenduduk Lalu seluruh rakyat mengerumuni Yeremia di Bait Tuhan
<4069> <5012> <8034> <3068> <559> <7887> <1961> <1004> <2088> <5892> <2063> <2717> <369> <3427> <6950> <3605> <5971> <413> <3414> <1004> <3068>
AV: Why hast thou prophesied <05012> (8738) in the name <08034> of the LORD <03068>, saying <0559> (8800), This house <01004> shall be like Shiloh <07887>, and this city <05892> shall be desolate <02717> (8799) without an inhabitant <03427> (8802)? And all the people <05971> were gathered <06950> (8735) against Jeremiah <03414> in the house <01004> of the LORD <03068>.
Jeremiah 30:6
Tanyakan dan perhatikanlah adakah lelaki bersalin Mengapa pula Kulihat setiap lelaki meletakkan tangan di pinggang seperti perempuan yang akan bersalin dan setiap muka berubah menjadi pucat
<7592> <4994> <7200> <518> <3205> <2145> <4069> <7200> <3605> <1397> <3027> <5921> <2504> <3205> <2015> <3605> <6440> <3420>
AV: Ask <07592> (8798) ye now, and see <07200> (8798) whether a man <02145> doth travail with child <03205> (8802)? wherefore do I see <07200> (8804) every man <01397> with his hands <03027> on his loins <02504>, as a woman in travail <03205> (8802), and all faces <06440> are turned <02015> (8738) into paleness <03420>? {a man: Heb. a male}
Jeremiah 32:3
Dia dikurung oleh Zedekia raja Yehuda yang berkata Mengapa engkau bernubuat demikian Beginilah firman Tuhan Sesungguhnya Aku akan menyerahkan kota ini ke dalam tangan raja Babel dan dia akan merebutnya
<834> <3607> <6667> <4428> <3063> <559> <4069> <859> <5012> <559> <3541> <559> <3068> <2005> <5414> <853> <5892> <2063> <3027> <4428> <894> <3920>
AV: For Zedekiah <06667> king <04428> of Judah <03063> had shut him up <03607> (8804), saying <0559> (8800), Wherefore dost thou prophesy <05012> (8737), and say <0559> (8800), Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, Behold, I will give <05414> (8802) this city <05892> into the hand <03027> of the king <04428> of Babylon <0894>, and he shall take <03920> (8804) it;
Jeremiah 36:29
Mengenai Yoyakim raja Yehuda katakanlah Beginilah firman Tuhan Engkau telah membakar gulungan itu sambil berkata Mengapa engkau menulis di dalamnya demikian Raja Babel pasti datang memusnahkan negeri ini serta melenyapkan manusia dan haiwannya
<5921> <3079> <4428> <3063> <559> <3541> <559> <3068> <859> <8313> <853> <4039> <2063> <559> <4069> <3789> <5921> <559> <935> <935> <4428> <894> <7843> <853> <776> <2063> <7673> <4480> <120> <929> <0>
AV: And thou shalt say <0559> (8799) to Jehoiakim <03079> king <04428> of Judah <03063>, Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; Thou hast burned <08313> (8804) this roll <04039>, saying <0559> (8800), Why hast thou written <03789> (8804) therein, saying <0559> (8800), The king <04428> of Babylon <0894> shall certainly <0935> (8800) come <0935> (8799) and destroy <07843> (8689) this land <0776>, and shall cause to cease <07673> (8689) from thence man <0120> and beast <0929>?