Back to #6440

Genesis 47:7
Kemudian Yusuf membawa Yakub ayahnya masuk menghadap Firaun lalu Yakub mendoakan keberkatan bagi Firaun
<935> <3130> <853> <3290> <1> <5975> <6440> <6547> <1288> <3290> <853> <6547>
AV: And Joseph <03130> brought in <0935> (8686) Jacob <03290> his father <01>, and set him <05975> (8686) before <06440> Pharaoh <06547>: and Jacob <03290> blessed <01288> (8762) Pharaoh <06547>.
Exodus 25:20
Sayap kedua-dua arca kerubin itu hendaklah dikembangkan ke atas sehingga melitupi penutup pendamaian itu Muka arca itu saling berhadapan dan menghadap ke arah penutup pendamaian itu
<1961> <3742> <6566> <3671> <4605> <5526> <3671> <5921> <3727> <6440> <376> <413> <251> <413> <3727> <1961> <6440> <3742>
AV: And the cherubims <03742> shall stretch <06566> (8802) forth [their] wings <03671> on high <04605>, covering <05526> (8802) the mercy seat <03727> with their wings <03671>, and their faces <06440> [shall look] one <0376> to another <0251>; toward the mercy seat <03727> shall the faces <06440> of the cherubims <03742> be.
Exodus 28:30
Hendaklah kamu letakkan Urim dan Tumim di dalam penutup dada yang digunakan untuk mengemukakan keputusan hukum Kedua-duanya hendaklah berada tepat di depan jantung Harun ketika dia masuk menghadap Tuhan Dengan demikian di hadapan Tuhan Harun akan sentiasa membawa keputusan-keputusan hukum bagi bani Israel
<5414> <413> <2833> <4941> <853> <224> <853> <8550> <1961> <5921> <3820> <175> <935> <6440> <3068> <5375> <175> <853> <4941> <1121> <3478> <5921> <3820> <6440> <3068> <8548> <0>
AV: And thou shalt put <05414> (8804) in the breastplate <02833> of judgment <04941> the Urim <0224> and the Thummim <08550>; and they shall be upon Aaron's <0175> heart <03820>, when he goeth <0935> (8800) in before <06440> the LORD <03068>: and Aaron <0175> shall bear <05375> (8804) the judgment <04941> of the children <01121> of Israel <03478> upon his heart <03820> before <06440> the LORD <03068> continually <08548>.
Exodus 34:34
Tetapi ketika Musa masuk menghadap Tuhan untuk berbicara dengan-Nya dia menanggalkan selubung itu sehingga dia keluar semula Setelah keluar dia menyampaikan kepada orang Israel apa yang diperintahkan kepadanya
<935> <4872> <6440> <3068> <1696> <854> <5493> <853> <4533> <5704> <3318> <3318> <1696> <413> <1121> <3478> <853> <834> <6680>
AV: But when Moses <04872> went in <0935> (8800) before <06440> the LORD <03068> to speak <01696> (8763) with him, he took <05493> (0) the vail <04533> off <05493> (8686), until he came out <03318> (8800). And he came out <03318> (8804), and spake <01696> (8765) unto the children <01121> of Israel <03478> [that] which he was commanded <06680> (8792).
Numbers 3:6
Bawalah suku Lewi menghadap Imam Harun supaya mereka melayani dia
<7126> <853> <4294> <3881> <5975> <853> <6440> <175> <3548> <8334> <853>
AV: Bring <07126> (0) the tribe <04294> of Levi <03878> near <07126> (8685), and present <05975> (8689) them before <06440> Aaron <0175> the priest <03548>, that they may minister <08334> (8765) unto him.
Numbers 9:6
Namun demikian ada beberapa orang yang bernajis kerana telah menyentuh mayat lantas mereka tidak dapat merayakan Paskah pada hari itu Maka datanglah mereka menghadap Musa dan Harun pada hari itu juga
<1961> <582> <834> <1961> <2931> <5315> <120> <3808> <3201> <6213> <6453> <3117> <1931> <7126> <6440> <4872> <6440> <175> <3117> <1931>
AV: And there were certain men <0582>, who were defiled <02931> by the dead body <05315> of a man <0120>, that they could <03201> (8804) not keep <06213> (8800) the passover <06453> on that day <03117>: and they came <07126> (8799) before <06440> Moses <04872> and before <06440> Aaron <0175> on that day <03117>:
Numbers 16:16
Musa berkata kepada Korah Esok kamu dan seluruh pengikutmu harus menghadap Tuhan Ya kamu dan mereka dan juga Harun
<559> <4872> <413> <7141> <859> <3605> <5712> <1961> <6440> <3068> <859> <1992> <175> <4279>
AV: And Moses <04872> said <0559> (8799) unto Korah <07141>, Be thou and all thy company <05712> before <06440> the LORD <03068>, thou, and they, and Aaron <0175>, to morrow <04279>:
Numbers 21:11
Setelah itu mereka berangkat pula meninggalkan Obot lalu berkhemah di reruntuhan Abarim di gurun yang menghadap ke Moab di sebelah timur
<5265> <88> <2583> <0> <5863> <4057> <834> <5921> <6440> <4124> <4217> <8121>
AV: And they journeyed <05265> (8799) from Oboth <088>, and pitched <02583> (8799) at Ijeabarim <05863>, in the wilderness <04057> which [is] before <06440> Moab <04124>, toward the sunrising <04217> <08121>. {Ijeabarim: or, heaps of Abarim}
Numbers 27:2
Berdirilah mereka menghadap Musa Imam Eleazar para pemimpin serta seluruh umat itu di depan pintu Khemah Pertemuan lalu berkata
<5975> <6440> <4872> <6440> <499> <3548> <6440> <5387> <3605> <5712> <6607> <168> <4150> <559>
AV: And they stood <05975> (8799) before <06440> Moses <04872>, and before <06440> Eleazar <0499> the priest <03548>, and before <06440> the princes <05387> and all the congregation <05712>, [by] the door <06607> of the tabernacle <0168> of the congregation <04150>, saying <0559> (8800),
Joshua 17:4
Mereka datang menghadap Imam Eleazar Yosua anak Nun serta para pemimpin dan berkata Tuhan telah memerintahkan Musa untuk memberikan kepada kami harta pusaka di tengah-tengah saudara-saudara kami lelaki Oleh sebab itu Yosua memberikan kepada mereka harta pusaka di tengah-tengah saudara-saudara lelaki ayah mereka selaras dengan firman Tuhan
<7126> <6440> <499> <3548> <6440> <3091> <1121> <5126> <6440> <5387> <559> <3069> <6680> <853> <4872> <5414> <0> <5159> <8432> <251> <5414> <0> <413> <6310> <3069> <5159> <8432> <251> <1>
AV: And they came near <07126> (8799) before <06440> Eleazar <0499> the priest <03548>, and before <06440> Joshua <03091> the son <01121> of Nun <05126>, and before <06440> the princes <05387>, saying <0559> (8800), The LORD <03068> commanded <06680> (8765) Moses <04872> to give <05414> (8800) us an inheritance <05159> among <08432> our brethren <0251>. Therefore according to the commandment <06310> of the LORD <03068> he gave <05414> (8799) them an inheritance <05159> among <08432> the brethren <0251> of their father <01>.
1 Samuel 22:4
Lalu dia membawa mereka menghadap raja Moab dan mereka pun tinggal bersama dengannya selama Daud berada di kubu pertahanan
<5148> <854> <6440> <4428> <4124> <3427> <5973> <3605> <3117> <1961> <1732> <4686> <0>
AV: And he brought <05148> (8686) them before <06440> the king <04428> of Moab <04124>: and they dwelt <03427> (8799) with him all the while <03117> that David <01732> was in the hold <04686>.
2 Samuel 14:32
Jawab Absalom kepada Yoab Sesungguhnya aku telah menyuruh orang untuk menemuimu dengan pesan Datanglah ke mari supaya aku dapat mengutus engkau kepada raja untuk bertanya Apakah gunanya hamba datang dari Gesur Lebih baik hamba tetap tinggal di sana Jadi sekarang biarlah aku datang menghadap raja Jika aku bersalah aku rela dihukum mati
<559> <53> <413> <3097> <2009> <7971> <413> <559> <935> <2008> <7971> <853> <413> <4428> <559> <4100> <935> <1650> <2896> <0> <5750> <589> <8033> <6258> <7200> <6440> <4428> <518> <3426> <0> <5771> <4191>
AV: And Absalom <053> answered <0559> (8799) Joab <03097>, Behold, I sent <07971> (8804) unto thee, saying <0559> (8800), Come <0935> (8798) hither, that I may send <07971> (8799) thee to the king <04428>, to say <0559> (8800), Wherefore am I come <0935> (8804) from Geshur <01650>? [it had been] good <02896> for me [to have been] there still: now therefore let me see <07200> (8799) the king's <04428> face <06440>; and if there be <03426> [any] iniquity <05771> in me, let him kill <04191> (8689) me.
2 Samuel 19:8
Kemudian bangunlah raja lalu duduk di pintu gerbang Maka kepada seluruh rakyat dikhabarkan demikian Ketahuilah raja duduk di pintu gerbang Lalu datanglah seluruh rakyat menghadap raja Sementara itu orang Israel telah melarikan diri ke rumah masing-masing
<6965> <4428> <3427> <8179> <3605> <5971> <5046> <559> <2009> <4428> <3427> <8179> <935> <3605> <5971> <6440> <4428> <3478> <5127> <376> <168> <0>
AV: Then the king <04428> arose <06965> (8799), and sat <03427> (8799) in the gate <08179>. And they told <05046> (8689) unto all the people <05971>, saying <0559> (8800), Behold, the king <04428> doth sit <03427> (8802) in the gate <08179>. And all the people <05971> came <0935> (8799) before <06440> the king <04428>: for Israel <03478> had fled <05127> (8804) every man <0376> to his tent <0168>.
1 Kings 1:23
Kepada raja diberitahukan Nabi Natan menghadap tuanku Dia masuk menghadap raja dan sujud memberi hormat di hadapan raja
<5046> <4428> <559> <2009> <5416> <5030> <935> <6440> <4428> <7812> <4428> <5921> <639> <776>
AV: And they told <05046> (8686) the king <04428>, saying <0559> (8800), Behold Nathan <05416> the prophet <05030>. And when he was come in <0935> (8799) before <06440> the king <04428>, he bowed <07812> (8691) himself before the king <04428> with his face <0639> to the ground <0776>.
1 Kings 1:28
Jawab Raja Daud Panggillah Batsyeba untuk menghadap aku Batsyeba pun datang menghadap raja dan berdiri di hadapannya
<6030> <4428> <1732> <559> <7121> <0> <0> <1339> <935> <6440> <4428> <5975> <6440> <4428>
AV: Then king <04428> David <01732> answered <06030> (8799) and said <0559> (8799), Call <07121> (8798) me Bathsheba <01339>. And she came <0935> (8799) into the king's <04428> presence <06440>, and stood <05975> (8799) before <06440> the king <04428>. {into...: Heb. before the king}
1 Kings 1:32
Kemudian Raja Daud berkata Panggillah Imam Zadok nabi Natan dan Benaya anak Yoyada untuk menghadap aku Maka datanglah mereka menghadap raja
<559> <4428> <1732> <7121> <0> <6659> <3548> <5416> <5030> <1141> <1121> <3077> <935> <6440> <4428>
AV: And king <04428> David <01732> said <0559> (8799), Call <07121> (8798) me Zadok <06659> the priest <03548>, and Nathan <05416> the prophet <05030>, and Benaiah <01141> the son <01121> of Jehoiada <03077>. And they came <0935> (8799) before <06440> the king <04428>.
1 Kings 8:22
Setelah itu Salomo berdiri menghadap mazbah Tuhan di hadapan seluruh jemaah Israel lalu menadahkan tangannya ke langit
<5975> <8010> <6440> <4196> <3068> <5048> <3605> <6951> <3478> <6566> <3709> <8064>
AV: And Solomon <08010> stood <05975> (8799) before <06440> the altar <04196> of the LORD <03068> in the presence of <05048> all the congregation <06951> of Israel <03478>, and spread forth <06566> (8799) his hands <03709> toward heaven <08064>:
1 Kings 10:24
Orang dari seluruh bumi berikhtiar menghadap Salomo untuk mendengar kebijaksanaan yang diletak oleh Allah dalam hatinya
<3605> <776> <1245> <853> <6440> <8010> <8085> <853> <2451> <834> <5414> <430> <3820>
AV: And all the earth <0776> sought <01245> (8764) to <06440> Solomon <08010>, to hear <08085> (8800) his wisdom <02451>, which God <0430> had put <05414> (8804) in his heart <03820>. {sought to: Heb. sought the face of}
2 Kings 5:3
Kata gadis itu kepada cik puannya Sekiranya tuanku menghadap nabi yang di Samaria itu maka pasti nabi itu menyembuhkan dia daripada penyakit kustanya
<559> <413> <1404> <305> <113> <6440> <5030> <834> <8111> <227> <622> <853> <6883>
AV: And she said <0559> (8799) unto her mistress <01404>, Would <0305> God my lord <0113> [were] with <06440> the prophet <05030> that [is] in Samaria <08111>! for <0227> he would recover <0622> (8799) him of his leprosy <06883>. {with: Heb. before} {recover: Heb. gather in}
1 Chronicles 21:30
Tetapi Daud tidak berani pergi menghadap untuk mencari petunjuk Allah kerana dia takut kepada pedang malaikat Tuhan itu
<3808> <3201> <1732> <1980> <6440> <1875> <430> <3588> <1204> <6440> <2719> <4397> <3068> <0>
AV: But David <01732> could <03201> (8804) not go <03212> (8800) before <06440> it to enquire <01875> (8800) of God <0430>: for he was afraid <01204> (8738) because <06440> of the sword <02719> of the angel <04397> of the LORD <03068>.
2 Chronicles 3:13
Sayap kedua-dua malaikat kerubin itu terkembang sepanjang 20 hasta Kedua-dua malaikat itu tegak di atas kakinya dan menghadap ke ruang besar
<3671> <3742> <428> <6566> <520> <6242> <1992> <5975> <5921> <7272> <6440> <1004> <0>
AV: The wings <03671> of these cherubims <03742> spread themselves forth <06566> (8802) twenty <06242> cubits <0520>: and they stood <05975> (8802) on their feet <07272>, and their faces <06440> [were] inward <01004>. {inward: or, toward the house}
2 Chronicles 6:12
Salomo berdiri menghadap mazbah Tuhan di hadapan seluruh jemaah Israel lalu menadahkan tangannya
<5975> <6440> <4196> <3068> <5048> <3605> <6951> <3478> <6566> <3709>
AV: And he stood <05975> (8799) before <06440> the altar <04196> of the LORD <03068> in the presence of all the congregation <06951> of Israel <03478>, and spread forth <06566> (8799) his hands <03709>:
2 Chronicles 9:23
Semua raja di bumi berusaha untuk datang menghadap Salomo untuk mendengar kebijaksanaan yang ditaruh Allah dalam hatinya
<3605> <4428> <776> <1245> <853> <6440> <8010> <8085> <853> <2451> <834> <5414> <430> <3820>
AV: And all the kings <04428> of the earth <0776> sought <01245> (8764) the presence <06440> of Solomon <08010>, to hear <08085> (8800) his wisdom <02451>, that God <0430> had put <05414> (8804) in his heart <03820>.
2 Chronicles 15:2
Dia pun pergi menghadap Asa dan berkata kepadanya Dengarlah aku wahai Asa dan semua orang Yehuda serta orang Benyamin Tuhan berserta dengan kamu apabila kamu berserta dengan Dia Jika kamu mencari hadirat-Nya Dia akan berkenan ditemukan olehmu Tetapi jika kamu meninggalkan-Nya Dia pun akan meninggalkan kamu
<3318> <6440> <609> <559> <0> <8085> <609> <3605> <3063> <1144> <3068> <5973> <1961> <5973> <518> <1875> <4672> <0> <518> <5800> <5800> <853> <0>
AV: And he went out <03318> (8799) to meet <06440> Asa <0609>, and said <0559> (8799) unto him, Hear <08085> (8798) ye me, Asa <0609>, and all Judah <03063> and Benjamin <01144>; The LORD <03068> [is] with you, while ye be with him; and if ye seek <01875> (8799) him, he will be found <04672> (8735) of you; but if ye forsake <05800> (8799) him, he will forsake <05800> (8799) you. {to meet...: Heb. before Asa}
2 Chronicles 19:2
Lalu Yehu anak Hanani pelihat itu pergi menghadap Raja Yosafat dan berkata kepadanya Patutkah tuanku menolong orang fasiq dan mengasihi orang yang membenci Tuhan Kerana hal itu tuanku akan ditimpa murka Tuhan
<3318> <413> <6440> <3058> <1121> <2607> <2374> <559> <413> <4428> <3092> <7563> <5826> <8130> <3068> <157> <2063> <5921> <7110> <6440> <3068>
AV: And Jehu <03058> the son <01121> of Hanani <02607> the seer <02374> went out <03318> (8799) to meet <06440> him, and said <0559> (8799) to king <04428> Jehoshaphat <03092>, Shouldest thou help <05826> (8800) the ungodly <07563>, and love <0157> (8799) them that hate <08130> (8802) the LORD <03068>? therefore <02063> [is] wrath <07110> upon thee from before <06440> the LORD <03068>.
Nehemiah 8:3
Dengan menghadap ke arah lapangan di depan Pintu Gerbang Air dibacanya kitab itu dari pagi sampai tengah hari di hadapan para lelaki perempuan dan semua orang yang dapat mendengar serta mengerti Seluruh rakyat mendengar baik-baik pembacaan Kitab Suci Taurat itu
<7121> <0> <6440> <7339> <834> <6440> <8179> <4325> <4480> <216> <5704> <4276> <3117> <5048> <376> <802> <995> <241> <3605> <5971> <413> <5612> <8451>
AV: And he read <07121> (8799) therein before <06440> the street <07339> that [was] before <06440> the water <04325> gate <08179> from the morning <0216> until midday <04276> <03117>, before the men <0582> and the women <0802>, and those that could understand <0995> (8688); and the ears <0241> of all the people <05971> [were attentive] unto the book <05612> of the law <08451>. {from...: Heb. from the light}
Esther 1:11
supaya membawa Ratu Wasti menghadap raja dengan memakai mahkota diraja Baginda mahu memperlihatkan kecantikan sang ratu kepada rakyat dan para pembesar kerana wajah sang ratu sememangnya sangat cantik
<935> <853> <2060> <4436> <6440> <4428> <3804> <4438> <7200> <5971> <8269> <853> <3308> <3588> <2896> <4758> <1931>
AV: To bring <0935> (8687) Vashti <02060> the queen <04436> before <06440> the king <04428> with the crown <03804> royal <04438>, to shew <07200> (8687) the people <05971> and the princes <08269> her beauty <03308>: for she [was] fair <02896> to look on <04758>. {fair...: Heb. good of countenance}
Esther 1:17
Hal keingkaran sang ratu akan diketahui oleh semua perempuan sehingga mereka akan memandang rendah terhadap suami mereka dan berkata Raja Ahasyweros memerintahkan supaya Ratu Wasti dibawa menghadap baginda tetapi dia enggan datang
<3588> <3318> <1697> <4436> <5921> <3605> <802> <959> <1167> <5869> <559> <4428> <325> <559> <935> <853> <2060> <4436> <6440> <3808> <935>
AV: For [this] deed <01697> of the queen <04436> shall come abroad <03318> (8799) unto all women <0802>, so that they shall despise <0959> (8687) their husbands <01167> in their eyes <05869>, when it shall be reported <0559> (8800), The king <04428> Ahasuerus <0325> commanded <0559> (8804) Vashti <02060> the queen <04436> to be brought in <0935> (8687) before <06440> him, but she came <0935> (8804) not.
Esther 1:19
Sekiranya tuanku perkenankan hendaklah tuanku mengeluarkan suatu perisytiharan diraja dan dicatatkan dalam undang-undang orang Parsi dan Media dan tidak dapat dimansuhkan bahawa Wasti tidak boleh datang lagi menghadap Raja Ahasyweros dan bahawa raja akan mengurniakan kedudukannya sebagai ratu kepada orang lain yang lebih baik daripadanya
<518> <5921> <4428> <2895> <3318> <1697> <4438> <6440> <3789> <1881> <6539> <4074> <3808> <5674> <834> <3808> <935> <2060> <6440> <4428> <325> <4438> <5414> <4428> <7468> <2896> <4480>
AV: If it please <02895> (8804) the king <04428>, let there go <03318> (8799) a royal <04438> commandment <01697> from him <06440>, and let it be written <03789> (8735) among the laws <01881> of the Persians <06539> and the Medes <04074>, that it be not altered <05674> (8799), That Vashti <02060> come <0935> (8799) no more before <06440> king <04428> Ahasuerus <0325>; and let the king <04428> give <05414> (8799) her royal estate <04438> unto another <07468> that is better <02896> than she. {If it...: Heb. If it be good with the king} {unto...: Heb. unto her companion} {from him: Heb. from before him} {be not...: Heb. pass not away}
Jeremiah 1:13
Firman Tuhan datang kepadaku untuk kali keduanya dengan demikian Apa yang kaulihat Jawabku Aku melihat sebuah periuk yang mendidih Mulutnya menghadap ke arah dari sebelah utara
<1961> <1697> <3068> <413> <8145> <559> <4100> <859> <7200> <559> <5518> <5301> <589> <7200> <6440> <6440> <6828>
AV: And the word <01697> of the LORD <03068> came unto me the second time <08145>, saying <0559> (8800), What seest <07200> (8802) thou? And I said <0559> (8799), I see <07200> (8802) a seething <05301> (8803) pot <05518>; and the face <06440> thereof [is] toward <06440> the north <06828>. {toward...: Heb. from the face of the north}
Ezekiel 8:16
Kemudian dibawa-Nya aku ke pelataran dalam Bait Tuhan Di hadapan pintu Bait Suci Tuhan di antara serambi dengan mazbah tampak kira-kira dua puluh lima orang yang membelakangi Bait Suci Tuhan dan menghadap ke sebelah timur Mereka sujud menyembah ke arah timur kepada matahari
<935> <853> <413> <2691> <1004> <3068> <6442> <2009> <6607> <1964> <3068> <996> <197> <996> <4196> <6242> <2568> <376> <268> <413> <1964> <3068> <6440> <6924> <1992> <7812> <6924> <8121>
AV: And he brought <0935> (8686) me into the inner <06442> court <02691> of the LORD'S <03068> house <01004>, and, behold, at the door <06607> of the temple <01964> of the LORD <03068>, between the porch <0197> and the altar <04196>, [were] about five <02568> and twenty <06242> men <0376>, with their backs <0268> toward the temple <01964> of the LORD <03068>, and their faces <06440> toward the east <06924>; and they worshipped <07812> (8693) the sun <08121> toward the east <06924>.
Ezekiel 40:6
Lalu dia pergi ke pintu gerbang yang menghadap ke arah timur dan menaiki tangganya Diukurnya ambang pintu gerbang itu lebarnya sebatang tongkat demikian pula halnya dengan ambang pintu yang lain
<935> <413> <8179> <834> <6440> <1870> <6921> <5927> <4609> <4058> <853> <5592> <8179> <7070> <259> <7341> <853> <5592> <259> <7070> <259> <7341>
AV: Then came <0935> (8799) he unto the gate <08179> which looketh <06440> toward <01870> the east <06921>, and went up <05927> (8799) the stairs <04609> thereof, and measured <04058> (8799) the threshold <05592> of the gate <08179>, [which was] one <0259> reed <07070> broad <07341>; and the other <0259> threshold <05592> [of the gate, which was] one <0259> reed <07070> broad <07341>. {which looketh...: Heb. whose face was the way toward the east}
Ezekiel 40:20
Dia mengukur pula panjang dan lebar pintu gerbang pelataran luar yang menghadap ke arah utara
<8179> <834> <6440> <1870> <6828> <2691> <2435> <4058> <753> <7341>
AV: And the gate <08179> of the outward <02435> court <02691> that looked <06440> toward <01870> the north <06828>, he measured <04058> (8804) the length <0753> thereof, and the breadth <07341> thereof. {that looked: Heb. whose face was}
Ezekiel 40:22
Demikian pula jendelanya serambinya dan ukiran pokok kurmanya seukuran dengan yang terdapat pada pintu gerbang yang menghadap ke arah timur Tangga naik ke situ bertingkat tujuh dan serambinya ada di sebelah dalam
<2474> <361> <8561> <4060> <8179> <834> <6440> <1870> <6921> <4609> <7651> <5927> <0> <361> <6440>
AV: And their windows <02474>, and their arches <0361>, and their palm trees <08561>, [were] after the measure <04060> of the gate <08179> that looketh <06440> toward <01870> the east <06921>; and they went up <05927> (8799) unto it by seven <07651> steps <04609>; and the arches <0361> thereof [were] before <06440> them.
Ezekiel 40:44
Di pelataran dalam setelah keluar dari pintu gerbang sebelah dalam ada dua buah bilik Sebuah bilik terletak di sisi pintu gerbang utara menghadap ke arah selatan manakala bilik lainnya terletak di sisi pintu gerbang selatan menghadap ke arah utara
<2351> <8179> <6442> <3957> <7891> <2691> <6442> <834> <413> <3802> <8179> <6828> <6440> <1870> <1864> <259> <413> <3802> <8179> <6921> <6440> <1870> <6828>
AV: And without <02351> the inner <06442> gate <08179> [were] the chambers <03957> of the singers <07891> (8802) in the inner <06442> court <02691>, which [was] at the side <03802> of the north <06828> gate <08179>; and their prospect <06440> [was] toward <01870> the south <01864>: one <0259> at the side <03802> of the east <06921> gate <08179> [having] the prospect <06440> toward <01870> the north <06828>.
Ezekiel 40:44
Di pelataran dalam setelah keluar dari pintu gerbang sebelah dalam ada dua buah bilik Sebuah bilik terletak di sisi pintu gerbang utara menghadap ke arah selatan manakala bilik lainnya terletak di sisi pintu gerbang selatan menghadap ke arah utara
<2351> <8179> <6442> <3957> <7891> <2691> <6442> <834> <413> <3802> <8179> <6828> <6440> <1870> <1864> <259> <413> <3802> <8179> <6921> <6440> <1870> <6828>
AV: And without <02351> the inner <06442> gate <08179> [were] the chambers <03957> of the singers <07891> (8802) in the inner <06442> court <02691>, which [was] at the side <03802> of the north <06828> gate <08179>; and their prospect <06440> [was] toward <01870> the south <01864>: one <0259> at the side <03802> of the east <06921> gate <08179> [having] the prospect <06440> toward <01870> the north <06828>.
Ezekiel 40:45
Dia berkata kepadaku Bilik yang menghadap ke arah selatan ini diperuntukkan bagi para imam yang menunaikan tugas di Bait Suci
<1696> <413> <2090> <3957> <834> <6440> <1870> <1864> <3548> <8104> <4931> <1004>
AV: And he said <01696> (8762) unto me, This <02090> chamber <03957>, whose prospect <06440> [is] toward <01870> the south <01864>, [is] for the priests <03548>, the keepers <08104> (8802) of the charge <04931> of the house <01004>. {charge: or, ward, or, ordinance}
Ezekiel 40:46
manakala bilik yang menghadap ke arah utara diperuntukkan bagi para imam yang menunaikan tugas di tempat pembakaran korban Mereka bani Zadok satu-satunya golongan bani Lewi yang boleh datang dekat kepada Tuhan untuk menyelenggarakan ibadat bagi-Nya
<3957> <834> <6440> <1870> <6828> <3548> <8104> <4931> <4196> <1992> <1121> <6659> <7131> <1121> <3878> <413> <3068> <8334>
AV: And the chamber <03957> whose prospect <06440> [is] toward <01870> the north <06828> [is] for the priests <03548>, the keepers <08104> (8802) of the charge <04931> of the altar <04196>: these [are] the sons <01121> of Zadok <06659> among the sons <01121> of Levi <03878>, which come near <07131> to the LORD <03068> to minister <08334> (8763) unto him.
Ezekiel 41:12
Ada sebuah bangunan yang menghadap pelataran sebelah barat lebarnya tujuh puluh hasta dan panjangnya sembilan puluh hasta dikelilingi tembok setebal lima hasta
<1146> <834> <413> <6440> <1508> <6285> <1870> <3220> <7341> <7657> <520> <7023> <1146> <2568> <520> <7341> <5439> <5439> <753> <8673> <520>
AV: Now the building <01146> that [was] before <06440> the separate place <01508> at the end <06285> toward <01870> the west <03220> [was] seventy <07657> cubits <0520> broad <07341>; and the wall <07023> of the building <01146> [was] five <02568> cubits <0520> thick <07341> round about <05439>, and the length <0753> thereof ninety <08673> cubits <0520>.
Ezekiel 41:15
Lalu diukurnya panjang bangunan yang menghadap pelataran barat di belakang Bait Suci berserta tembok di kedua-dua belah sisinya seratus hasta Ruang besar ruang dalam serambi yang menghadap ke pelataran
<4058> <753> <1146> <413> <6440> <1508> <834> <5921> <310> <862> <6311> <6311> <3967> <520> <1964> <6442> <197> <2691>
AV: And he measured <04058> (8804) the length <0753> of the building <01146> over against <06440> the separate place <01508> which [was] behind <0310> it, and the galleries <0862> thereof on the one side and on the other side, an hundred <03967> cubits <0520>, with the inner <06442> temple <01964>, and the porches <0197> of the court <02691>; {galleries: or, several walks, or, walks with pillars}
Ezekiel 42:2
Bangunan yang pintunya menghadap ke arah utara itu seratus hasta panjangnya dan lima puluh hasta lebarnya
<413> <6440> <753> <520> <3967> <6607> <6828> <7341> <2572> <520>
AV: Before <06440> the length <0753> of an hundred <03967> cubits <0520> [was] the north <06828> door <06607>, and the breadth <07341> [was] fifty <02572> cubits <0520>.
Ezekiel 42:7
Ada tembok luar yang sejajar dan berhadapan dengan bilik-bilik itu arahnya menghadap ke pelataran luar panjangnya lima puluh hasta
<1447> <834> <2351> <5980> <3957> <1870> <2691> <2435> <413> <6440> <3957> <753> <2572> <520>
AV: And the wall <01447> that [was] without <02351> over against <05980> the chambers <03957>, toward <01870> the utter <02435> court <02691> on the forepart <06440> of the chambers <03957>, the length <0753> thereof [was] fifty <02572> cubits <0520>.
Ezekiel 42:13
Kemudian dia berkata kepadaku Bilik-bilik di sebelah utara dan bilik-bilik di sebelah selatan yang menghadap lapangan tertutup itu ialah bilik-bilik suci tempat imam yang mendekat kepada Tuhan untuk memakan segala persembahan teramat suci Di sana mereka akan menaruh segala persembahan yang teramat suci persembahan bahan makanan korban penghapus dosa dan korban penebus kesalahan kerana tempat itu sememangnya suci
<559> <413> <3957> <6828> <3957> <1864> <834> <413> <6440> <1508> <2007> <3957> <6944> <834> <398> <8033> <3548> <834> <7138> <3069> <6944> <6944> <8033> <3240> <6944> <6944> <4503> <2403> <817> <3588> <4725> <6918>
AV: Then said <0559> (8799) he unto me, The north <06828> chambers <03957> [and] the south <01864> chambers <03957>, which [are] before <06440> the separate place <01508>, they [be] holy <06944> chambers <03957>, where the priests <03548> that approach <07138> unto the LORD <03068> shall eat <0398> (8799) the most <06944> holy things <06944>: there shall they lay <03240> (8686) the most <06944> holy things <06944>, and the meat offering <04503>, and the sin offering <02403>, and the trespass offering <0817>; for the place <04725> [is] holy <06918>.
Ezekiel 42:15
Setelah dia selesai mengukur seluruh kawasan bahagian dalam Bait Suci dibawanya aku keluar ke arah pintu gerbang yang menghadap timur Lalu dia mengukur sekeliling kawasan Bait Suci itu
<3615> <853> <4060> <1004> <6442> <3318> <1870> <8179> <834> <6440> <1870> <6921> <4058> <5439> <5439>
AV: Now when he had made an end <03615> (8765) of measuring <04060> the inner <06442> house <01004>, he brought me forth <03318> (8689) toward <01870> the gate <08179> whose prospect <06440> [is] toward <01870> the east <06921>, and measured <04058> (8804) it round about <05439>.
Ezekiel 43:4
Kemuliaan Tuhan masuk ke dalam Bait Suci melalui pintu gerbang yang menghadap ke sebelah timur
<3519> <3068> <935> <413> <1004> <1870> <8179> <834> <6440> <1870> <6921>
AV: And the glory <03519> of the LORD <03068> came <0935> (8804) into the house <01004> by the way <01870> of the gate <08179> whose prospect <06440> [is] toward <01870> the east <06921>.
Ezekiel 47:1
Dia membawa aku kembali ke pintu Bait Suci Tampak air mengalir dari bawah ambang pintu Bait Suci ke arah timur kerana Bait itu menghadap ke timur Air itu mengalir daripada bahagian bawah sisi kanan Bait Suci di sebelah selatan mazbah
<7725> <413> <6607> <1004> <2009> <4325> <3318> <8478> <4670> <1004> <6921> <3588> <6440> <1004> <6921> <4325> <3381> <8478> <3802> <1004> <3233> <5045> <4196>
AV: Afterward he brought me again <07725> (8686) unto the door <06607> of the house <01004>; and, behold, waters <04325> issued out <03318> (8802) from under the threshold <04670> of the house <01004> eastward <06921>: for the forefront <06440> of the house <01004> [stood toward] the east <06921>, and the waters <04325> came down <03381> (8802) from under from the right <03233> side <03802> of the house <01004>, at the south <05045> [side] of the altar <04196>.