Back to #4074

Esther 1:3
pada tahun ketiga pemerintahannya baginda mengadakan jamuan untuk kesemua pembesar dan pegawainya Tentera Parsi dan Media serta kaum bangsawan dan para pembesar wilayah hadir di hadapan baginda
<8141> <7969> <4427> <6213> <4960> <3605> <8269> <5650> <2426> <6539> <4074> <6579> <8269> <4082> <6440>
AV: In the third <07969> year <08141> of his reign <04427> (8800), he made <06213> (8804) a feast <04960> unto all his princes <08269> and his servants <05650>; the power <02428> of Persia <06539> and Media <04074>, the nobles <06579> and princes <08269> of the provinces <04082>, [being] before <06440> him:
Esther 1:14
Antara pembesar yang terdekat dengan baginda ialah Karsena Setar Admata Tarsis Meres Marsena dan Memukan iaitu tujuh orang pembesar Parsi dan Media yang boleh memandang wajah raja dan yang memiliki kedudukan utama dalam kerajaan
<7138> <413> <3771> <8369> <133> <8659> <4825> <4826> <4462> <7651> <8269> <6539> <4074> <7200> <6440> <4428> <3427> <7223> <4438>
AV: And the next <07138> unto him [was] Carshena <03771>, Shethar <08369>, Admatha <0133>, Tarshish <08659>, Meres <04825>, Marsena <04826>, [and] Memucan <04462>, the seven <07651> princes <08269> of Persia <06539> and Media <04074>, which saw <07200> (8802) the king's <04428> face <06440>, [and] which sat <03427> (8802) the first <07223> in the kingdom <04438>;)
Esther 1:18
Maka pada hari ini isteri para pembesar Parsi dan Media yang mendengar kelakuan sang ratu akan berkata seperti itu juga kepada semua pembesar raja dan akan banyaklah penghinaan dan kemarahan
<3117> <2088> <559> <8282> <6539> <4074> <834> <8085> <853> <1697> <4436> <3605> <8269> <4428> <1767> <963> <7110>
AV: [Likewise] shall the ladies <08282> of Persia <06539> and Media <04074> say <0559> (8799) this day <03117> unto all the king's <04428> princes <08269>, which have heard <08085> (8804) of the deed <01697> of the queen <04436>. Thus [shall there arise] too much <01767> contempt <0963> and wrath <07110>.
Esther 1:19
Sekiranya tuanku perkenankan hendaklah tuanku mengeluarkan suatu perisytiharan diraja dan dicatatkan dalam undang-undang orang Parsi dan Media dan tidak dapat dimansuhkan bahawa Wasti tidak boleh datang lagi menghadap Raja Ahasyweros dan bahawa raja akan mengurniakan kedudukannya sebagai ratu kepada orang lain yang lebih baik daripadanya
<518> <5921> <4428> <2895> <3318> <1697> <4438> <6440> <3789> <1881> <6539> <4074> <3808> <5674> <834> <3808> <935> <2060> <6440> <4428> <325> <4438> <5414> <4428> <7468> <2896> <4480>
AV: If it please <02895> (8804) the king <04428>, let there go <03318> (8799) a royal <04438> commandment <01697> from him <06440>, and let it be written <03789> (8735) among the laws <01881> of the Persians <06539> and the Medes <04074>, that it be not altered <05674> (8799), That Vashti <02060> come <0935> (8799) no more before <06440> king <04428> Ahasuerus <0325>; and let the king <04428> give <05414> (8799) her royal estate <04438> unto another <07468> that is better <02896> than she. {If it...: Heb. If it be good with the king} {unto...: Heb. unto her companion} {from him: Heb. from before him} {be not...: Heb. pass not away}
Esther 10:2
Segala tindakan yang dijalankan di bawah kuasanya serta kesemua pencapaian baginda serta paparan tentang kebesaran yang dikurniakan raja kepada Mordekhai bukankah semuanya tertulis dalam Kitab Raja-Raja Media dan Parsi
<3605> <4639> <8633> <1369> <6575> <1420> <4782> <834> <1431> <4428> <3808> <1992> <3789> <5921> <5612> <1697> <3117> <4428> <4074> <6539>
AV: And all the acts <04639> of his power <08633> and of his might <01369>, and the declaration <06575> of the greatness <01420> of Mordecai <04782>, whereunto the king <04428> advanced <01431> (8765) him, [are] they not written <03789> (8803) in the book <05612> of the chronicles <01697> <03117> of the kings <04428> of Media <04074> and Persia <06539>? {advanced...: Heb. made him great}
Jeremiah 51:11
Tajamkanlah anak panah siapkanlah perisai Tuhan telah membangkitkan semangat raja-raja Media kerana rancangan-Nya adalah untuk memusnahkan Babel Inilah pembalasan Tuhan pembalasan kerana Bait Suci-Nya
<1305> <2671> <4390> <7982> <5782> <3068> <853> <7307> <4428> <4074> <3588> <5921> <894> <4209> <7843> <3588> <5360> <3068> <1931> <5360> <1964>
AV: Make bright <01305> (8685) the arrows <02671>; gather <04390> (8798) the shields <07982>: the LORD <03068> hath raised up <05782> (8689) the spirit <07307> of the kings <04428> of the Medes <04074>: for his device <04209> [is] against Babylon <0894>, to destroy <07843> (8687) it; because it [is] the vengeance <05360> of the LORD <03068>, the vengeance <05360> of his temple <01964>. {bright: Heb. pure}
Jeremiah 51:28
Persiapkanlah bangsa-bangsa melawan dia raja-raja Media berserta pembesar mereka semua penguasa mereka dan semua negeri yang ada di bawah kuasa mereka
<6942> <5921> <1471> <854> <4428> <4074> <853> <6346> <853> <3605> <5461> <853> <3605> <776> <4475>
AV: Prepare <06942> (8761) against her the nations <01471> with the kings <04428> of the Medes <04074>, the captains <06346> thereof, and all the rulers <05461> thereof, and all the land <0776> of his dominion <04475>.
Daniel 8:20
Domba jantan bertanduk dua yang kaulihat itu ialah raja-raja Media dan Parsi
<352> <834> <7200> <1167> <7161> <4428> <4074> <6539>
AV: The ram <0352> which thou sawest <07200> (8804) having <01167> [two] horns <07161> [are] the kings <04428> of Media <04074> and Persia <06539>.
Daniel 9:1
Pada tahun yang pertama dalam zaman pemerintahan Darius anak Ahasyweros daripada keturunan orang Media yang telah dijadikan raja kerajaan orang Kasdim
<8141> <259> <1867> <1121> <325> <2233> <4074> <834> <4427> <5921> <4438> <3778>
AV: In the first <0259> year <08141> of Darius <01867> the son <01121> of Ahasuerus <0325>, of the seed <02233> of the Medes <04074>, which was made king <04427> (8717) over the realm <04438> of the Chaldeans <03778>; {which: or, in which he}