Back to #1263

Nehemiah 3:20
Di samping Ezer Barukh anak Zabai dengan giat memperbaik bahagian yang lain dari bahagian penyangga sampai ke pintu rumah Imam Besar Elyasib
<310> <2734> <2388> <1263> <1121> <2079> <4060> <8145> <4480> <4740> <5704> <6607> <1004> <475> <3548> <1419> <0>
AV: After <0310> him Baruch <01263> the son <01121> of Zabbai <02079> earnestly <02734> (8689) repaired <02388> (8689) the other <08145> piece <04060>, from the turning <04740> [of the wall] unto the door <06607> of the house <01004> of Eliashib <0475> the high <01419> priest <03548>. {Zabbai: also called, Zaccai}
Nehemiah 10:6
Daniel Gineton Barukh
<1840> <1599> <1263>
AV: Daniel <01840>, Ginnethon <01599>, Baruch <01263>,
Nehemiah 11:5
dan Maaseya anak Barukh anak Kolhoze anak Hazaya anak Adaya anak Yoyarib anak Zakharia keturunan Syela
<4641> <1121> <1263> <1121> <0> <3626> <1121> <2382> <1121> <5718> <1121> <3114> <1121> <2148> <1121> <8023>
AV: And Maaseiah <04641> the son <01121> of Baruch <01263>, the son <01121> of Colhozeh <03626>, the son <01121> of Hazaiah <02382>, the son <01121> of Adaiah <05718>, the son <01121> of Joiarib <03114>, the son <01121> of Zechariah <02148>, the son <01121> of Shiloni <08023>.
Jeremiah 32:12
lalu kuserahkan surat pembelian itu kepada Barukh anak Neria anak Mahseya di hadapan mata Hanameel anak bapa saudaraku di hadapan mata para saksi yang menandatangani surat pembelian itu dan di hadapan mata semua orang Yehuda yang hadir di pelataran penjagaan itu
<5414> <853> <5612> <4736> <413> <1263> <1121> <5374> <1121> <4271> <5869> <2601> <1730> <5869> <5707> <3789> <5612> <4736> <5869> <3605> <3064> <3427> <2691> <4307>
AV: And I gave <05414> (8799) the evidence <05612> of the purchase <04736> unto Baruch <01263> the son <01121> of Neriah <05374>, the son <01121> of Maaseiah <04271>, in the sight <05869> of Hanameel <02601> mine uncle's <01730> [son], and in the presence <05869> of the witnesses <05707> that subscribed <03789> (8802) the book <05612> of the purchase <04736>, before <05869> all the Jews <03064> that sat <03427> (8802) in the court <02691> of the prison <04307>.
Jeremiah 32:13
Di depan mata mereka aku memerintahkan Barukh
<6680> <853> <1263> <5869> <559>
AV: And I charged <06680> (8762) Baruch <01263> before <05869> them, saying <0559> (8800),
Jeremiah 32:16
Setelah surat pembelian itu kuserahkan kepada Barukh anak Neria aku pun berdoa kepada Tuhan
<6419> <413> <3068> <310> <5414> <853> <5612> <4736> <413> <1263> <1121> <5374> <559>
AV: Now when <0310> I had delivered <05414> (8800) the evidence <05612> of the purchase <04736> unto Baruch <01263> the son <01121> of Neriah <05374>, I prayed <06419> (8691) unto the LORD <03068>, saying <0559> (8800),
Jeremiah 36:4
Maka Yeremia memanggil Barukh anak Neria dan sementara Yeremia menuturkan segala firman yang telah disampaikan Tuhan kepadanya Barukh menulisnya secara langsung dalam gulungan kitab itu
<7121> <3414> <853> <1263> <1121> <5374> <3789> <1263> <6310> <3414> <853> <3605> <1697> <3068> <834> <1696> <413> <5921> <4039> <5612>
AV: Then Jeremiah <03414> called <07121> (8799) Baruch <01263> the son <01121> of Neriah <05374>: and Baruch <01263> wrote <03789> (8799) from the mouth <06310> of Jeremiah <03414> all the words <01697> of the LORD <03068>, which he had spoken <01696> (8765) unto him, upon a roll <04039> of a book <05612>.
Jeremiah 36:4
Maka Yeremia memanggil Barukh anak Neria dan sementara Yeremia menuturkan segala firman yang telah disampaikan Tuhan kepadanya Barukh menulisnya secara langsung dalam gulungan kitab itu
<7121> <3414> <853> <1263> <1121> <5374> <3789> <1263> <6310> <3414> <853> <3605> <1697> <3068> <834> <1696> <413> <5921> <4039> <5612>
AV: Then Jeremiah <03414> called <07121> (8799) Baruch <01263> the son <01121> of Neriah <05374>: and Baruch <01263> wrote <03789> (8799) from the mouth <06310> of Jeremiah <03414> all the words <01697> of the LORD <03068>, which he had spoken <01696> (8765) unto him, upon a roll <04039> of a book <05612>.
Jeremiah 36:5
Kemudian Yeremia berpesan kepada Barukh Aku dikenakan larangan Aku tidak boleh masuk ke dalam Bait Tuhan
<6680> <3414> <853> <1263> <559> <589> <6113> <3808> <3201> <935> <1004> <3068>
AV: And Jeremiah <03414> commanded <06680> (8762) Baruch <01263>, saying <0559> (8800), I [am] shut up <06113> (8803); I cannot <03201> (8799) go <0935> (8800) into the house <01004> of the LORD <03068>:
Jeremiah 36:8
Barukh anak Neria bertindak selaras dengan semua yang dipesankan Nabi Yeremia kepadanya untuk membaca firman Tuhan dari kitab itu di Bait Tuhan
<6213> <1263> <1121> <5374> <3605> <834> <6680> <3414> <5030> <7121> <5612> <1697> <3068> <1004> <3068> <0>
AV: And Baruch <01263> the son <01121> of Neriah <05374> did <06213> (8799) according to all that Jeremiah <03414> the prophet <05030> commanded <06680> (8765) him, reading <07121> (8800) in the book <05612> the words <01697> of the LORD <03068> in the LORD'S <03068> house <01004>.
Jeremiah 36:10
Di dalam bilik Gemarya anak Safan jurutulis itu yang terletak di pelataran atas di depan Pintu Gerbang Baru di Bait Tuhan Barukh membaca perkataan-perkataan Yeremia daripada kitab itu kepada seluruh rakyat di Bait Tuhan
<7121> <1263> <5612> <853> <1697> <3414> <1004> <3068> <3957> <1587> <1121> <8227> <5608> <2691> <5945> <6607> <8179> <1004> <3068> <2319> <241> <3605> <5971>
AV: Then read <07121> (8799) Baruch <01263> in the book <05612> the words <01697> of Jeremiah <03414> in the house <01004> of the LORD <03068>, in the chamber <03957> of Gemariah <01587> the son <01121> of Shaphan <08227> the scribe <05608> (8802), in the higher <05945> court <02691>, at the entry <06607> of the new <02319> gate <08179> of the LORD'S <03068> house <01004>, in the ears <0241> of all the people <05971>. {entry: or, door}
Jeremiah 36:13
Mikhaya memberitahukan kepada mereka segala firman yang didengarnya ketika Barukh membacakan kitab itu kepada rakyat
<5046> <0> <4321> <853> <3605> <1697> <834> <8085> <7121> <1263> <5612> <241> <5971>
AV: Then Michaiah <04321> declared <05046> (8686) unto them all the words <01697> that he had heard <08085> (8804), when Baruch <01263> read <07121> (8800) the book <05612> in the ears <0241> of the people <05971>.
Jeremiah 36:14
Kemudian semua pembesar itu menyuruh Yehudi anak Netanya anak Selemya anak Kusyi menemui Barukh dengan pesan Bawalah gulungan yang telah kaubacakan kepada rakyat itu dan datanglah ke mari Maka Barukh anak Neria membawa gulungan itu dan datang menemui mereka
<7971> <3605> <8269> <413> <1263> <853> <3065> <1121> <5418> <1121> <8018> <1121> <3570> <559> <4039> <834> <7121> <0> <241> <5971> <3947> <3027> <1980> <3947> <1263> <1121> <5374> <853> <4039> <3027> <935> <413>
AV: Therefore all the princes <08269> sent <07971> (8799) Jehudi <03065> the son <01121> of Nethaniah <05418>, the son <01121> of Shelemiah <08018>, the son <01121> of Cushi <03570>, unto Baruch <01263>, saying <0559> (8800), Take <03947> (8798) in thine hand <03027> the roll <04039> wherein thou hast read <07121> (8804) in the ears <0241> of the people <05971>, and come <03212> (8798). So Baruch <01263> the son <01121> of Neriah <05374> took <03947> (8799) the roll <04039> in his hand <03027>, and came <0935> (8799) unto them.
Jeremiah 36:14
Kemudian semua pembesar itu menyuruh Yehudi anak Netanya anak Selemya anak Kusyi menemui Barukh dengan pesan Bawalah gulungan yang telah kaubacakan kepada rakyat itu dan datanglah ke mari Maka Barukh anak Neria membawa gulungan itu dan datang menemui mereka
<7971> <3605> <8269> <413> <1263> <853> <3065> <1121> <5418> <1121> <8018> <1121> <3570> <559> <4039> <834> <7121> <0> <241> <5971> <3947> <3027> <1980> <3947> <1263> <1121> <5374> <853> <4039> <3027> <935> <413>
AV: Therefore all the princes <08269> sent <07971> (8799) Jehudi <03065> the son <01121> of Nethaniah <05418>, the son <01121> of Shelemiah <08018>, the son <01121> of Cushi <03570>, unto Baruch <01263>, saying <0559> (8800), Take <03947> (8798) in thine hand <03027> the roll <04039> wherein thou hast read <07121> (8804) in the ears <0241> of the people <05971>, and come <03212> (8798). So Baruch <01263> the son <01121> of Neriah <05374> took <03947> (8799) the roll <04039> in his hand <03027>, and came <0935> (8799) unto them.
Jeremiah 36:15
Kata mereka kepadanya Silakan duduk dan bacakanlah kitab itu bagi kami Lalu Barukh membacanya kepada mereka
<559> <413> <3427> <4994> <7121> <241> <7121> <1263> <241>
AV: And they said <0559> (8799) unto him, Sit down <03427> (8798) now, and read <07121> (8798) it in our ears <0241>. So Baruch <01263> read <07121> (8799) [it] in their ears <0241>.
Jeremiah 36:16
Setelah mereka mendengar segala firman itu dengan ketakutan mereka pun saling berpandangan Kata mereka kepada Barukh Kita harus memberitahukan segala firman ini kepada raja
<1961> <8085> <853> <3605> <1697> <6342> <376> <413> <7453> <559> <413> <1263> <5046> <5046> <4428> <853> <3605> <1697> <428>
AV: Now it came to pass, when they had heard <08085> (8800) all the words <01697>, they were afraid <06342> (8804) both <0413> one <0376> and other <07453>, and said <0559> (8799) unto Baruch <01263>, We will surely <05046> (8687) tell <05046> (8686) the king <04428> of all these words <01697>.
Jeremiah 36:17
Kemudian mereka bertanya kepada Barukh Tolong beritahukan kepada kami bagaimana caranya engkau menulis segala firman ini Adakah daripada penuturannya
<853> <1263> <7592> <559> <5046> <4994> <0> <349> <3789> <853> <3605> <1697> <428> <6310>
AV: And they asked <07592> (8804) Baruch <01263>, saying <0559> (8800), Tell <05046> (8685) us now, How didst thou write <03789> (8804) all these words <01697> at his mouth <06310>?
Jeremiah 36:18
Jawab Barukh kepada mereka Ya Yeremia menuturkan langsung segala firman ini kepadaku dan aku menulisnya dengan tinta dalam kitab
<559> <0> <1263> <6310> <7121> <413> <853> <3605> <1697> <428> <589> <3789> <5921> <5612> <1773> <0>
AV: Then Baruch <01263> answered <0559> (8799) them, He pronounced <07121> (8799) all these words <01697> unto me with his mouth <06310>, and I wrote <03789> (8802) [them] with ink <01773> in the book <05612>.
Jeremiah 36:19
Kata para pembesar itu kepada Barukh Pergilah dan bersembunyilah bersama Yeremia Jangan seorang pun tahu di mana kamu berada
<559> <8269> <413> <1263> <1980> <5641> <859> <3414> <376> <408> <3045> <375> <859>
AV: Then said <0559> (8799) the princes <08269> unto Baruch <01263>, Go <03212> (8798), hide <05641> (8734) thee, thou and Jeremiah <03414>; and let no man <0376> know <03045> (8799) where <0375> ye be.
Jeremiah 36:26
Raja malah memberikan perintah kepada anaknya Yerahmeel Seraya anak Azriel dan Selemya anak Abdeel untuk menangkap jurutulis Barukh dan Nabi Yeremia tetapi Tuhan menyembunyikan mereka
<6680> <4428> <853> <3396> <1121> <4429> <853> <8304> <1121> <5837> <853> <8018> <1121> <5655> <3947> <853> <1263> <5608> <853> <3414> <5030> <5641> <3068> <0>
AV: But the king <04428> commanded <06680> (8762) Jerahmeel <03396> the son <01121> of Hammelech <04429>, and Seraiah <08304> the son <01121> of Azriel <05837>, and Shelemiah <08018> the son <01121> of Abdeel <05655>, to take <03947> (8800) Baruch <01263> the scribe <05608> (8802) and Jeremiah <03414> the prophet <05030>: but the LORD <03068> hid <05641> (8686) them. {of Hammelech: or, of the king}
Jeremiah 36:27
Sesudah raja membakar gulungan berisi perkataan yang dituliskan Barukh langsung daripada penuturan Yeremia datanglah firman Tuhan kepada Yeremia demikian
<1961> <1697> <3068> <413> <3414> <310> <8313> <4428> <853> <4039> <853> <1697> <834> <3789> <1263> <6310> <3414> <559>
AV: Then the word <01697> of the LORD <03068> came to Jeremiah <03414>, after <0310> that the king <04428> had burned <08313> (8800) the roll <04039>, and the words <01697> which Baruch <01263> wrote <03789> (8804) at the mouth <06310> of Jeremiah <03414>, saying <0559> (8800),
Jeremiah 36:32
Maka Yeremia mengambil sebuah gulungan lain dan memberikannya kepada jurutulis Barukh anak Neria Di dalamnya Barukh menulis secara langsung segala perkataan yang dituturkan Yeremia daripada kitab yang dibakar habis oleh Yoyakim raja Yehuda Banyak perkataan serupa ditambahkan pula di dalamnya
<3414> <3947> <4039> <312> <5414> <413> <1263> <1121> <5374> <5608> <3789> <5921> <6310> <3414> <853> <3605> <1697> <5612> <834> <8313> <3079> <4428> <3063> <784> <5750> <3254> <5921> <1697> <7227> <1992> <0>
AV: Then took <03947> (8804) Jeremiah <03414> another <0312> roll <04039>, and gave <05414> (8799) it to Baruch <01263> the scribe <05608> (8802), the son <01121> of Neriah <05374>; who wrote <03789> (8799) therein from the mouth <06310> of Jeremiah <03414> all the words <01697> of the book <05612> which Jehoiakim <03079> king <04428> of Judah <03063> had burned <08313> (8804) in the fire <0784>: and there were added <03254> (8738) besides unto them many <07227> like <01992> words <01697>. {like: Heb. as they}
Jeremiah 43:3
tetapi Barukh anak Neria menghasut engkau melawan kami dengan tujuan menyerahkan kami ke dalam tangan orang Kasdim supaya mereka membunuh kami dan membuang kami ke Babel
<3588> <1263> <1121> <5374> <5496> <853> <0> <4616> <5414> <853> <3027> <3778> <4191> <853> <1540> <853> <894>
AV: But Baruch <01263> the son <01121> of Neriah <05374> setteth thee on <05496> (8688) against us, for to <04616> deliver <05414> (8800) us into the hand <03027> of the Chaldeans <03778>, that they might put us to death <04191> (8687), and carry us away captives <01540> (8687) into Babylon <0894>.
Jeremiah 43:6
iaitu lelaki perempuan kanak-kanak puteri-puteri raja dan semua orang yang telah ditinggalkan oleh Nebuzaradan kepala pasukan pengawal itu dengan Gedalya anak Ahikam anak Safan Nabi Yeremia dan Barukh anak Neria juga dibawa mereka sekali
<853> <1397> <853> <802> <853> <2945> <853> <1323> <4428> <853> <3605> <5315> <834> <3240> <5018> <7227> <2876> <854> <1436> <1121> <296> <1121> <8227> <853> <3414> <5030> <853> <1263> <1121> <5374>
AV: [Even] men <01397>, and women <0802>, and children <02945>, and the king's <04428> daughters <01323>, and every person <05315> that Nebuzaradan <05018> the captain <07227> of the guard <02876> had left <03240> (8689) with Gedaliah <01436> the son <01121> of Ahikam <0296> the son <01121> of Shaphan <08227>, and Jeremiah <03414> the prophet <05030>, and Baruch <01263> the son <01121> of Neriah <05374>.
Jeremiah 45:1
Inilah firman yang disampaikan oleh Nabi Yeremia kepada Barukh anak Neria pada tahun keempat zaman pemerintahan Yoyakim anak Yosia raja Yehuda ketika Barukh menuliskan perkataan-perkataan tersebut dalam sebuah kitab langsung daripada penuturan Nabi Yeremia
<1697> <834> <1696> <3414> <5030> <413> <1263> <1121> <5374> <3789> <853> <1697> <428> <5921> <5612> <6310> <3414> <8141> <7243> <3079> <1121> <2977> <4428> <3063> <559> <0>
AV: The word <01697> that Jeremiah <03414> the prophet <05030> spake <01696> (8765) unto Baruch <01263> the son <01121> of Neriah <05374>, when he had written <03789> (8800) these words <01697> in a book <05612> at the mouth <06310> of Jeremiah <03414>, in the fourth <07243> year <08141> of Jehoiakim <03079> the son <01121> of Josiah <02977> king <04428> of Judah <03063>, saying <0559> (8800),
Jeremiah 45:2
Beginilah firman Tuhan Allah Israel kepadamu wahai Barukh
<3541> <559> <3068> <430> <3478> <5921> <1263>
AV: Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, the God <0430> of Israel <03478>, unto thee, O Baruch <01263>;