Back to #559

Genesis 43:27
Yusuf bertanyakan keadaan mereka lalu katanya Baikkah keadaan ayahmu orang tua yang kamu ceritakan itu Masih hidupkah dia
<7592> <0> <7965> <559> <7965> <1> <2205> <834> <559> <5750> <2416>
AV: And he asked <07592> (8799) them of [their] welfare <07965>, and said <0559> (8799), [Is] your father <01> well <07965>, the old man <02205> of whom ye spake <0559> (8804)? [Is] he yet alive <02416>? {welfare: Heb. peace} {Is your...: Heb. Is there peace to your father?}
Genesis 43:29
Yusuf memandang mereka lalu dilihatnya Benyamin adiknya saudara yang seibu dengannya Tanyanya Inikah adikmu yang bongsu yang kamu ceritakan kepadaku Katanya pula Kiranya Allah bermurah hati kepadamu anakku
<5375> <5869> <7200> <853> <1144> <251> <1121> <517> <559> <2088> <251> <6996> <834> <559> <413> <559> <430> <2603> <1121>
AV: And he lifted up <05375> (8799) his eyes <05869>, and saw <07200> (8799) his brother <0251> Benjamin <01144>, his mother's <0517> son <01121>, and said <0559> (8799), [Is] this your younger <06996> brother <0251>, of whom ye spake <0559> (8804) unto me? And he said <0559> (8799), God <0430> be gracious <02603> (8799) unto thee, my son <01121>.