Back to #559

Genesis 42:4
Namun begitu Yakub tidak membenarkan Benyamin adik Yusuf untuk pergi bersama-sama abang-abangnya kerana fikirnya Semoga tiada kemalangan menimpanya
<853> <1144> <251> <3130> <3808> <7971> <3290> <854> <251> <3588> <559> <6435> <7122> <611>
AV: But Benjamin <01144>, Joseph's <03130> brother <0251>, Jacob <03290> sent <07971> (8804) not with his brethren <0251>; for he said <0559> (8804), Lest peradventure <06435> mischief <0611> befall him <07122> (8799).
1 Samuel 13:3
Yonatan menumpaskan pasukan orang Filistin di Geba dan orang Filistin terdengar hal itu Lalu Saul memerintahkan agar sangkakala ditiup di seluruh negeri fikirnya Biarlah orang Ibrani mendengar
<5221> <3129> <853> <5333> <6430> <834> <1387> <8085> <6430> <7586> <8628> <7782> <3605> <776> <559> <8085> <5680>
AV: And Jonathan <03129> smote <05221> (8686) the garrison <05333> of the Philistines <06430> that [was] in Geba <01387>, and the Philistines <06430> heard <08085> (8799) [of it]. And Saul <07586> blew <08628> (8804) the trumpet <07782> throughout all the land <0776>, saying <0559> (8800), Let the Hebrews <05680> hear <08085> (8799). {Geba: or, the hill}
1 Samuel 18:8
Lalu teramat marahlah Saul Hatinya tidak berkenan dengan kata-kata itu kerana fikirnya Bagi Daud disebutkan mereka berpuluh-puluh ribu tetapi bagiku disebutkan mereka beribu-ribu sahaja Apakah lagi yang akan diperolehnya kalau bukan kerajaan ini
<2734> <7586> <3966> <7489> <5869> <1697> <2088> <559> <5414> <1732> <7233> <0> <5414> <505> <5750> <0> <389> <4410>
AV: And Saul <07586> was very <03966> wroth <02734> (8799), and the saying <01697> displeased <03415> (8799) <05869> him; and he said <0559> (8799), They have ascribed <05414> (8804) unto David <01732> ten thousands <07233>, and to me they have ascribed <05414> (8804) [but] thousands <0505>: and [what] can he have more but the kingdom <04410>? {displeased him: Heb. was evil in his eyes}
1 Samuel 18:11
Saul melemparkan tombak itu kerana fikirnya Aku hendak menancapkan Daud ke dinding Tetapi Daud berjaya mengelak sebanyak dua kali
<2904> <7586> <853> <2595> <559> <5221> <1732> <7023> <5437> <1732> <6440> <6471>
AV: And Saul <07586> cast <02904> (8686) the javelin <02595>; for he said <0559> (8799), I will smite <05221> (8686) David <01732> even to the wall <07023> [with it]. And David <01732> avoided out <05437> (8735) of his presence <06440> twice <06471>.
1 Samuel 20:3
Tetapi Daud bersumpah lagi katanya Ayahmu tahu betul betapa sukanya engkau terhadapku Jadi fikirnya Jangan sampai hal ini diketahui Yonatan sehingga bersusah hati pula dia Akan tetapi demi Tuhan yang hidup dan demi hidupmu hanya selangkah jarak di antara aku dengan maut
<7650> <5750> <1732> <559> <3045> <3045> <1> <3588> <4672> <2580> <5869> <559> <408> <3045> <2063> <3083> <6435> <6087> <199> <2416> <3068> <2416> <5315> <3588> <6587> <996> <996> <4194>
AV: And David <01732> sware <07650> (8735) moreover, and said <0559> (8799), Thy father <01> certainly <03045> (8800) knoweth <03045> (8804) that I have found <04672> (8804) grace <02580> in thine eyes <05869>; and he saith <0559> (8799), Let not Jonathan <03083> know <03045> (8799) this, lest he be grieved <06087> (8735): but truly <0199> [as] the LORD <03068> liveth <02416>, and [as] thy soul <05315> liveth <02416>, [there is] but a step <06587> between me and death <04194>.
1 Samuel 20:26
Pada hari itu Saul tidak berkata apa-apa kerana fikirnya Mungkin sesuatu terjadi padanya sehingga dia bernajis ya tentu dia bernajis
<3808> <1696> <7586> <3972> <3117> <1931> <3588> <559> <4745> <1931> <1115> <2889> <1931> <3588> <3808> <2889> <0>
AV: Nevertheless Saul <07586> spake <01696> (8765) not any thing <03972> that day <03117>: for he thought <0559> (8804), Something hath befallen <04745> him, he [is] not <01115> clean <02889>; surely he [is] not clean <02889>.
1 Samuel 27:11
Daud tidak membiarkan seorang pun hidup baik lelaki mahupun perempuan untuk dibawa ke Gat kerana fikirnya Jangan-jangan mereka mengkhabarkan tentang kami dengan berkata Beginilah dilakukan Daud Itulah kebiasaannya selama dia menetap di daerah orang Filistin
<376> <802> <3808> <2421> <1732> <935> <1661> <559> <6435> <5046> <5921> <559> <3541> <6213> <1732> <3541> <4941> <3605> <3117> <834> <3427> <7704> <6430>
AV: And David <01732> saved <02421> (8762) neither man <0376> nor woman <0802> alive <02421> (8762), to bring <0935> (8687) [tidings] to Gath <01661>, saying <0559> (8800), Lest they should tell <05046> (8686) on us, saying <0559> (8800), So did <06213> (8804) David <01732>, and so [will be] his manner <04941> all the while <03117> he dwelleth <03427> (8804) in the country <07704> of the Philistines <06430>.
1 Samuel 27:12
Tetapi Akhis mempercayai Daud kerana fikirnya Tentulah dia telah membuat diri dibenci dalam kalangan bangsanya orang Israel Oleh itu dia akan menjadi hambaku buat selama-lamanya
<539> <397> <1732> <559> <887> <887> <5971> <3478> <1961> <0> <5650> <5769> <0>
AV: And Achish <0397> believed <0539> (8686) David <01732>, saying <0559> (8800), He hath made his people <05971> Israel <03478> utterly <0887> (8687) to abhor <0887> (8689) him; therefore he shall be my servant <05650> for ever <05769>. {utterly...: Heb. to stink}
2 Kings 20:19
Kata Hizkia kepada Yesaya Firman Tuhan yang kausampaikan itu baik Kerana fikirnya Bukankah itu bererti ada kedamaian dan keamanan pada zamanku
<559> <2396> <413> <3470> <2896> <1697> <3068> <834> <1696> <559> <3808> <518> <7965> <571> <1961> <3117>
AV: Then said <0559> (8799) Hezekiah <02396> unto Isaiah <03470>, Good <02896> [is] the word <01697> of the LORD <03068> which thou hast spoken <01696> (8765). And he said <0559> (8799), [Is it] not [good], if peace <07965> and truth <0571> be in my days <03117>? {Is it...: or, Shall there not be peace and truth, etc}
Isaiah 39:8
Kata Hizkia kepada Yesaya Firman Tuhan yang kausampaikan itu baik Kerana fikirnya Kedamaian dan keamanan akan wujud pada zamanku
<559> <2396> <413> <3470> <2896> <1697> <3068> <834> <1696> <559> <3588> <1961> <7965> <571> <3117> <0>
AV: Then said <0559> (8799) Hezekiah <02396> to Isaiah <03470>, Good <02896> [is] the word <01697> of the LORD <03068> which thou hast spoken <01696> (8765). He said <0559> (8799) moreover, For there shall be peace <07965> and truth <0571> in my days <03117>.