Back to #116

Ezra 4:23
Setelah salinan surat Raja Artahsasta dibaca di depan Rehum jurutulis Simsai serta rakan mereka berangkatlah mereka dengan segera ke Yerusalem untuk menemui orang Yahudi lalu menghentikan kerja-kerja pembinaan umat itu dengan paksa
<116> <4481> <1768> <6573> <5407> <1768> <783> <4430> <7123> <6925> <7348> <8124> <5613> <3675> <236> <924> <3390> <5922> <3062> <989> <1994> <153> <2429> <0>
AV: Now <0116> when <04481> <01768> the copy <06573> of king <04430> Artaxerxes <0783>' letter <05407> [was] read <07123> (8752) before <06925> Rehum <07348>, and Shimshai <08124> the scribe <05613>, and their companions <03675>, they went up <0236> (8754) in haste <0924> to Jerusalem <03390> unto <05922> the Jews <03062>, and made them <01994> to cease <0989> (8754) by force <0153> and power <02429>. {by force...: Chaldee, by arm and power}
Ezra 6:1
Setelah itu Raja Darius mengeluarkan perintah lalu carian dibuat di dalam perbendaharaan tempat tersimpannya perbendaharaan di Babel
<116> <1868> <4430> <7761> <2942> <1240> <1005> <5609> <1768> <1596> <5182> <8536> <895>
AV: Then <0116> Darius <01868> the king <04430> made <07761> (8754) a decree <02942>, and search <01240> (8745) was made in the house <01005> of the rolls <05609>, where <08536> the treasures <01596> were laid up <05182> (8683) in Babylon <0895>. {rolls: Chaldee, books} {laid up: Chaldee, made to descend}
Daniel 2:35
Setelah itu besi tanah liat gangsa perak dan emas itu pecah bersama-sama dan menjadi seperti sekam di tempat pembantingan pada musim kemarau Angin menerbangkan kesemuanya sehingga tidak ditemukan lagi bekas apa-apa pun daripadanya Tetapi batu yang menimpa patung itu menjadi gunung besar yang memenuhi seluruh bumi
<116> <1855> <2298> <6523> <2635> <5174> <3702> <1722> <1934> <5784> <4481> <147> <7007> <5376> <1994> <7308> <3606> <870> <3809> <7912> <0> <69> <1768> <4223> <6755> <1934> <2906> <7229> <4391> <3606> <772>
AV: Then <0116> was the iron <06523>, the clay <02635>, the brass <05174>, the silver <03702>, and the gold <01722>, broken to pieces <01855> (8754) (8676) <01751> (8754) together <02298>, and became <01934> (8754) like the chaff <05784> of <04481> the summer <07007> threshingfloors <0147>; and the wind <07308> carried <05376> (0) them <01994> away <05376> (8754), that <03606> no <03809> place <0870> was found <07912> (8728) for them: and the stone <069> that smote <04223> (8754) the image <06755> became <01934> (8754) a great <07229> mountain <02906>, and filled <04391> (8754) the whole <03606> earth <0772>.
Daniel 3:26
Setelah itu Nebukadnezar mendekati pintu dapur api yang menyala-nyala itu Dia berkata Sadrakh Mesakh dan Abednego hamba-hamba Allah Yang Maha Tinggi keluarlah dan datanglah ke mari Lalu keluarlah Sadrakh Mesakh dan Abednego dari tengah-tengah api itu
<116> <7127> <5020> <8651> <861> <5135> <3345> <6032> <560> <7715> <4336> <0> <5665> <5649> <1768> <426> <5943> <5312> <858> <116> <5312> <7715> <4336> <0> <5665> <4481> <1459> <5135>
AV: Then <0116> Nebuchadnezzar <05020> came near <07127> (8754) to the mouth <08651> of the burning <03345> (8751) fiery <05135> furnace <0861>, [and] spake <06032> (8750), and said <0560> (8750), Shadrach <07715>, Meshach <04336>, and Abednego <05665>, ye servants <05649> of the most high <05943> God <0426>, come forth <05312> (8747), and come <0858> (8747) [hither]. Then <0116> Shadrach <07715>, Meshach <04336>, and Abednego <05665>, came forth <05312> (8750) of <04481> the midst <01459> of the fire <05135>. {mouth: Chaldee, door}
Daniel 4:19
Setelah itu Daniel yang juga dinamai Beltsazar tertegun buat seketika dan segala fikirannya membuatnya resah Kata raja Beltsazar janganlah resah kerana mimpi itu dan tafsirannya Jawab Beltsazar Ya tuanku biarlah mimpi itu terjadi ke atas orang yang membenci tuanku dan tafsirannya ke atas musuh-musuh tuanku
<116> <1841> <1768> <8036> <1096> <8075> <8160> <2298> <7476> <927> <6032> <4430> <560> <1096> <2493> <6591> <409> <927> <6032> <1096> <560> <4756> <2493> <8131> <6591> <6146>
AV: Then <0116> Daniel <01841>, whose name <08036> [was] Belteshazzar <01096>, was astonied <08075> (8733) for one <02298> hour <08160>, and his thoughts <07476> troubled <0927> (8792) him. The king <04430> spake <06032> (8750), and said <0560> (8750), Belteshazzar <01096>, let not <0409> the dream <02493>, or the interpretation <06591> thereof, trouble <0927> (8792) thee. Belteshazzar <01096> answered <06032> (8750) and said <0560> (8750), My lord <04756>, the dream <02493> [be] to them that hate <08131> (8750) thee, and the interpretation <06591> thereof to thine enemies <06146>.
Daniel 5:29
Setelah itu Belsyazar memberikan perintah supaya pakaian ungu dipakaikan kepada Daniel rantai emas dikalungkan pada lehernya dan dinobatkan sebagai pemerintah yang ketiga dalam kerajaan itu
<116> <560> <1113> <3848> <1841> <711> <2002> <1768> <1722> <5922> <6676> <3745> <5922> <1768> <1934> <7990> <8531> <4437>
AV: Then <0116> commanded <0560> (8754) Belshazzar <01113>, and they clothed <03848> (8684) Daniel <01841> with scarlet <0711>, and [put] a chain <02002> of gold <01722> about <05922> his neck <06676>, and made a proclamation <03745> (8684) concerning <05922> him, that he should be <01934> (8748) the third <08531> ruler <07990> in the kingdom <04437>.
Daniel 6:12
Setelah itu mereka menghadap raja dan berbicara kepadanya mengenai titah larangan raja Bukankah tuanku telah menandatangani titah larangan supaya setiap orang yang memohonkan sesuatu dalam tiga puluh hari ini kepada tuhan atau manusia mana-mana pun selain Tuanku Raja harus dihumban ke dalam gua singa Jawab raja Hal itu benar selaras dengan hukum yang berkuat kuasa atas orang Media dan orang Parsi yang tidak dapat dibatalkan
<116> <7127> <560> <6925> <4430> <5922> <633> <4430> <3809> <633> <7560> <1768> <3606> <606> <1768> <1156> <4481> <3606> <426> <606> <5705> <3118> <8533> <3861> <4481> <4430> <7412> <1358> <744> <6032> <4430> <560> <3330> <4406> <1882> <4076> <6540> <1768> <3809> <5709>
AV: Then <0116> they came near <07127> (8754), and spake <0560> (8750) before <06925> the king <04430> concerning <05922> the king's <04430> decree <0633>; Hast thou not <03809> signed <07560> (8754) a decree <0633>, that every <03606> man <0606> that shall ask <01156> (8748) [a petition] of <04481> any <03606> God <0426> or man <0606> within <05705> thirty <08533> days <03118>, save <03861> of thee <04481>, O king <04430>, shall be cast <07412> (8729) into the den <01358> of lions <0744>? The king <04430> answered <06032> (8750) and said <0560> (8750), The thing <04406> [is] true <03330>, according to the law <01882> of the Medes <04076> and Persians <06540>, which altereth <05709> (8748) not <03809>.
Daniel 6:18
Setelah itu raja pulang ke istananya dan ia berpuasa pada malam itu Para penghibur tidak dibawa masuk kepadanya dan ia tidak dapat tidur
<116> <236> <4430> <1965> <956> <2908> <1761> <3809> <5954> <6925> <8139> <5075> <5922>
AV: Then <0116> the king <04430> went <0236> (8754) to his palace <01965>, and passed the night <0956> (8754) fasting <02908>: neither <03809> were instruments <01761> of musick brought <05954> (8684) before <06925> him: and his sleep <08139> went <05075> (8754) from him <05922>. {instruments...: or, table}
Daniel 6:25
Setelah itu Raja Darius mengirim surat kepada semua orang daripada segala suku bangsa dan bahasa yang tinggal di seluruh bumi Semoga kesejahteraanmu berlipat ganda
<116> <1868> <4430> <3790> <3606> <5972> <524> <3961> <1768> <1753> <3606> <772> <8001> <7680>
AV: Then <0116> king <04430> Darius <01868> wrote <03790> (8754) unto all <03606> people <05972>, nations <0524>, and languages <03961>, that dwell <01753> (8748) in all <03606> the earth <0772>; Peace <08001> be multiplied <07680> (8748) unto you.