Back to #4994

Exodus 4:18
Lalu Musa kembali kepada mertuanya Yitro dan berkata kepadanya Izinkanlah aku kembali kepada para saudaraku yang berada di Mesir untuk melihat sama ada mereka masih hidup Kata Yitro kepada Musa Pergilah dengan selamat
<1980> <4872> <7725> <413> <3503> <2859> <559> <0> <1980> <4994> <7725> <413> <251> <834> <4714> <7200> <5750> <2416> <559> <3503> <4872> <1980> <7965>
AV: And Moses <04872> went <03212> (8799) and returned <07725> (8799) to Jethro <03500> his father in law <02859> (8802), and said <0559> (8799) unto him, Let me go <03212> (8799), I pray thee, and return <07725> (8799) unto my brethren <0251> which [are] in Egypt <04714>, and see <07200> (8799) whether they be yet <05750> alive <02416>. And Jethro <03503> said <0559> (8799) to Moses <04872>, Go <03212> (8798) in peace <07965>. {Jethro: Heb. Jether}
Exodus 5:3
Kemudian mereka berkata Allah orang Ibrani menemui kami Izinkanlah kami pergi sejauh tiga hari perjalanan ke gurun dan mempersembahkan korban kepada Tuhan Allah kami supaya Dia tidak mengazab kami dengan wabak penyakit atau dengan pedang
<559> <430> <5680> <7122> <5921> <1980> <4994> <1870> <7969> <3117> <4057> <2076> <3068> <430> <6435> <6293> <1698> <176> <2719>
AV: And they said <0559> (8799), The God <0430> of the Hebrews <05680> hath met <07122> (8738) with us: let us go <03212> (8799), we pray thee, three <07969> days <03117>' journey <01870> into the desert <04057>, and sacrifice <02076> (8799) unto the LORD <03068> our God <0430>; lest he fall <06293> (8799) upon us with pestilence <01698>, or with the sword <02719>.
Numbers 20:17
Izinkanlah kami melalui negerimu Kami tidak akan lalu di ladang atau kebun anggurmu dan kami pun tidak akan minum air perigimu Kami akan berjalan di jalan raya raja sahaja tanpa menyimpang ke kanan atau ke kiri sehingga kami melalui perbatasanmu
<5674> <4994> <776> <3808> <5674> <7704> <3754> <3808> <8354> <4325> <875> <1870> <4428> <1980> <3808> <5186> <3225> <8040> <5704> <834> <5674> <1366>
AV: Let us pass <05674> (8799), I pray thee, through thy country <0776>: we will not pass <05674> (8799) through the fields <07704>, or through the vineyards <03754>, neither will we drink <08354> (8799) [of] the water <04325> of the wells <0875>: we will go <03212> (8799) by the king's <04428> [high] way <01870>, we will not turn <05186> (8799) to the right hand <03225> nor to the left <08040>, until we have passed <05674> (8799) thy borders <01366>.
Deuteronomy 3:25
Izinkanlah hamba menyeberang dan melihat negeri yang baik di seberang Sungai Yordan itu pergunungan yang baik dan juga Lebanon
<5674> <4994> <7200> <853> <776> <2896> <834> <5676> <3383> <2022> <2896> <2088> <3844>
AV: I pray thee, let me go over <05674> (8799), and see <07200> (8799) the good <02896> land <0776> that [is] beyond <05676> Jordan <03383>, that goodly <02896> mountain <02022>, and Lebanon <03844>.
Judges 11:17
Ketika itu orang Israel mengirim utusan kepada raja negeri Edom dengan permintaan Izinkanlah kami melintasi negerimu ini Tetapi raja negeri Edom tidak mahu mendengar Mereka juga mengirim utusan kepada raja negeri Moab tetapi raja itu juga menolak Oleh itu orang Israel tinggal di Kadesh
<7971> <3478> <4397> <413> <4428> <123> <559> <5674> <4994> <776> <3808> <8085> <4428> <123> <1571> <413> <4428> <4124> <7971> <3808> <14> <3427> <3478> <6946>
AV: Then Israel <03478> sent <07971> (8799) messengers <04397> unto the king <04428> of Edom <0123>, saying <0559> (8800), Let me, I pray thee, pass through <05674> (8799) thy land <0776>: but the king <04428> of Edom <0123> would not hearken <08085> (8804) [thereto]. And in like manner they sent <07971> (8804) unto the king <04428> of Moab <04124>: but he would <014> (8804) not [consent]: and Israel <03478> abode <03427> (8799) in Kadesh <06946>.
Judges 11:19
Lalu orang Israel mengirim utusan kepada Sihon raja bani Amori raja di Hesbon dan orang Israel meminta kepadanya Izinkanlah kami melintasi negerimu sampai ke tempat tujuan kami
<7971> <3478> <4397> <413> <5511> <4428> <567> <4428> <2809> <559> <0> <3478> <5674> <4994> <776> <5704> <4725>
AV: And Israel <03478> sent <07971> (8799) messengers <04397> unto Sihon <05511> king <04428> of the Amorites <0567>, the king <04428> of Heshbon <02809>; and Israel <03478> said <0559> (8799) unto him, Let us pass <05674> (8799), we pray thee, through thy land <0776> into <05704> my place <04725>.
Judges 13:15
Kata Manoah kepada Malaikat Tuhan itu Izinkanlah kami menahan Tuan di sini supaya kami dapat menyediakan seekor anak kambing untuk menjamu Tuan
<559> <4495> <413> <4397> <3068> <6113> <4994> <853> <6213> <6440> <1423> <5795>
AV: And Manoah <04495> said <0559> (8799) unto the angel <04397> of the LORD <03068>, I pray thee, let us detain <06113> (8799) thee, until we shall have made ready <06213> (8799) a kid <01423> <05795> for <06440> thee. {for thee: Heb. before thee}
1 Samuel 20:29
Katanya Izinkanlah aku pergi kerana kaum kami mengadakan upacara korban di kota dan abangku menyuruh aku datang Jika engkau berkenan izinkanlah aku pergi melihat saudara-saudaraku sekarang Itulah sebabnya dia tidak datang ke meja jamuan raja
<559> <7971> <4994> <3588> <2077> <4940> <0> <5892> <1931> <6680> <0> <251> <6258> <518> <4672> <2580> <5869> <4422> <4994> <7200> <853> <251> <5921> <3651> <3808> <935> <413> <7979> <4428> <0>
AV: And he said <0559> (8799), Let me go <07971> (8761), I pray thee; for our family <04940> hath a sacrifice <02077> in the city <05892>; and my brother <0251>, he hath commanded <06680> (8765) me [to be there]: and now, if I have found <04672> (8804) favour <02580> in thine eyes <05869>, let me get away <04422> (8735), I pray thee, and see <07200> (8799) my brethren <0251>. Therefore he cometh <0935> (8804) not unto the king's <04428> table <07979>.
1 Samuel 22:3
Dari situ Daud berpindah ke Mizpa di Moab Berkatalah dia kepada raja Moab Izinkanlah ayah dan ibu hamba datang ke mari dan tinggal dengan tuanku sampai hamba mengetahui apa yang akan dilakukan Allah terhadap hamba
<1980> <1732> <8033> <4708> <4124> <559> <413> <4428> <4124> <3318> <4994> <1> <517> <854> <5704> <834> <3045> <4100> <6213> <0> <430>
AV: And David <01732> went <03212> (8799) thence to Mizpeh <04708> of Moab <04124>: and he said <0559> (8799) unto the king <04428> of Moab <04124>, Let my father <01> and my mother <0517>, I pray thee, come forth <03318> (8799), [and be] with you, till I know <03045> (8799) what God <0430> will do <06213> (8799) for me.
2 Samuel 13:5
Lalu kata Yonadab kepadanya Berbaringlah di tempat tidurmu dan berpura-puralah sakit Apabila ayahmu datang menjenguk kamu katakanlah kepadanya Izinkanlah Tamar adikku datang memberi aku makanan serta menyiapkan makanan di hadapan mataku sehingga aku dapat melihatnya dan makan daripada tangannya
<559> <0> <3082> <7901> <5921> <4904> <2470> <935> <1> <7200> <559> <413> <935> <4994> <8559> <269> <1262> <3899> <6213> <5869> <853> <1279> <4616> <834> <7200> <398> <3027>
AV: And Jonadab <03082> said <0559> (8799) unto him, Lay thee down <07901> (8798) on thy bed <04904>, and make thyself sick <02470> (8690): and when thy father <01> cometh <0935> (8804) to see <07200> (8800) thee, say <0559> (8804) unto him, I pray thee, let my sister <0269> Tamar <08559> come <0935> (8799), and give <01262> (8686) me meat <03899>, and dress <06213> (8804) the meat <01279> in my sight <05869>, that I may see <07200> (8799) [it], and eat <0398> (8804) [it] at her hand <03027>.
2 Samuel 13:6
Maka berbaringlah Amnon dan berpura-pura sakit Ketika raja datang menjenguknya Amnon berkata kepada raja Izinkanlah Tamar adikku datang membuatkan aku penganan juadah di hadapan mataku supaya aku makan daripada tangannya
<7901> <550> <2470> <935> <4428> <7200> <559> <550> <413> <4428> <935> <4994> <8559> <269> <3823> <5869> <8147> <3834> <1262> <3027>
AV: So Amnon <0550> lay down <07901> (8799), and made himself sick <02470> (8691): and when the king <04428> was come <0935> (8799) to see <07200> (8800) him, Amnon <0550> said <0559> (8799) unto the king <04428>, I pray thee, let Tamar <08559> my sister <0269> come <0935> (8799), and make <03823> (8762) me a couple <08147> of cakes <03834> in my sight <05869>, that I may eat <01262> (8799) at her hand <03027>.
2 Samuel 14:12
Kemudian berkatalah perempuan itu Izinkanlah hambamu ini menyampaikan lagi sepatah kata lagi kepada Tuanku Raja Kata raja Katakanlah
<559> <802> <1696> <4994> <8198> <413> <113> <4428> <1697> <559> <1696> <0>
AV: Then the woman <0802> said <0559> (8799), Let thine handmaid <08198>, I pray thee, speak <01696> (8762) [one] word <01697> unto my lord <0113> the king <04428>. And he said <0559> (8799), Say on <01696> (8761).
2 Samuel 15:7
Setelah akhirnya empat tahun berkatalah Absalom kepada raja Izinkanlah hamba pergi ke Hebron untuk membayar nazar yang telah hamba ucapkan kepada Tuhan
<1961> <7093> <705> <8141> <559> <53> <413> <4428> <1980> <4994> <7999> <853> <5088> <834> <5087> <3068> <2275>
AV: And it came to pass after <07093> forty <0705> years <08141>, that Absalom <053> said <0559> (8799) unto the king <04428>, I pray thee, let me go <03212> (8799) and pay <07999> (8762) my vow <05088>, which I have vowed <05087> (8804) unto the LORD <03068>, in Hebron <02275>.
2 Samuel 17:1
Ahitofel berkata kepada Absalom Izinkanlah aku memilih dua belas ribu orang maka aku akan bersiap dan mengejar Daud malam ini juga
<559> <302> <413> <53> <977> <4994> <8147> <6240> <505> <376> <6965> <7291> <310> <1732> <3915>
AV: Moreover Ahithophel <0302> said <0559> (8799) unto Absalom <053>, Let me now choose out <0977> (8799) twelve <08147> <06240> thousand <0505> men <0376>, and I will arise <06965> (8799) and pursue <07291> (8799) after <0310> David <01732> this night <03915>:
2 Samuel 18:19
Kemudian Ahimaas anak Zadok berkata Izinkanlah hamba berlari dan membawa khabar baik ini kepada raja bahawa Tuhan telah membebaskan baginda daripada musuh-musuhnya
<290> <1121> <6659> <559> <7323> <4994> <1319> <853> <4428> <3588> <8199> <3068> <3027> <341>
AV: Then said <0559> (8804) Ahimaaz <0290> the son <01121> of Zadok <06659>, Let me now run <07323> (8799), and bear <01319> (0) the king <04428> tidings <01319> (8762), how that the LORD <03068> hath avenged <08199> (8804) him of his enemies <03027> <0341> (8802). {avenged...: Heb. judged him from the hand, etc}
2 Samuel 19:37
Izinkanlah hambamu ini pulang supaya hamba dapat mati di kota hamba sendiri dan dimakamkan di sisi ayah serta ibu hamba Namun demikian inilah hambamu Kimham Izinkanlah dia menyeberang bersama Tuanku Raja dan lakukanlah terhadapnya apa yang dipandang baik oleh tuanku
<7725> <4994> <5650> <4191> <5892> <5973> <6913> <1> <517> <2009> <5650> <3643> <5674> <5973> <113> <4428> <6213> <0> <853> <834> <2896> <5869> <0>
AV: Let thy servant <05650>, I pray thee, turn back again <07725> (8799), that I may die <04191> (8799) in mine own city <05892>, [and be buried] by the grave <06913> of my father <01> and of my mother <0517>. But behold thy servant <05650> Chimham <03643>; let him go over <05674> (8799) with my lord <0113> the king <04428>; and do <06213> (8798) to him what shall seem good <02896> <05869> unto thee.
1 Kings 19:20
Lalu Elisa meninggalkan lembu-lembu itu dan berlari menyusul Elia katanya Izinkanlah hamba mencium ayah dan ibu hamba dahulu barulah hamba akan mengikuti tuan Kata Elia kepadanya Pulanglah Adakah aku menghalang kamu
<5800> <853> <1241> <7323> <310> <452> <559> <5401> <4994> <1> <517> <1980> <310> <559> <0> <1980> <7725> <3588> <4100> <6213> <0>
AV: And he left <05800> (8799) the oxen <01241>, and ran <07323> (8799) after <0310> Elijah <0452>, and said <0559> (8799), Let me, I pray thee, kiss <05401> (8799) my father <01> and my mother <0517>, and [then] I will follow <03212> (8799) <0310> thee. And he said <0559> (8799) unto him, Go back <03212> (8798) again <07725> (8798): for what have I done <06213> (8804) to thee? {Go...: Heb. Go return}