Back to #5973

Exodus 3:12
Firman-Nya Sesungguhnya Aku akan bersama dengan kamu Inilah tanda untukmu bahawa Aku yang mengutus kamu Apabila kamu telah membawa orang Israel keluar dari Mesir kamu akan beribadat kepada Allah di gunung ini
<559> <3588> <1961> <5973> <2088> <0> <226> <3588> <595> <7971> <3318> <853> <5971> <4714> <5647> <853> <430> <5921> <2022> <2088>
AV: And he said <0559> (8799), Certainly I will be with thee; and this [shall be] a token <0226> unto thee, that <03588> I have sent <07971> (8804) thee: When thou hast brought forth <03318> (8687) the people <05971> out of Egypt <04714>, ye shall serve <05647> (8799) God <0430> upon this mountain <02022>.
Exodus 19:24
Firman Tuhan kepadanya Pergilah turunlah kemudian naiklah lagi ke mari bersama dengan Harun Tetapi para imam dan rakyat tidak boleh menerobos naik untuk mendekati hadirat Tuhan supaya jangan kuasa-Nya menyambar mereka
<559> <413> <3068> <1980> <3381> <5927> <859> <175> <5973> <3548> <5971> <408> <2040> <5927> <413> <3068> <6435> <6555> <0>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto him, Away <03212> (8798), get thee down <03381> (8798), and thou shalt come up <05927> (8804), thou, and Aaron <0175> with thee: but let not the priests <03548> and the people <05971> break through <02040> (8799) to come up <05927> (8800) unto the LORD <03068>, lest he break forth <06555> (8799) upon them.
Deuteronomy 29:15
iaitu setiap orang yang pada hari ini berdiri di sini bersama dengan kita di hadapan Tuhan Allah kita melainkan juga dengan setiap orang yang pada hari ini tidak berada di sini bersama-sama kita
<3588> <854> <834> <3426> <6311> <5973> <5975> <3117> <6440> <3068> <430> <854> <834> <369> <6311> <5973> <3117>
AV: But with [him] that standeth <05975> (8802) here with us this <03426> day <03117> before <06440> the LORD <03068> our God <0430>, and also with [him] that [is] not here with us this day <03117>:
Deuteronomy 31:16
Firman Tuhan kepada Musa Ketahuilah kamu akan dibaringkan bersama dengan nenek moyangmu Kemudian bangsa ini akan melakukan kemungkaran kafir dengan mengikuti tuhan bangsa asing di negeri yang akan dimasuki mereka Lalu mereka akan meninggalkan Aku dan mengingkari perjanjian-Ku yang Kuikat dengan mereka
<559> <3068> <413> <4872> <2009> <7901> <5973> <1> <6965> <5971> <2088> <2181> <310> <430> <5236> <776> <834> <1931> <935> <8033> <7130> <5800> <6565> <853> <1285> <834> <3772> <854>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Moses <04872>, Behold, thou shalt sleep <07901> (8802) with thy fathers <01>; and this people <05971> will rise up <06965> (8804), and go a whoring <02181> (8804) after <0310> the gods <0430> of the strangers <05236> of the land <0776>, whither they go <0935> (8802) [to be] among <07130> them, and will forsake <05800> (8804) me, and break <06565> (8689) my covenant <01285> which I have made <03772> (8804) with them. {sleep: Heb. lie down}
1 Samuel 26:6
Bertanyalah Daud kepada Ahimelekh orang Het dan kepada Abisai anak Zeruya saudara Yoab Siapakah yang mahu turun bersama-samaku ke tempat Saul di perkhemahan itu Jawab Abisai Hamba akan turun bersama dengan tuan
<6030> <1732> <559> <413> <288> <2850> <413> <52> <1121> <6870> <251> <3097> <559> <4310> <3381> <854> <413> <7586> <413> <4264> <559> <52> <589> <3381> <5973>
AV: Then answered <06030> (8799) David <01732> and said <0559> (8799) to Ahimelech <0288> the Hittite <02850>, and to Abishai <052> the son <01121> of Zeruiah <06870>, brother <0251> to Joab <03097>, saying <0559> (8800), Who will go down <03381> (8799) with me to Saul <07586> to the camp <04264>? And Abishai <052> said <0559> (8799), I will go down <03381> (8799) with thee.
1 Kings 14:20
Yerobeam bertakhta selama dua puluh dua tahun lalu dia dibaringkan bersama dengan nenek moyangnya Maka Nadab anaknya menaiki takhta untuk menggantikannya
<3117> <834> <4427> <3379> <6242> <8147> <8141> <7901> <5973> <1> <4427> <5070> <1121> <8478> <0>
AV: And the days <03117> which Jeroboam <03379> reigned <04427> (8804) [were] two <08147> and twenty <06242> years <08141>: and he slept <07901> (8799) with his fathers <01>, and Nadab <05070> his son <01121> reigned <04427> (8799) in his stead. {slept: Heb. lay down}
Job 21:8
Keturunan mereka mapan di hadapan mereka dan bersama dengan mereka anak cucu mereka di hadapan mata mereka
<2233> <3559> <6440> <5973> <6631> <5869>
AV: Their seed <02233> is established <03559> (8737) in their sight <06440> with them, and their offspring <06631> before their eyes <05869>.
Job 30:1
Tetapi sekarang aku ditertawakan mereka yang lebih muda daripadaku yang sepatutnya ayah-ayah mereka kupandang terlalu hina untuk ditempatkan bersama dengan anjing penjaga kawanan dombaku
<6258> <7832> <5921> <6810> <4480> <3117> <834> <3988> <1> <7896> <5973> <3611> <6629>
AV: But now [they that are] younger <06810> <03117> than I have me in derision <07832> (8804), whose fathers <01> I would have disdained <03988> (8804) to have set <07896> (8800) with the dogs <03611> of my flock <06629>. {younger...: Heb. of fewer days than I}
The Song of Songs 5:1
Mempelai laki-laki Aku datang ke tamanku wahai adindaku pengantinku Kukumpulkan damar wangiku dan rempah-ratusku kumakan sarang lebahku bersama dengan maduku kuminum air anggurku serta susuku Puteri-puteri Yerusalem Makanlah wahai sahabat-sahabat dan minumlah Minumlah sehingga kamu mabuk cinta
<935> <1588> <269> <3618> <717> <4753> <5973> <1314> <398> <3293> <5973> <1706> <8354> <3196> <5973> <2461> <398> <7453> <8354> <7937> <1730> <0>
AV: I am come <0935> (8804) into my garden <01588>, my sister <0269>, [my] spouse <03618>: I have gathered <0717> (8804) my myrrh <04753> with my spice <01313>; I have eaten <0398> (8804) my honeycomb <03293> with my honey <01706>; I have drunk <08354> (8804) my wine <03196> with my milk <02461>: eat <0398> (8798), O friends <07453>; drink <08354> (8798), yea, drink abundantly <07937> (8798), O beloved <01730>. {yea...: or, and be drunken with loves}
Isaiah 25:11
Moab akan merentangkan tangan di dalamnya sebagaimana perenang merentangkan tangan untuk berenang tetapi Tuhan akan meruntuhkan keangkuhannya bersama dengan tipu daya tangannya
<6566> <3027> <7130> <834> <6566> <7811> <7811> <8213> <1346> <5973> <698> <3027>
AV: And he shall spread forth <06566> (8765) his hands <03027> in the midst <07130> of them, as he that swimmeth <07811> (8802) spreadeth forth <06566> (8762) [his hands] to swim <07811> (8800): and he shall bring down <08213> (8689) their pride <01346> together with the spoils <0698> of their hands <03027>.
Isaiah 34:7
Lembu liar akan rebah bersama-sama korban itu lembu jantan muda bersama dengan lembu jantan yang kuat Negeri mereka akan mabuk darah dan debunya menebal oleh lemak
<3381> <7214> <5973> <6499> <5973> <47> <7301> <776> <1818> <6083> <2459> <1878>
AV: And the unicorns <07214> shall come down <03381> (8804) with them, and the bullocks <06499> with the bulls <047>; and their land <0776> shall be soaked <07301> (8765) with blood <01818>, and their dust <06083> made fat <01878> (8792) with fatness <02459>. {unicorns: or, rhinocerots} {soaked: or, drunken}
Hosea 4:14
Aku tidak akan menghukum para anak perempuanmu apabila mereka melacur atau para menantu perempuanmu apabila mereka berzina kerana kaum lelaki sendiri pergi menyisih untuk bergaul dengan pelacur dan mempersembahkan korban bersama dengan para pelacur kuil Maka bangsa yang tidak berpengertian itu akan mengalami kemusnahan
<3808> <6485> <5921> <1323> <3588> <2181> <5921> <3618> <3588> <5003> <3588> <1992> <5973> <2181> <6504> <5973> <6948> <2076> <5971> <3808> <995> <3832>
AV: I will not punish <06485> (8799) your daughters <01323> when they commit whoredom <02181> (8799), nor your spouses <03618> when they commit adultery <05003> (8762): for themselves are separated <06504> (8762) with whores <02181> (8802), and they sacrifice <02076> (8762) with harlots <06948>: therefore the people <05971> [that] doth not understand <0995> (8799) shall fall <03832> (8735). {I will not: or, Shall I not} {fall: or, be punished}