Back to #2008

Genesis 42:15
Demi hidup Firaun kamu harus diuji demikian Kamu tidak boleh pergi dari sini kecuali jika adikmu yang bongsu datang ke mari
<2063> <974> <2416> <6547> <518> <3318> <2088> <3588> <518> <935> <251> <6996> <2008>
AV: Hereby <02063> ye shall be proved <0974> (8735): By the life <02416> of Pharaoh <06547> ye shall not go forth <03318> (8799) hence, except your youngest <06996> brother <0251> come <0935> (8800) hither.
Genesis 45:5
Tetapi sekarang janganlah bersusah hati atau marah kepada dirimu sendiri kerana kamu menjual aku ke mari Sebabnya Allah menghantar aku untuk mendahului kamu supaya kehidupan dipelihara
<6258> <408> <6087> <408> <2734> <5869> <3588> <4376> <853> <2008> <3588> <4241> <7971> <430> <6440>
AV: Now therefore be not grieved <06087> (8735), nor angry <02734> (8799) with yourselves <05869>, that ye sold <04376> (8804) me hither: for God <0430> did send <07971> (8804) me before you <06440> to preserve life <04241>. {nor...: Heb. neither let there be anger in your eyes}
Genesis 45:13
Oleh sebab itu beritahulah ayah tentang segala kemuliaanku di Mesir dan segala sesuatu yang telah kamu lihat dan bersegeralah membawa ayah ke mari
<5046> <1> <853> <3605> <3519> <4714> <853> <3605> <834> <7200> <4116> <3381> <853> <1> <2008>
AV: And ye shall tell <05046> (8689) my father <01> of all my glory <03519> in Egypt <04714>, and of all that ye have seen <07200> (8804); and ye shall haste <04116> (8765) and bring down <03381> (8689) my father <01> hither.
Joshua 2:2
Tetapi kemudian raja Yerikho diberitahu demikian Ketahuilah ada beberapa orang Israel datang ke mari malam ini untuk mengintip negeri ini
<559> <4428> <3405> <559> <2009> <582> <935> <2008> <3915> <1121> <3478> <2658> <853> <776>
AV: And it was told <0559> (8735) the king <04428> of Jericho <03405>, saying <0559> (8800), Behold, there came <0935> (8804) men <0582> in hither to night <03915> of the children <01121> of Israel <03478> to search out <02658> (8800) the country <0776>.
Joshua 8:20
Ketika orang Ai menoleh ke belakang tampak asap kota itu membumbung ke langit Mereka tidak dapat lagi melarikan diri ke sana atau ke mari kerana pasukan yang tadinya melarikan diri ke gurun berbalik menghadapi musuh yang mengejar mereka
<6437> <376> <5857> <310> <7200> <2009> <5927> <6227> <5892> <8064> <3808> <1961> <0> <3027> <5127> <2008> <2008> <5971> <5127> <4057> <2015> <413> <7291>
AV: And when the men <0582> of Ai <05857> looked <06437> (8799) behind <0310> them, they saw <07200> (8799), and, behold, the smoke <06227> of the city <05892> ascended up <05927> (8804) to heaven <08064>, and they had no power <03027> to flee <05127> (8800) this way or that way <02008>: and the people <05971> that fled <05127> (8801) to the wilderness <04057> turned back <02015> (8738) upon the pursuers <07291> (8802). {power: Heb. hand}
2 Samuel 1:10
Maka berdirilah hamba di sisinya lalu membunuhnya kerana hamba tahu bahawa dia tidak akan hidup lagi setelah mengalami kekecundangan itu Lalu hamba mengambil mahkota yang ada di kepalanya serta gelang yang ada di lengannya dan membawanya ke mari kepada tuanku
<5975> <5921> <4191> <3588> <3045> <3588> <3808> <2421> <310> <5307> <3947> <5145> <834> <5921> <7218> <685> <834> <5921> <2220> <935> <413> <113> <2008>
AV: So I stood <05975> (8799) upon him, and slew <04191> (8787) him, because I was sure <03045> (8804) that he could not live <02421> (8799) after <0310> that he was fallen <05307> (8800): and I took <03947> (8799) the crown <05145> that [was] upon his head <07218>, and the bracelet <0685> that [was] on his arm <02220>, and have brought <0935> (8686) them hither unto my lord <0113>.
2 Samuel 14:32
Jawab Absalom kepada Yoab Sesungguhnya aku telah menyuruh orang untuk menemuimu dengan pesan Datanglah ke mari supaya aku dapat mengutus engkau kepada raja untuk bertanya Apakah gunanya hamba datang dari Gesur Lebih baik hamba tetap tinggal di sana Jadi sekarang biarlah aku datang menghadap raja Jika aku bersalah aku rela dihukum mati
<559> <53> <413> <3097> <2009> <7971> <413> <559> <935> <2008> <7971> <853> <413> <4428> <559> <4100> <935> <1650> <2896> <0> <5750> <589> <8033> <6258> <7200> <6440> <4428> <518> <3426> <0> <5771> <4191>
AV: And Absalom <053> answered <0559> (8799) Joab <03097>, Behold, I sent <07971> (8804) unto thee, saying <0559> (8800), Come <0935> (8798) hither, that I may send <07971> (8799) thee to the king <04428>, to say <0559> (8800), Wherefore am I come <0935> (8804) from Geshur <01650>? [it had been] good <02896> for me [to have been] there still: now therefore let me see <07200> (8799) the king's <04428> face <06440>; and if there be <03426> [any] iniquity <05771> in me, let him kill <04191> (8689) me.
2 Samuel 20:16
Kemudian berserulah seorang perempuan yang bijak dari dalam kota itu Dengarlah Dengarlah Tolong katakan kepada Yoab Datanglah mendekat ke mari supaya hamba dapat berbicara dengan tuan
<7121> <802> <2450> <4480> <5892> <8085> <8085> <559> <4994> <413> <3097> <7126> <5704> <2008> <1696> <413>
AV: Then cried <07121> (8799) a wise <02450> woman <0802> out of the city <05892>, Hear <08085> (8798), hear <08085> (8798); say <0559> (8798), I pray you, unto Joab <03097>, Come near <07126> (8798) hither, that I may speak <01696> (8762) with thee.
1 Kings 20:40
Ketika hambamu ini sibuk ke sana ke mari orang itu hilang pula Kata Raja Israel kepadanya Itulah hukumanmu Engkau sendiri yang telah memutuskannya
<1961> <5650> <6213> <2008> <2008> <1931> <369> <559> <413> <4428> <3478> <3651> <4941> <859> <2782>
AV: And as thy servant <05650> was busy <06213> (8802) here and there, he was gone <0369>. And the king <04428> of Israel <03478> said <0559> (8799) unto him, So [shall] thy judgment <04941> [be]; thyself hast decided <02782> (8804) [it]. {he was...: Heb. he was not}
2 Kings 8:7
Suatu ketika Elisa pergi ke Damsyik ketika Benhadad raja Aram sedang sakit Kemudian kepada raja dikhabarkan demikian Hamba Allah itu sudah datang ke mari
<935> <477> <1834> <0> <1130> <4428> <758> <2470> <5046> <0> <559> <935> <376> <430> <5704> <2008>
AV: And Elisha <0477> came <0935> (8799) to Damascus <01834>; and Benhadad <01130> the king <04428> of Syria <0758> was sick <02470> (8802); and it was told <05046> (8714) him, saying <0559> (8800), The man <0376> of God <0430> is come <0935> (8804) hither <02008>.
1 Chronicles 11:5
Kata penduduk Yebus kepada Daud Engkau tidak akan berjaya masuk ke mari Tetapi Daud merebut kubu pertahanan Sion iaitu Kota Daud
<559> <3427> <2982> <1732> <3808> <935> <2008> <3920> <1732> <853> <4686> <6726> <1931> <5892> <1732>
AV: And the inhabitants <03427> (8802) of Jebus <02982> said <0559> (8799) to David <01732>, Thou shalt not come <0935> (8799) hither. Nevertheless David <01732> took <03920> (8799) the castle <04686> of Zion <06726>, which [is] the city <05892> of David <01732>.
2 Chronicles 28:13
dan berkata kepada mereka Jangan bawa tawanan-tawanan itu ke mari kerana niatmu itu membuat kita bersalah terhadap Tuhan sehingga akan bertambah-tambahlah dosa dan kesalahan kita Sesungguhnya kesalahan kita sudah cukup besar dan murka-Nya menyala-nyala atas Israel
<559> <0> <3808> <935> <853> <7633> <2008> <3588> <819> <3068> <5921> <859> <559> <3254> <5921> <2403> <5921> <819> <3588> <7227> <819> <0> <2740> <639> <5921> <3478> <0>
AV: And said <0559> (8799) unto them, Ye shall not bring in <0935> (8686) the captives <07633> hither: for whereas we have offended <0819> against the LORD <03068> [already], ye intend <0559> (8802) to add <03254> (8687) [more] to our sins <02403> and to our trespass <0819>: for our trespass <0819> is great <07227>, and [there is] fierce <02740> wrath <0639> against Israel <03478>.
Proverbs 9:4
Sesiapa yang betul bendul menyimpanglah ke mari Kepada orang yang kurang akal demikianlah katanya
<4310> <6612> <5493> <2008> <2638> <3820> <559> <0>
AV: Whoso [is] simple <06612>, let him turn in <05493> (8799) hither: [as for] him that wanteth <02638> understanding <03820>, she saith <0559> (8804) to him,
Proverbs 9:16
Sesiapa yang betul bendul menyimpanglah ke mari Kepada yang kurang berakal demikian katanya
<4310> <6612> <5493> <2008> <2638> <3820> <559> <0>
AV: Whoso [is] simple <06612>, let him turn in <05493> (8799) hither: and [as for] him that wanteth <02638> understanding <03820>, she saith <0559> (8804) to him,
Proverbs 25:7
kerana lebih baik orang berkata kepadamu Naiklah ke mari daripada engkau direndahkan di hadapan orang mulia yang matamu telah lihat sendiri
<3588> <2896> <559> <0> <5927> <2008> <8213> <6440> <5081> <834> <7200> <5869>
AV: For better <02896> [it is] that it be said <0559> (8800) unto thee, Come up <05927> (8798) hither; than that thou shouldest be put lower <08213> (8687) in the presence <06440> of the prince <05081> whom thine eyes <05869> have seen <07200> (8804).
Isaiah 57:3
Tetapi kamu datanglah dekat ke mari wahai anak-anak daripada perempuan penenung wahai keturunan penzina dan perempuan sundal
<859> <7126> <2008> <1121> <6049> <2233> <5003> <2181>
AV: But draw near <07126> (8798) hither, ye sons <01121> of the sorceress <06049> (8781), the seed <02233> of the adulterer <05003> (8764) and the whore <02181> (8799).
Jeremiah 31:8
Sesungguhnya Aku akan membawa mereka dari tanah utara dan akan mengumpulkan mereka dari hujung-hujung bumi Antara mereka ada orang buta dan orang tempang ada perempuan yang mengandung dan juga yang baru bersalin Suatu kumpulan yang besar akan kembali ke mari
<2005> <935> <853> <776> <6828> <6908> <3411> <776> <0> <5787> <6455> <2030> <3205> <3162> <6951> <1419> <7725> <2008>
AV: Behold, I will bring <0935> (8688) them from the north <06828> country <0776>, and gather <06908> (8765) them from the coasts <03411> of the earth <0776>, [and] with them the blind <05787> and the lame <06455>, the woman with child <02030> and her that travaileth with child <03205> (8802) together <03162>: a great <01419> company <06951> shall return <07725> (8799) thither.
Ezekiel 40:4
Lalu kata orang itu kepadaku Wahai anak manusia lihatlah dengan saksama dengarlah baik-baik dan perhatikanlah segala sesuatu yang akan kutunjukkan kepadamu kerana engkau dibawa ke mari untuk melihatnya Kemudian beritahukanlah semua yang kaulihat itu kepada keturunan kaum Israel
<1696> <413> <376> <1121> <120> <7200> <5869> <241> <8085> <7760> <3820> <3605> <834> <589> <7200> <853> <3588> <4616> <7200> <935> <2008> <5046> <853> <3605> <834> <859> <7200> <1004> <3478>
AV: And the man <0376> said <01696> (8762) unto me, Son <01121> of man <0120>, behold <07200> (8798) with thine eyes <05869>, and hear <08085> (8798) with thine ears <0241>, and set <07760> (8798) thine heart <03820> upon all that I shall shew <07200> (8688) thee; for to the intent <04616> that I might shew <07200> (8687) [them] unto thee [art] thou brought <0935> (8717) hither: declare <05046> (8685) all that thou seest <07200> (8802) to the house <01004> of Israel <03478>.