Back to #2722

Exodus 3:1
Sewaktu itu Musa menggembala kawanan ternakan domba kepunyaan ayah mertuanya Yitro imam di Midian dan dia menggiring ternakan itu ke daerah paling hujung di gurun lalu ke gunung Allah iaitu Horeb
<4872> <1961> <7462> <853> <6629> <3503> <2859> <3548> <4080> <5090> <853> <6629> <310> <4057> <935> <413> <2022> <430> <2722>
AV: Now Moses <04872> kept <01961> (8804) <07462> (8802) the flock <06629> of Jethro <03503> his father in law <02859> (8802), the priest <03548> of Midian <04080>: and he led <05090> (8799) the flock <06629> to the backside <0310> of the desert <04057>, and came <0935> (8799) to the mountain <02022> of God <0430>, [even] to Horeb <02722>.
Exodus 17:6
Aku akan hadir di hadapanmu di atas batu pejal di Horeb Pukullah batu pejal itu maka air akan keluar dari dalamnya sehingga bangsa itu dapat minum Lalu Musa melaksanakan hal itu di hadapan mata para tua-tua Israel
<2005> <5975> <6440> <8033> <5921> <6697> <2722> <5221> <6697> <3318> <4480> <4325> <8354> <5971> <6213> <3651> <4872> <5869> <2205> <3478>
AV: Behold, I will stand <05975> (8802) before <06440> thee there upon the rock <06697> in Horeb <02722>; and thou shalt smite <05221> (8689) the rock <06697>, and there shall come <03318> (8804) water <04325> out of it, that the people <05971> may drink <08354> (8804). And Moses <04872> did <06213> (8799) so in the sight <05869> of the elders <02205> of Israel <03478>.
Exodus 33:6
Maka bermula dari Gunung Horeb orang Israel tidak lagi memakai barang perhiasan mereka
<5337> <1121> <3478> <853> <5716> <2022> <2722>
AV: And the children <01121> of Israel <03478> stripped <05337> (8691) themselves of their ornaments <05716> by the mount <02022> Horeb <02722>.
Deuteronomy 1:2
Jauhnya jarak dari Horeb hingga ke Kadesh-Barnea melalui jalan Pergunungan Seir ialah sebelas hari perjalanan
<259> <6240> <3117> <2722> <1870> <2022> <8165> <5704> <0> <6947>
AV: ([There are] eleven <0259> <06240> days <03117>' [journey] from Horeb <02722> by the way <01870> of mount <02022> Seir <08165> unto Kadeshbarnea <06947>.)
Deuteronomy 1:6
Tuhan Allah kita berfirman kepada kita di Horeb demikian Sudah cukup lama kamu tinggal di gunung ini
<3068> <430> <1696> <413> <2722> <559> <7227> <0> <3427> <2022> <2088>
AV: The LORD <03068> our God <0430> spake <01696> (8765) unto us in Horeb <02722>, saying <0559> (8800), Ye have dwelt <03427> (8800) long enough <07227> in this mount <02022>:
Deuteronomy 1:19
Kemudian kita berangkat dari Horeb dan berjalan melalui gurun yang luas dan menakutkan seperti yang telah kamu lihat ke arah pergunungan bani Amori selaras dengan perintah Tuhan Allah kita Lalu sampailah kita di Kadesh-Barnea
<5265> <2722> <1980> <853> <3605> <4057> <1419> <3372> <1931> <834> <7200> <1870> <2022> <567> <834> <6680> <3068> <430> <853> <935> <5704> <0> <6947>
AV: And when we departed <05265> (8799) from Horeb <02722>, we went through <03212> (8799) all that great <01419> and terrible <03372> (8737) wilderness <04057>, which ye saw <07200> (8804) by the way <01870> of the mountain <02022> of the Amorites <0567>, as the LORD <03068> our God <0430> commanded <06680> (8765) us; and we came <0935> (8799) to Kadeshbarnea <06947>.
Deuteronomy 4:10
tentang hari ketika kamu menghadap hadirat Tuhan Allahmu di Horeb Pada waktu itu Tuhan berfirman kepadaku Kumpulkanlah bangsa itu di hadapan-Ku Aku akan memperdengarkan firman-Ku supaya mereka dapat belajar bertakwa kepada-Ku seumur hidup mereka di bumi dan dapat mengajarkannya pula kepada anak-anak mereka
<3117> <834> <5975> <6440> <3068> <430> <2722> <559> <3068> <413> <6950> <0> <853> <5971> <8085> <853> <1697> <834> <3925> <3372> <853> <3605> <3117> <834> <1992> <2416> <5921> <127> <853> <1121> <3925>
AV: [Specially] the day <03117> that thou stoodest <05975> (8804) before <06440> the LORD <03068> thy God <0430> in Horeb <02722>, when the LORD <03068> said <0559> (8800) unto me, Gather <06950> (0) me the people <05971> together <06950> (8685), and I will make them hear <08085> (8686) my words <01697>, that they may learn <03925> (8799) to fear <03372> (8800) me all the days <03117> that they shall live <02416> upon the earth <0127>, and [that] they may teach <03925> (8762) their children <01121>.
Deuteronomy 4:15
Kamu tidak melihat suatu wujud pun pada hari Tuhan berfirman kepadamu dari tengah-tengah api di Horeb Oleh itu jagalah dirimu baik-baik
<8104> <3966> <5315> <3588> <3808> <7200> <3605> <8544> <3117> <1696> <3068> <413> <2722> <8432> <784>
AV: Take ye therefore good <03966> heed <08104> (8738) unto yourselves <05315>; for ye saw <07200> (8804) no manner of similitude <08544> on the day <03117> [that] the LORD <03068> spake <01696> (8763) unto you in Horeb <02722> out of the midst <08432> of the fire <0784>:
Deuteronomy 5:2
Tuhan Allah kita telah mengikat perjanjian dengan kita di Horeb
<3068> <430> <3772> <5973> <1285> <2722>
AV: The LORD <03068> our God <0430> made <03772> (8804) a covenant <01285> with us in Horeb <02722>.
Deuteronomy 9:8
Di Horeb kamu membuat Tuhan murka hingga begitu marah Dia terhadapmu dan hendak memusnahkan kamu
<2722> <7107> <853> <3068> <599> <3068> <0> <8045> <853>
AV: Also in Horeb <02722> ye provoked <07107> (0) the LORD <03068> to wrath <07107> (8689), so that the LORD <03068> was angry <0599> (8691) with you to have destroyed <08045> (8687) you.
Deuteronomy 18:16
seperti yang telah kamu minta kepada Tuhan Allahmu di Horeb pada hari kamu berkumpul Katamu Janganlah kami dengar lagi suara Tuhan Allah kami dan janganlah kami lihat lagi api yang besar ini supaya jangan kami mati
<3605> <834> <7592> <5973> <3068> <430> <2722> <3117> <6951> <559> <3808> <3254> <8085> <853> <6963> <3068> <430> <853> <784> <1419> <2063> <3808> <7200> <5750> <3808> <4191>
AV: According to all that thou desiredst <07592> (8804) of the LORD <03068> thy God <0430> in Horeb <02722> in the day <03117> of the assembly <06951>, saying <0559> (8800), Let me not hear <08085> (8800) again <03254> (8686) the voice <06963> of the LORD <03068> my God <0430>, neither let me see <07200> (8799) this great <01419> fire <0784> any more, that I die <04191> (8799) not.
Deuteronomy 29:1
Inilah perkataan perjanjian yang diikat Musa dengan orang Israel di Tanah Moab atas perintah Tuhan di samping perjanjian yang telah diikat-Nya dengan mereka di Horeb
<428> <1697> <1285> <834> <6680> <3068> <853> <4872> <3772> <854> <1121> <3478> <776> <4124> <905> <1285> <834> <3772> <854> <2722> <0>
AV: These [are] the words <01697> of the covenant <01285>, which the LORD <03068> commanded <06680> (8765) Moses <04872> to make <03772> (8800) with the children <01121> of Israel <03478> in the land <0776> of Moab <04124>, beside the covenant <01285> which he made <03772> (8804) with them in Horeb <02722>.
1 Kings 8:9
Tidak ada yang lain di dalam tabut itu kecuali dua loh batu yang diletakkan Musa di dalamnya di Horeb ketika Tuhan mengikat perjanjian dengan orang Israel setelah mereka keluar dari Tanah Mesir
<369> <727> <7535> <8147> <3871> <68> <834> <3240> <8033> <4872> <2722> <834> <3772> <3068> <5973> <1121> <3478> <3318> <776> <4714>
AV: [There was] nothing in the ark <0727> save <07535> the two <08147> tables <03871> of stone <068>, which Moses <04872> put <03240> (8689) there at Horeb <02722>, when the LORD <03068> made <03772> (8804) [a covenant] with the children <01121> of Israel <03478>, when they came out <03318> (8800) of the land <0776> of Egypt <04714>. {when the: or, where the}
1 Kings 19:8
Maka Elia bangun lalu makan dan minum Kemudian dengan kekuatan daripada makanan itu dia berjalan selama empat puluh hari empat puluh malam sampai ke gunung Allah iaitu Gunung Horeb
<6965> <398> <8354> <1980> <3581> <396> <1931> <705> <3117> <705> <3915> <5704> <2022> <430> <2722>
AV: And he arose <06965> (8799), and did eat <0398> (8799) and drink <08354> (8799), and went <03212> (8799) in the strength <03581> of that meat <0396> forty <0705> days <03117> and forty <0705> nights <03915> unto Horeb <02722> the mount <02022> of God <0430>.
2 Chronicles 5:10
Tidak ada yang lain di dalam tabut itu kecuali dua loh yang diletakkan Musa di dalamnya ketika Tuhan mengikat perjanjian dengan orang Israel di Horeb setelah mereka keluar dari Mesir
<369> <727> <7535> <8147> <3871> <834> <5414> <4872> <2722> <834> <3772> <3068> <5973> <1121> <3478> <3318> <4714> <0>
AV: [There was] nothing in the ark <0727> save the two <08147> tables <03871> which Moses <04872> put <05414> (8804) [therein] at Horeb <02722>, when the LORD <03068> made <03772> (8804) [a covenant] with the children <01121> of Israel <03478>, when they came out <03318> (8800) of Egypt <04714>. {when the LORD: or, where, etc}
Psalms 106:19
Mereka membuat patung anak lembu di Horeb lalu menyembah patung buatan mereka
<6213> <5695> <2722> <7812> <4541>
AV: They made <06213> (8799) a calf <05695> in Horeb <02722>, and worshipped <07812> (8691) the molten image <04541>.
Malachi 4:4
Ingatlah hukum Taurat iaitu segala ketetapan dan peraturan yang diperuntukkan bagi semua orang Israel yang Kusampaikan melalui hamba-Ku Musa di Horeb
<2142> <8451> <4872> <5650> <834> <6680> <853> <2722> <5921> <3605> <3478> <2706> <4941>
AV: Remember <02142> (8798) ye the law <08451> of Moses <04872> my servant <05650>, which I commanded <06680> (8765) unto him in Horeb <02722> for all Israel <03478>, [with] the statutes <02706> and judgments <04941>.