Back to #940

Job 32:2
Lalu menyalalah amarah Elihu anak Barakheel orang Bus daripada kaum Ram Dia marah kepada Ayub kerana Ayub membenarkan dirinya dan bukan membenarkan Allah
<2734> <639> <453> <1121> <1292> <940> <4940> <7410> <347> <2734> <639> <5921> <6663> <5315> <430>
AV: Then was kindled <02734> (8799) the wrath <0639> of Elihu <0453> the son <01121> of Barachel <01292> the Buzite <0940>, of the kindred <04940> of Ram <07410>: against Job <0347> was his wrath <0639> kindled <02734> (8804), because he justified <06663> (8763) himself <05315> rather than God <0430>. {himself: Heb. his soul}
Job 32:6
Elihu anak Barakheel orang Bus itu berkata Aku ini masih muda sedangkan kamu sudah tua sebab itu aku segan dan takut menyatakan pendapatku kepadamu
<6030> <453> <1121> <1292> <940> <559> <6810> <589> <3117> <859> <3453> <5921> <3651> <2119> <3372> <2331> <1843> <853>
AV: And Elihu <0453> the son <01121> of Barachel <01292> the Buzite <0940> answered <06030> (8799) and said <0559> (8799), I [am] young <06810> <03117>, and ye [are] very old <03453>; wherefore I was afraid <02119> (8804), and durst <03372> (8799) not shew <02331> (8763) you mine opinion <01843>. {young: Heb. few of days} {durst...: Heb. feared}