Back to #376

Exodus 2:1
Ada seorang lelaki daripada keturunan kaum Lewi yang memperisteri seorang perempuan suku Lewi
<1980> <376> <1004> <3878> <3947> <853> <1323> <3878>
AV: And there went <03212> (8799) a man <0376> of the house <01004> of Levi <03878>, and took <03947> (8799) [to wife] a daughter <01323> of Levi <03878>.
Exodus 21:29
Akan tetapi jika lembu itu sejak dahulu memang sering menanduk dan pemiliknya tidak mahu menjaganya walaupun sudah diberikan peringatan lalu lembu itu menanduk mati seorang lelaki atau perempuan maka lembu itu harus direjam dan pemiliknya pun harus dihukum mati
<518> <7794> <5056> <1931> <8543> <8032> <5749> <1167> <3808> <8104> <4191> <376> <176> <802> <7794> <5619> <1571> <1167> <4191>
AV: But if the ox <07794> were wont to push with his horn <05056> in time past <08543> <08032>, and it hath been testified <05749> (8717) to his owner <01167>, and he hath not kept <08104> (8799) him in, but that he hath killed <04191> (8689) a man <0376> or a woman <0802>; the ox <07794> shall be stoned <05619> (8735), and his owner <01167> also shall be put to death <04191> (8714).
Leviticus 13:38
Jika pada kulit tubuh seorang lelaki ataupun perempuan terdapat bintik-bintik putih
<376> <176> <802> <3588> <1961> <5785> <1320> <934> <934> <3836>
AV: If a man <0376> also or a woman <0802> have in the skin <05785> of their flesh <01320> bright spots <0934>, [even] white <03836> bright spots <0934>;
Leviticus 15:16
Jika seorang lelaki mengeluarkan maninya hendaklah dia membasuh sekujur tubuhnya dengan air dan dia menjadi najis sampai waktu maghrib
<376> <3588> <3318> <4480> <7902> <2233> <7364> <4325> <853> <3605> <1320> <2930> <5704> <6153>
AV: And if any man's <0376> seed <02233> of copulation <07902> go out <03318> (8799) from him, then he shall wash <07364> (8804) all his flesh <01320> in water <04325>, and be unclean <02930> (8804) until the even <06153>.
Leviticus 15:18
Demikian pula jika seorang lelaki tidur dengan seorang perempuan lalu lelaki itu mengeluarkan maninya maka kedua-duanya harus membasuh diri dengan air dan mereka menjadi najis sampai waktu maghrib
<802> <834> <7901> <376> <854> <7902> <2233> <7364> <4325> <2930> <5704> <6153>
AV: The woman <0802> also with whom man <0376> shall lie <07901> (8799) [with] seed <02233> of copulation <07902>, they shall [both] bathe <07364> (8804) [themselves] in water <04325>, and be unclean <02930> (8804) until the even <06153>.
Leviticus 19:20
Seandainya seorang lelaki meniduri seorang hamba perempuan yang telah dijanjikan untuk menjadi gundik seseorang tetapi belum pernah ditebus dan dimerdekakan maka perlu diadakan penyiasatan Namun begitu janganlah mereka dihukum mati kerana perempuan itu belum dimerdekakan
<376> <3588> <7901> <854> <802> <7902> <2233> <1931> <8198> <2778> <376> <6299> <3808> <6299> <176> <2668> <3808> <5414> <0> <1244> <1961> <3808> <4191> <3588> <3808> <2666>
AV: And whosoever <0376> lieth <07901> (8799) carnally <02233> <07902> with a woman <0802>, that [is] a bondmaid <08198>, betrothed <02778> (8737) to an husband <0376>, and not at all <06299> (8715) redeemed <06299> (8738), nor freedom <02668> given <05414> (8738) her; she shall be scourged <01244>; they shall not be put to death <04191> (8714), because she was not free <02666> (8795). {betrothed...: or, abused by any: Heb. reproached by (or, for) man} {she shall...: or, they, etc: Heb. there shall be a scourging}
Leviticus 20:12
Jika seorang lelaki meniduri menantu perempuannya maka pastilah kedua-duanya dihukum mati Mereka telah melakukan suatu kemungkaran dan darah mereka tertanggung ke atas diri mereka sendiri
<376> <834> <7901> <854> <3618> <4191> <4191> <8147> <8397> <6213> <1818> <0>
AV: And if a man <0376> lie <07901> (8799) with his daughter in law <03618>, both <08147> of them shall surely <04191> (8800) be put to death <04191> (8714): they have wrought <06213> (8804) confusion <08397>; their blood <01818> [shall be] upon them.
Leviticus 20:13
Jika seorang lelaki meniduri lelaki lain sebagaimana lelaki meniduri perempuan maka kedua-duanya melakukan perkara yang keji Mereka mesti dihukum mati dan darah mereka tertanggung atas diri mereka sendiri
<376> <834> <7901> <854> <2145> <4904> <802> <8441> <6213> <8147> <4191> <4191> <1818> <0>
AV: If a man <0376> also lie <07901> (8799) with mankind <02145>, as he lieth <04904> with a woman <0802>, both <08147> of them have committed <06213> (8804) an abomination <08441>: they shall surely <04191> (8800) be put to death <04191> (8714); their blood <01818> [shall be] upon them.
Leviticus 20:14
Jika seorang lelaki memperisteri seorang perempuan sekali gus juga ibunya maka hal itu suatu kehinaan Hendaklah ketiga-tiga mereka iaitu lelaki itu dan kedua-dua orang perempuan itu dibakar supaya jangan ada kecabulan dalam kalangan kamu
<376> <834> <3947> <853> <802> <853> <517> <2154> <1931> <784> <8313> <853> <853> <3808> <1961> <2154> <8432>
AV: And if a man <0376> take <03947> (8799) a wife <0802> and her mother <0517>, it [is] wickedness <02154>: they shall be burnt <08313> (8799) with fire <0784>, both he and they; that there be no wickedness <02154> among <08432> you.
Leviticus 20:15
Jika seorang lelaki meniduri seekor binatang dia mesti dihukum mati dan hendaklah kamu bunuh juga binatang itu
<376> <834> <5414> <7903> <929> <4191> <4191> <853> <929> <2026>
AV: And if a man <0376> lie <05414> (8799) <07903> with a beast <0929>, he shall surely <04191> (8800) be put to death <04191> (8714): and ye shall slay <02026> (8799) the beast <0929>.
Leviticus 20:17
Jika seorang lelaki memperisteri saudara perempuannya sama ada anak ayahnya atau anak ibunya maka dia seterusnya melihat aurat perempuan itu dan perempuan itu melihat auratnya maka perkara itu sesuatu yang memalukan Hendaklah mereka disingkirkan daripada depan mata umat sebangsa mereka Atas sebab lelaki itu telah meniduri saudara perempuannya maka hendaklah dia menanggung kesalahannya
<376> <834> <3947> <853> <269> <1323> <1> <176> <1323> <517> <7200> <853> <6172> <1931> <7200> <853> <6172> <2617> <1931> <3772> <5869> <1121> <5971> <6172> <269> <1540> <5771> <5375>
AV: And if a man <0376> shall take <03947> (8799) his sister <0269>, his father's <01> daughter <01323>, or <0176> his mother's <0517> daughter <01323>, and see <07200> (8804) her nakedness <06172>, and she see <07200> (8799) his nakedness <06172>; it [is] a wicked thing <02617>; and they shall be cut off <03772> (8738) in the sight <05869> of their people <05971> <01121>: he hath uncovered <01540> (8765) his sister's <0269> nakedness <06172>; he shall bear <05375> (8799) his iniquity <05771>.
Leviticus 20:18
Jika seorang lelaki meniduri seorang perempuan yang sedang haid sehingga dia menyingkapkan lelehan darah perempuan itu dan perempuan itu menyingkapkan lelehan darahnya itu maka hendaklah kedua-duanya disingkirkan daripada kalangan bangsa mereka
<376> <834> <7901> <854> <802> <1739> <1540> <853> <6172> <853> <4726> <6168> <1931> <1540> <853> <4726> <1818> <3772> <8147> <7130> <5971>
AV: And if a man <0376> shall lie <07901> (8799) with a woman <0802> having her sickness <01739>, and shall uncover <01540> (8765) her nakedness <06172>; he hath discovered <06168> (8689) her fountain <04726>, and she hath uncovered <01540> (8765) the fountain <04726> of her blood <01818>: and both <08147> of them shall be cut off <03772> (8738) from among <07130> their people <05971>. {discovered: Heb. made naked}
Leviticus 20:20
Jika seorang lelaki meniduri ibu saudaranya dia mengaibkan bapa saudaranya Hendaklah mereka menanggung dosa mereka dan mereka akan mati tanpa mempunyai anak
<376> <834> <7901> <854> <1733> <6172> <1730> <1540> <2399> <5375> <6185> <4191>
AV: And if a man <0376> shall lie <07901> (8799) with his uncle's wife <01733>, he hath uncovered <01540> (8765) his uncle's <01730> nakedness <06172>: they shall bear <05375> (8799) their sin <02399>; they shall die <04191> (8799) childless <06185>.
Leviticus 20:21
Jika seorang lelaki memperisteri isteri saudaranya maka hal itu suatu perbuatan yang tercemar Dia mengaibkan saudaranya itu dan mereka tidak akan mempunyai anak
<376> <834> <3947> <853> <802> <251> <5079> <1931> <6172> <251> <1540> <6185> <1961>
AV: And if a man <0376> shall take <03947> (8799) his brother's <0251> wife <0802>, it [is] an unclean thing <05079>: he hath uncovered <01540> (8765) his brother's <0251> nakedness <06172>; they shall be childless <06185>. {an...: Heb. a separation}
Numbers 5:13
lalu seorang lelaki lain menidurinya tanpa diketahui suaminya dan hal itu tetap tersembunyi walaupun dia telah melakukan noda terhadap dirinya Namun tidak ada seorang saksi pun terhadap perbuatannya dan dia tidak ditangkap basah
<7901> <376> <854> <7902> <2233> <5956> <5869> <376> <5641> <1931> <2930> <5707> <369> <0> <1931> <3808> <8610>
AV: And a man <0376> lie <07901> (8804) with her carnally <07902> <02233>, and it be hid <05956> (8738) from the eyes <05869> of her husband <0376>, and be kept close <05641> (8738), and she be defiled <02930> (8738), and [there be] no witness <05707> against her, neither she be taken <08610> (8738) [with the manner];
Numbers 5:20
Tetapi sebaliknya jika ternyata kamu telah menyeleweng dan menajiskan diri sementara kamu berada di bawah kuasa suamimu dan jika seorang lelaki selain suamimu ada meniduri kamu
<859> <3588> <7847> <8478> <376> <3588> <2930> <5414> <376> <0> <853> <7903> <1107> <376>
AV: But if thou hast gone aside <07847> (8804) [to another] instead of thy husband <0376>, and if thou be defiled <02930> (8738), and some man <0376> have <05414> (8799) lain <07903> with thee beside <01107> thine husband <0376>:
Numbers 6:2
Berbicaralah kepada orang Israel dan katakan kepada mereka Jika seorang lelaki atau perempuan telah bernazar secara khusus iaitu mengucapkan nazar sebagai seorang penazar untuk mengasingkan dirinya bagi Tuhan
<1696> <413> <1121> <3478> <559> <413> <376> <176> <802> <3588> <6381> <5087> <5088> <5139> <5144> <3069>
AV: Speak <01696> (8761) unto the children <01121> of Israel <03478>, and say <0559> (8804) unto them, When either man <0376> or woman <0802> shall separate <06381> (8686) [themselves] to vow <05087> (8800) a vow <05088> of a Nazarite <05139>, to separate <05144> (8687) [themselves] unto the LORD <03068>: {to separate...: or, to make themselves Nazarites}
Numbers 30:2
Jika seorang lelaki bernazar kepada Tuhan atau mengikat dirinya dengan mengangkat sumpah dia tidak boleh melanggar sumpahnya tetapi hendaklah dia berbuat sebagaimana yang telah dia sendiri ucapkan itu
<376> <3588> <5087> <5088> <3069> <176> <7650> <7621> <631> <632> <5921> <5315> <3808> <2490> <1697> <3605> <3318> <6310> <6213>
AV: If a man <0376> vow <05087> (8799) a vow <05088> unto the LORD <03068>, or swear <07650> (8736) an oath <07621> to bind <0631> (8800) his soul <05315> with a bond <0632>; he shall not break <02490> (8686) his word <01697>, he shall do <06213> (8799) according to all that proceedeth <03318> (8802) out of his mouth <06310>. {break: Heb. profane}
Deuteronomy 22:22
Jika seorang lelaki didapati meniduri seorang perempuan yang sudah bersuami maka hendaklah kedua-dua mereka dihukum mati baik lelaki yang meniduri perempuan itu mahupun perempuan itu sendiri Demikianlah harus kamu singkirkan yang jahat itu daripada kalangan orang Israel
<3588> <4672> <376> <7901> <5973> <802> <1166> <1167> <4191> <1571> <8147> <376> <7901> <5973> <802> <802> <1197> <7451> <3478> <0>
AV: If a man <0376> be found <04672> (8735) lying <07901> (8802) with a woman <0802> married <01166> (8803) to an husband <01167>, then they shall both of them <08147> die <04191> (8804), [both] the man <0376> that lay <07901> (8802) with the woman <0802>, and the woman <0802>: so shalt thou put away <01197> (8765) evil <07451> from Israel <03478>.
Deuteronomy 22:23
Jika ada seorang gadis perawan yang sudah bertunangan dengan seorang lelaki bertemu dengan lelaki lain di kota itu lalu tidur dengannya
<3588> <1961> <5291> <1330> <781> <376> <4672> <376> <5892> <7901> <5973>
AV: If a damsel <05291> [that is] a virgin <01330> be betrothed <0781> (8794) unto an husband <0376>, and a man <0376> find <04672> (8804) her in the city <05892>, and lie <07901> (8804) with her;
Deuteronomy 22:28
Jika seorang lelaki bertemu dengan seorang gadis perawan yang belum bertunangan lalu dia menangkapnya dan menidurinya tetapi kemudian mereka tertangkap berseketiduran
<3588> <4672> <376> <5291> <1330> <834> <3808> <781> <8610> <7901> <5973> <4672>
AV: If a man <0376> find <04672> (8799) a damsel <05291> [that is] a virgin <01330>, which is not betrothed <0781> (8795), and lay hold <08610> (8804) on her, and lie <07901> (8804) with her, and they be found <04672> (8738);
Deuteronomy 23:10
Jika seorang lelaki di antaramu menjadi najis disebabkan oleh sesuatu yang terjadi pada malam hari maka hendaklah dia pergi ke luar perkhemahan dan tidak boleh dia masuk ke dalam perkhemahan itu
<3588> <1961> <0> <376> <834> <3808> <1961> <2889> <7137> <3915> <3318> <413> <2351> <4264> <3808> <935> <413> <8432> <4264>
AV: If there be among you any man <0376>, that is not clean <02889> by reason of uncleanness that chanceth <07137> him by night <03915>, then shall he go <03318> (8804) abroad <02351> out of the camp <04264>, he shall not come <0935> (8799) within <08432> the camp <04264>:
Deuteronomy 24:5
Apabila seorang lelaki baru menikahi seorang perempuan dia tidak boleh pergi berperang dan tidak boleh dibebani urusan apa-apa pun Hendaklah dia diberi kelepasan selama setahun untuk mengurus rumah tangganya dan menyenangkan hati isterinya itu
<3588> <3947> <376> <802> <2319> <3808> <3318> <6635> <3808> <5674> <5921> <3605> <1697> <5355> <1961> <1004> <8141> <259> <8055> <853> <802> <834> <3947> <0>
AV: When a man <0376> hath taken <03947> (8799) a new <02319> wife <0802>, he shall not go out <03318> (8799) to war <06635>, neither shall he be charged <05674> (8799) with any business <01697>: [but] he shall be free <05355> at home <01004> one <0259> year <08141>, and shall cheer up <08055> (8765) his wife <0802> which he hath taken <03947> (8804). {neither...: Heb. not any thing shall pass upon him}
Judges 1:24
Berkatalah para pengintip kepada seorang lelaki yang keluar dari kota itu Tolong tunjukkan kepada kami jalan masuk ke kota ini dan kami akan melayan kamu dengan baik
<7200> <8104> <376> <3318> <4480> <5892> <559> <0> <7200> <4994> <853> <3996> <5892> <6213> <5973> <2617>
AV: And the spies <08104> (8802) saw <07200> (8799) a man <0376> come forth <03318> (8802) out of the city <05892>, and they said <0559> (8799) unto him, Shew <07200> (8685) us, we pray thee, the entrance <03996> into the city <05892>, and we will shew <06213> (8804) thee mercy <02617>.
Ruth 1:1
Maka bala kebuluran menimpa bumi Israel pada zaman pemerintahan para hakim Pada masa itu ada seorang lelaki dari Betlehem di Tanah Yehuda datang menghuni di negeri Moab bersama-sama isteri dan dua orang anak lelakinya
<1961> <3117> <8199> <8199> <1961> <7458> <776> <1980> <376> <0> <1035> <3063> <1481> <7704> <4124> <1931> <802> <8147> <1121>
AV: Now it came to pass in the days <03117> when the judges <08199> (8802) ruled <08199> (8800), that there was a famine <07458> in the land <0776>. And a certain man <0376> of Bethlehemjudah <01035> <03063> went <03212> (8799) to sojourn <01481> (8800) in the country <07704> of Moab <04124>, he, and his wife <0802>, and his two <08147> sons <01121>. {ruled: Heb. judged}
1 Samuel 9:1
Ada seorang lelaki bani Benyamin yang kaya raya bernama Kish anak Abiel anak Zeror anak Bekhorat anak Afiah
<1961> <376> <1144> <8034> <7027> <1121> <22> <1121> <6872> <1121> <1064> <1121> <647> <1121> <376> <3227> <1368> <2428>
AV: Now there was a man <0376> of Benjamin <01144>, whose name <08034> [was] Kish <07027>, the son <01121> of Abiel <022>, the son <01121> of Zeror <06872>, the son <01121> of Bechorath <01064>, the son <01121> of Aphiah <0647>, a Benjamite <01145>, a mighty <01368> man <0376> of power <02428>. {a Benjamite: or, the son of a man of Jemini} {power: or, substance}
1 Samuel 25:2
Di Maon ada seorang lelaki yang mempunyai perusahaan di Karmel Orang itu sangat kaya dia mempunyai tiga ribu ekor domba dan seribu ekor kambing Dia berada di Karmel pada waktu pengetaman bulu domba-dombanya
<376> <4584> <4639> <3760> <376> <1419> <3966> <0> <6629> <7969> <505> <505> <5795> <1961> <1494> <853> <6629> <3760>
AV: And [there was] a man <0376> in Maon <04584>, whose possessions <04639> [were] in Carmel <03760>; and the man <0376> [was] very <03966> great <01419>, and he had three <07969> thousand <0505> sheep <06629>, and a thousand <0505> goats <05795>: and he was shearing <01494> (8800) his sheep <06629> in Carmel <03760>. {possessions: or, business}
Job 1:1
Ada seorang lelaki yang bernama Ayub di Tanah Us Dia tidak bercela juga tulus dan takut kepada Allah serta menjauhi kejahatan
<376> <1961> <776> <5780> <347> <8034> <1961> <376> <1931> <8535> <3477> <3373> <430> <5493> <7451>
AV: There was a man <0376> in the land <0776> of Uz <05780>, whose name <08034> [was] Job <0347>; and that man <0376> was perfect <08535> and upright <03477>, and one that feared <03373> God <0430>, and eschewed <05493> (8802) evil <07451>.
Proverbs 6:27
Dapatkah seorang lelaki membawa api di dalam dada bajunya tanpa api menjilat pakaiannya
<2846> <376> <784> <2436> <899> <3808> <8313>
AV: Can a man <0376> take <02846> (8799) fire <0784> in his bosom <02436>, and his clothes <0899> not be burned <08313> (8735)?
Ecclesiastes 6:3
Jika seorang lelaki mempunyai seratus orang anak dan berumur panjang yakni lama hidupnya tetapi dia tidak puas dengan segala kebaikan hidup malah dia tidak dikebumikan maka kataku anak yang gugur lebih baik daripada dia
<518> <3205> <376> <3967> <8141> <7227> <2421> <7227> <1961> <3117> <8141> <5315> <3808> <7646> <4480> <2896> <1571> <6900> <3808> <1961> <0> <559> <2896> <4480> <5309>
AV: If a man <0376> beget <03205> (8686) an hundred <03967> [children], and live <02421> (8799) many <07227> years <08141>, so that the days <03117> of his years <08141> be many <07227>, and his soul <05315> be not filled <07646> (8799) with good <02896>, and also [that] he have no burial <06900>; I say <0559> (8804), [that] an untimely birth <05309> [is] better <02896> than he.
Jeremiah 3:1
Firman-Nya Kalau seorang lelaki menceraikan isterinya lalu perempuan itu pergi meninggalkannya lalu menjadi isteri orang lain adakah lelaki itu akan kembali lagi kepada perempuan itu Bukankah bumi itu sudah sangat najis Engkau telah berzina dengan ramai kekasih dan mahu kembali kepada-Ku demikianlah firman Tuhan
<559> <2005> <7971> <376> <853> <802> <1980> <853> <1961> <376> <312> <7725> <413> <5750> <3808> <2610> <2610> <776> <1931> <859> <2181> <7453> <7227> <7725> <413> <5002> <3068>
AV: They say <0559> (8800), If a man <0376> put away <07971> (8762) his wife <0802>, and she go <01980> (8804) from him, and become another <0312> man's <0376>, shall he return unto her again <07725> (8799)? shall not that land <0776> be greatly <02610> (8800) polluted <02610> (8799)? but thou hast played the harlot <02181> (8804) with many <07227> lovers <07453>; yet return again <07725> (8800) to me, saith <05002> (8803) the LORD <03068>. {They say: Heb. Saying}
Zechariah 1:8
Dalam suatu penglihatan pada malam hari kulihat seorang lelaki menunggang kuda berwarna perang kemerah-merahan Dia berdiri di antara pokok murad di dalam jurang sementara di belakangnya ada beberapa ekor kuda berwarna merah merah perang dan putih
<7200> <3915> <2009> <376> <7392> <5921> <5483> <122> <1931> <5975> <996> <1918> <834> <4699> <310> <5483> <122> <8320> <3836>
AV: I saw <07200> (8804) by night <03915>, and behold a man <0376> riding <07392> (8802) upon a red <0122> horse <05483>, and he stood <05975> (8802) among the myrtle trees <01918> that [were] in the bottom <04699>; and behind <0310> him [were there] red <0122> horses <05483>, speckled <08320>, and white <03836>. {speckled: or, bay}