Back to #3606

Ezra 6:17
Untuk perasmian Rumah Allah itu mereka mempersembahkan seratus ekor lembu jantan dua ratus ekor domba jantan dan empat ratus ekor anak domba serta dua belas ekor kambing jantan sebagai korban penghapus dosa bagi semua orang Israel menurut jumlah suku Israel
<7127> <2597> <1005> <426> <1836> <8450> <3969> <1798> <3969> <563> <703> <3969> <6841> <5796> <2402> <5922> <3606> <3479> <8648> <6236> <4510> <7625> <3479>
AV: And offered <07127> (8684) at the dedication <02597> of this <01836> house <01005> of God <0426> an hundred <03969> bullocks <08450>, two hundred <03969> rams <01798>, four <0703> hundred <03969> lambs <0563>; and for a sin offering <02402> (8675) <02409> for <05922> all <03606> Israel <03479>, twelve <08648> <06236> he <06841> goats <05796>, according to the number <04510> of the tribes <07625> of Israel <03479>.
Ezra 7:21
Aku Raja Artahsasta memberikan perintah kepada semua bendahara di daerah seberang Sungai Efrat Hendaklah disediakan dengan saksama apa-apa pun yang diminta daripada kamu oleh Imam Ezra ahli Taurat Allah semesta langit itu
<4481> <576> <783> <4430> <7761> <2942> <3606> <1490> <1768> <5675> <5103> <1768> <3606> <1768> <7593> <5831> <3549> <5613> <1882> <1768> <426> <8065> <629> <5648>
AV: And I <04481>, [even] I <0576> Artaxerxes <0783> the king <04430>, do make <07761> (8752) a decree <02942> to all <03606> the treasurers <01490> which [are] beyond <05675> the river <05103>, that whatsoever Ezra <05831> the priest <03549>, the scribe <05613> of the law <01882> of the God <0426> of heaven <08065>, shall require <07593> (8748) of you, it be done <05648> (8725) speedily <0629>,
Daniel 2:12
Apabila mendengar hal itu raja menjadi gusar dan sangat murka Lalu dia memberikan perintah untuk membinasakan semua orang bijak di Babel
<3606> <6903> <1836> <4430> <1149> <7108> <7690> <560> <7> <3606> <2445> <895>
AV: For <06903> this <01836> cause <03606> the king <04430> was angry <01149> (8754) and very <07690> furious <07108> (8754), and commanded <0560> (8754) to destroy <07> (8682) all <03606> the wise <02445> [men] of Babylon <0895>.
Daniel 2:40
Kemudian akan ada kerajaan keempat yang kuat seperti besi kerana besi memecahkan dan meremukkan segala sesuatu Seperti besi yang menghancurkan segala sesuatu kerajaan ini akan memecahkan dan menghancurkan semua yang lain
<4437> <7244> <1934> <8624> <6523> <3606> <6903> <1768> <6523> <1855> <2827> <3606> <6523> <1768> <7490> <3606> <459> <1855> <7490>
AV: And the fourth <07244> kingdom <04437> shall be <01934> (8748) strong <08624> as iron <06523>: forasmuch as iron <06523> breaketh in pieces <01855> (8683) and subdueth <02827> (8751) all <03606> [things]: and as <06903> iron <06523> that breaketh <07490> (8750) all <03606> these <0459>, shall it break in pieces <01855> (8681) and bruise <07490> (8748).
Daniel 2:44
Pada zaman raja-raja itulah Allah semesta langit akan mendirikan sebuah kerajaan yang tidak akan binasa untuk selama-lamanya dan pemerintahannya tidak akan beralih kepada bangsa lain Kerajaan itu akan memecahkan dan meniadakan semua kerajaan lainnya tetapi kerajaan itu sendiri akan tegak untuk selama-lamanya
<3118> <1768> <4430> <581> <6966> <426> <8065> <4437> <1768> <5957> <3809> <2255> <4437> <5972> <321> <3809> <7662> <1855> <5487> <3606> <459> <4437> <1932> <6966> <5957>
AV: And in the days <03118> of these <0581> kings <04430> shall the God <0426> of heaven <08065> set up <06966> (8681) a kingdom <04437>, which shall never <05957> <03809> be destroyed <02255> (8721): and the kingdom <04437> shall not <03809> be left <07662> (8721) to other <0321> people <05972>, [but] it shall break in pieces <01855> (8681) and consume <05487> (8681) all <03606> these <0459> kingdoms <04437>, and it <01932> shall stand <06966> (8748) for ever <05957>. {the days: Chaldee, their days} {the kingdom: Chaldee, the kingdom thereof}
Daniel 2:48
Kemudian raja menjadikan Daniel orang besar dan mengurniakan kepadanya pemberian yang amat banyak Dia menjadikan Daniel penguasa atas seluruh Wilayah Babel dan ketua atas semua orang bijak di Babel
<116> <4430> <1841> <7236> <4978> <7260> <7690> <3052> <0> <7981> <5922> <3606> <4083> <895> <7229> <5460> <5922> <3606> <2445> <895>
AV: Then <0116> the king <04430> made <07236> (0) Daniel <01841> a great man <07236> (8745), and gave <03052> (8754) him many <07690> great <07260> gifts <04978>, and made him ruler <07981> (8684) over <05922> the whole <03606> province <04083> of Babylon <0895>, and chief <07229> of the governors <05460> over <05922> all <03606> the wise <02445> [men] of Babylon <0895>.
Daniel 3:2
Kemudian Raja Nebukadnezar memanggil wakil raja penguasa pembesar penasihat negara bendahara hakim ahli hukum dan semua pegawai wilayah untuk menghadiri perasmian patung yang telah didirikan Raja Nebukadnezar itu
<5020> <4430> <7972> <3673> <324> <5460> <6347> <148> <1411> <1884> <8614> <3606> <7984> <4083> <858> <2597> <6755> <1768> <6966> <5020> <4430>
AV: Then Nebuchadnezzar <05020> the king <04430> sent <07972> (8754) to gather together <03673> (8749) the princes <0324>, the governors <05460>, and the captains <06347>, the judges <0148>, the treasurers <01411>, the counsellors <01884>, the sheriffs <08614>, and all <03606> the rulers <07984> of the provinces <04083>, to come <0858> (8749) to the dedication <02597> of the image <06755> which Nebuchadnezzar <05020> the king <04430> had set up <06966> (8684).
Daniel 3:3
Maka wakil raja penguasa pembesar penasihat negara bendahara hakim ahli hukum dan semua pegawai wilayah berkumpul menghadiri perasmian patung yang telah didirikan Raja Nebukadnezar Mereka berdiri di hadapan patung yang telah didirikan Nebukadnezar itu
<116> <3673> <324> <5460> <6347> <148> <1411> <1884> <8614> <3606> <7984> <4083> <2597> <6755> <1768> <6966> <5020> <4430> <6966> <6903> <6755> <1768> <6966> <5020>
AV: Then <0116> the princes <0324>, the governors <05460>, and captains <06347>, the judges <0148>, the treasurers <01411>, the counsellors <01884>, the sheriffs <08614>, and all <03606> the rulers <07984> of the provinces <04083>, were gathered together <03673> (8723) unto the dedication <02597> of the image <06755> that Nebuchadnezzar <05020> the king <04430> had set up <06966> (8684); and they stood <06966> (8750) before <06903> the image <06755> that Nebuchadnezzar <05020> had set up <06966> (8684).
Daniel 4:1
Daripada Raja Nebukadnezar kepada orang daripada semua suku bangsa dan bahasa yang berada di seluruh bumi Semoga kesejahteraanmu berlipat ganda
<5020> <4430> <3606> <5972> <524> <3961> <1768> <1753> <3606> <772> <8001> <7680>
AV: Nebuchadnezzar <05020> the king <04430>, unto all <03606> people <05972>, nations <0524>, and languages <03961>, that dwell <01753> (8748) in all <03606> the earth <0772>; Peace <08001> be multiplied <07680> (8748) unto you.
Daniel 4:6
Oleh sebab itu aku mengeluarkan titah agar semua bijak pandai di Babel hendaklah dibawa menghadap aku supaya mereka memberitahukan kepadaku tafsiran mimpi itu
<4481> <7761> <2942> <5954> <6925> <3606> <2445> <895> <1768> <6591> <2493> <3046>
AV: Therefore <04481> (0) made <07761> (8752) I <04481> a decree <02942> to bring <05954> (8682) in all <03606> the wise <02445> [men] of Babylon <0895> before <06925> me, that they might make known <03046> (8681) unto me the interpretation <06591> of the dream <02493>.
Daniel 4:18
Aku Raja Nebukadnezar telah mendapat mimpi itu Sekarang engkau Beltsazar katakanlah tafsirannya kerana semua bijak pandai dalam kerajaanku tidak sanggup memberitahukan tafsirannya kepadaku Tetapi engkau ini sanggup kerana roh tuhan yang suci ada padamu
<1836> <2493> <2370> <576> <4430> <5020> <607> <1096> <6591> <560> <3606> <6903> <1768> <3606> <2445> <4437> <3809> <3202> <6591> <3046> <607> <3546> <1768> <7308> <426> <6922> <0>
AV: This <01836> dream <02493> I <0576> king <04430> Nebuchadnezzar <05020> have seen <02370> (8754). Now thou <0607>, O Belteshazzar <01096>, declare <0560> (8747) the interpretation <06591> thereof, forasmuch as <06903> all <03606> the wise <02445> [men] of my kingdom <04437> are not <03809> able <03202> (8750) to make known <03046> (8682) unto me the interpretation <06591>: but thou <0607> [art] able <03546> (8751); for the spirit <07308> of the holy <06922> gods <0426> [is] in thee.
Daniel 5:8
Maka datanglah semua bijak pandai bawahan raja tetapi mereka tidak sanggup membaca tulisan itu atau memberitahukan tafsirannya kepada raja
<116> <5954> <3606> <2445> <4430> <3809> <3546> <3792> <7123> <6591> <3046> <4430>
AV: Then <0116> came <05954> (8750) in all <03606> the king's <04430> wise <02445> [men]: but they could <03546> (8751) not <03809> read <07123> (8749) the writing <03792>, nor make known <03046> (8682) to the king <04430> the interpretation <06591> thereof.
Daniel 5:22
Namun begitu tuanku anaknya Belsyazar keturunannya masih tidak merendahkan hati sungguhpun tuanku mengetahui semua hal itu
<607> <1247> <1113> <3809> <8214> <3825> <3606> <6903> <1768> <3606> <1836> <3046>
AV: And thou <0607> his son <01247>, O Belshazzar <01113>, hast not <03809> humbled <08214> (8684) thine heart <03825>, though <06903> thou knewest <03046> (8754) all <03606> this <01836>;
Daniel 7:7
Setelah itu aku terus memperhatikan dalam penglihatan pada malam hari itu Tampaklah binatang keempat yang menakutkan dahsyat dan amat kuat Ada dua baris giginya yang besar dan daripada besi Dia melahap dan meremukkan mangsa lalu sisanya diinjak-injaknya dengan kaki Dia berbeza daripada semua binatang yang terdahulu dan dia ada sepuluh batang tanduk
<870> <1836> <2370> <1934> <2376> <3916> <718> <2423> <7244> <1763> <574> <8624> <3493> <8128> <1768> <6523> <0> <7260> <399> <1855> <7606> <7271> <7512> <1932> <8133> <4481> <3606> <2423> <1768> <6925> <7162> <6236> <0>
AV: After <0870> this <01836> I saw <01934> (8754) <02370> (8751) in the night <03916> visions <02376>, and behold <0718> a fourth <07244> beast <02423>, dreadful <01763> (8753) and terrible <0574>, and strong <08624> exceedingly <03493>; and it had great <07260> iron <06523> teeth <08128>: it devoured <0399> (8750) and brake in pieces <01855> (8683), and stamped <07512> (8751) the residue <07606> with the feet <07271> of it: and it <01932> [was] diverse <08133> (8743) from <04481> all <03606> the beasts <02423> that [were] before <06925> it; and it had ten <06236> horns <07162>.
Daniel 7:16
Aku mendekati seorang daripada mereka yang berdiri di situ dan bertanya kepadanya tentang erti sebenarnya daripada semua hal itu Dia menjawab aku dan memberitahukan kepadaku tafsiran hal-hal itu
<7127> <5922> <2298> <4481> <6966> <3330> <1156> <4481> <5922> <3606> <1836> <560> <0> <6591> <4406> <3046>
AV: I came near <07127> (8754) unto <05922> one <02298> of <04481> them that stood by <06966> (8750), and asked <01156> (8748) him <04481> the truth <03330> of all <03606> this <01836>. So he told <0560> (8754) me, and made me know <03046> (8681) the interpretation <06591> of the things <04406>.