Back to #3588

Genesis 41:57
Maka warga setiap negeri juga datang ke Mesir untuk membeli gandum daripada Yusuf lantaran begitu hebat kebuluran yang melanda seluruh bumi
<3605> <776> <935> <4714> <7666> <413> <3130> <3588> <2388> <7458> <3605> <776>
AV: And all countries <0776> came <0935> (8804) into Egypt <04714> to Joseph <03130> for to buy <07666> (8800) [corn]; because that the famine <07458> was [so] sore <02388> (8804) in all lands <0776>.
Deuteronomy 15:4
Meskipun begitu tidak akan ada fakir miskin dalam kalangan engkau kerana Tuhan pasti memberkati engkau di negeri yang dikurniakan Tuhan Allahmu kepadamu sebagai harta pusaka untuk engkau duduki
<657> <3588> <3808> <1961> <0> <34> <3588> <1288> <1288> <3068> <776> <834> <3068> <430> <5414> <0> <5159> <3423>
AV: Save <0657> when there shall be no poor <034> among you; for the LORD <03068> shall greatly <01288> (8763) bless <01288> (8762) thee in the land <0776> which the LORD <03068> thy God <0430> giveth <05414> (8802) thee [for] an inheritance <05159> to possess <03423> (8800) it: {Save...: or, To the end that there be no poor among you}
1 Samuel 4:18
Apabila dikhabarkan fasal tabut perjanjian Allah itu jatuhlah Eli telentang dari kerusi di sebelah pintu gerbang batang lehernya patah lalu matilah dia yang gemuk dan sudah begitu lanjut usia Selama empat puluh tahun dia memerintah sebagai hakim kepada orang Israel
<1961> <2142> <853> <727> <430> <5307> <5921> <3678> <322> <1157> <3027> <8179> <7665> <4665> <4191> <3588> <2204> <376> <3515> <1931> <8199> <853> <3478> <705> <8141>
AV: And it came to pass, when he made mention <02142> (8687) of the ark <0727> of God <0430>, that he fell <05307> (8799) from off the seat <03678> backward <0322> by <01157> the side <03027> of the gate <08179>, and his neck <04665> brake <07665> (8735), and he died <04191> (8799): for he was an old <02204> (8804) man <0376>, and heavy <03513> (8804). And he had judged <08199> (8804) Israel <03478> forty <0705> years <08141>.
Isaiah 28:11
Kalau begitu Dia akan berfirman kepada bangsa ini dengan bibir orang asing dan dengan bahasa asing
<3588> <3934> <8193> <3956> <312> <1696> <413> <5971> <2088>
AV: For with stammering <03934> lips <08193> and another <0312> tongue <03956> will he speak <01696> (8762) to this people <05971>. {stammering...: Heb. stammerings of lip} {will...: or, he hath spoken}
Amos 7:2
Setelah kawanan itu selesai memakan semaian yang tumbuh di tanah aku pun berkata Ya Tuhan Allah semoga Engkau mengampuni Israel Bagaimanakah Yakub dapat bertahan Dia begitu kecil
<1961> <518> <3615> <398> <853> <6212> <776> <559> <136> <3068> <5545> <4994> <4310> <6965> <3290> <3588> <6996> <1931>
AV: And it came to pass, [that] when they had made an end <03615> (8765) of eating <0398> (8800) the grass <06212> of the land <0776>, then I said <0559> (8799), O Lord <0136> GOD <03069>, forgive <05545> (8798), I beseech thee: by whom shall Jacob <03290> arise <06965> (8799)? for he [is] small <06996>. {by...: or, who of (or, for,) Jacob shall stand?}
Amos 7:5
Lalu aku berkata Ya Tuhan Allah semoga Engkau hentikanlah Bagaimanakah Yakub dapat bertahan Dia begitu kecil
<559> <136> <3069> <2308> <4994> <4310> <6965> <3290> <3588> <6996> <1931>
AV: Then said <0559> (8799) I, O Lord <0136> GOD <03069>, cease <02308> (8798), I beseech thee: by whom shall Jacob <03290> arise <06965> (8799)? for he [is] small <06996>. {by...: or, who of (or, for,) Jacob shall stand?}