Back to #143

Esther 3:7
Pada bulan pertama iaitu bulan Nisan pada tahun kedua belas zaman Raja Ahasyweros Haman menyuruh orang membuang pur iaitu mencabut undi di hadapannya untuk menentukan hari dan bulan Undi itu terjatuh pada bulan kedua belas iaitu bulan Adar
<2320> <7223> <1931> <2320> <5212> <8141> <8147> <6240> <4428> <325> <5307> <6332> <1931> <1486> <6440> <2001> <3117> <3117> <2320> <2320> <8147> <6240> <1931> <2320> <143> <0>
AV: In the first <07223> month <02320>, that [is], the month <02320> Nisan <05212>, in the twelfth <08147> <06240> year <08141> of king <04428> Ahasuerus <0325>, they cast <05307> (8689) Pur <06332>, that [is], the lot <01486>, before <06440> Haman <02001> from day <03117> to day <03117>, and from month <02320> to month <02320>, [to] the twelfth <08147> <06240> [month], that [is], the month <02320> Adar <0143>.
Esther 3:13
Surat-surat itu dikirimkan ke seluruh wilayah kerajaan melalui para utusan pantas Isinya ialah perintah untuk memusnahkan membunuh dan menghapuskan semua orang Yahudi sama sekali daripada yang muda sampai yang tua termasuk kanak-kanak dan kaum wanita dalam satu hari iaitu pada hari ketiga belas pada bulan kedua belas bulan Adar dan untuk merampas harta benda mereka
<7971> <5612> <3027> <7323> <413> <3605> <4082> <4428> <8045> <2026> <6> <853> <3605> <3064> <5288> <5704> <2205> <2945> <802> <3117> <259> <7969> <6240> <2320> <8147> <6240> <1931> <2320> <143> <7998> <962>
AV: And the letters <05612> were sent <07971> (8736) by <03027> posts <07323> (8801) into all the king's <04428> provinces <04082>, to destroy <08045> (8687), to kill <02026> (8800), and to cause to perish <06> (8763), all Jews <03064>, both young <05288> and old <02205>, little children <02945> and women <0802>, in one <0259> day <03117>, [even] upon the thirteenth <07969> <06240> [day] of the twelfth <08147> <06240> month <02320>, which is the month <02320> Adar <0143>, and [to take] the spoil <07998> of them for a prey <0962> (8800).
Esther 8:12
Hal itu hendaklah dilakukan dalam satu hari di seluruh wilayah Raja Ahasyweros iaitu pada hari ketiga belas pada bulan kedua belas bulan Adar
<3117> <259> <3605> <4082> <4428> <325> <7969> <6240> <2320> <8147> <6240> <1931> <2320> <143>
AV: Upon one <0259> day <03117> in all the provinces <04082> of king <04428> Ahasuerus <0325>, [namely], upon the thirteenth <07969> <06240> [day] of the twelfth <08147> <06240> month <02320>, which [is] the month <02320> Adar <0143>.
Esther 9:1
Maka pada hari ketiga belas pada bulan kedua belas iaitu bulan Adar apabila berkuat kuasanya perintah dan titah raja musuh orang Yahudi berharap akan berkuasa atas mereka Namun begitu hal yang sebaliknya terjadi kerana orang Yahudi pula berkuasa atas pihak-pihak yang memusuhi mereka
<8147> <6240> <2320> <1931> <2320> <143> <7969> <6240> <3117> <0> <834> <5060> <1697> <4428> <1881> <6213> <3117> <834> <7663> <341> <3064> <7980> <0> <2015> <1931> <834> <7980> <3064> <1992> <8130>
AV: Now in the twelfth <08147> <06240> month <02320>, that [is], the month <02320> Adar <0143>, on the thirteenth <07969> <06240> day <03117> of the same, when the king's <04428> commandment <01697> and his decree <01881> drew near <05060> (8689) to be put in execution <06213> (8736), in the day <03117> that the enemies <0341> (8802) of the Jews <03064> hoped <07663> (8765) to have power <07980> (8800) over them, (though it was turned <02015> (8736) to the contrary, that the Jews <03064> had rule <07980> (8799) over them that hated <08130> (8802) them;)
Esther 9:15
Orang Yahudi yang tinggal di Susan berkumpul pula pada hari keempat belas pada bulan Adar dan membunuh tiga ratus orang di Susan tetapi mereka tidak merampas harta benda musuh mereka
<6950> <3064> <834> <7800> <1571> <3117> <702> <6240> <2320> <143> <2026> <7800> <7969> <3967> <376> <961> <3808> <7971> <853> <3027>
AV: For the Jews <03064> that [were] in Shushan <07800> gathered themselves together <06950> (8735) on the fourteenth <0702> <06240> day <03117> also of the month <02320> Adar <0143>, and slew <02026> (8799) three <07969> hundred <03967> men <0376> at Shushan <07800>; but on the prey <0961> they laid <07971> (8804) not their hand <03027>.
Esther 9:17
Peristiwa itu terjadi pada hari ketiga belas pada bulan Adar Mereka berhenti pada hari keempat belas pada bulan itu dan menjadikannya hari untuk mengadakan jamuan serta keraian
<3117> <7969> <6240> <2320> <143> <5117> <702> <6240> <0> <6213> <853> <3117> <4960> <8057>
AV: On the thirteenth <07969> <06240> day <03117> of the month <02320> Adar <0143>; and on the fourteenth <0702> <06240> day of the same rested <05118> they, and made <06213> (8800) it a day <03117> of feasting <04960> and gladness <08057>. {of the same: Heb. in it}
Esther 9:19
Itulah sebabnya orang Yahudi di luar kota iaitu penduduk kampung-kampung tidak bertembok menjadikan hari keempat belas pada bulan Adar sebagai hari keraian dan jamuan hari yang baik untuk saling mengirim makanan
<5921> <3651> <3064> <6521> <3427> <5892> <6519> <6213> <853> <3117> <702> <6240> <2320> <143> <8057> <4960> <3117> <2896> <4916> <4490> <376> <7453> <0>
AV: Therefore the Jews <03064> of the villages <06521>, that dwelt <03427> (8802) in the unwalled <06519> towns <05892>, made <06213> (8802) the fourteenth <0702> <06240> day <03117> of the month <02320> Adar <0143> [a day of] gladness <08057> and feasting <04960>, and a good <02896> day <03117>, and of sending <04916> portions <04490> one <0376> to another <07453>.
Esther 9:21
demi menyuruh mereka untuk merayakan hari keempat belas dan hari kelima belas pada bulan Adar setiap tahun
<6965> <5921> <1961> <6213> <853> <3117> <702> <6240> <2320> <143> <853> <3117> <2568> <6240> <0> <3605> <8141> <8141>
AV: To stablish <06965> (8763) [this] among them, that they should keep <06213> (8802) the fourteenth <0702> <06240> day <03117> of the month <02320> Adar <0143>, and the fifteenth <02568> <06240> day <03117> of the same, yearly <08141> <08141>,