Back to #1581

Genesis 37:25
Setelah itu mereka pun duduk untuk makan roti Ketika mendongak mereka terlihat ada sebuah kafilah bani Ismael yang datang dari Gilead Unta mereka sarat dengan muatan rempah-ratus balsam dan damar wangi untuk dibawa ke Mesir
<3427> <398> <3899> <5375> <5869> <7200> <2009> <736> <3459> <935> <1568> <1581> <5375> <5219> <6875> <3910> <1980> <3381> <4714>
AV: And they sat down <03427> (8799) to eat <0398> (8800) bread <03899>: and they lifted up <05375> (8799) their eyes <05869> and looked <07200> (8799), and, behold, a company <0736> of Ishmeelites <03459> came <0935> (8802) from Gilead <01568> with their camels <01581> bearing <05375> (8802) spicery <05219> and balm <06875> and myrrh <03910>, going <01980> (8802) to carry [it] down <03381> (8687) to Egypt <04714>.
Leviticus 11:4
Akan tetapi kamu tidak boleh makan antara haiwan yang hanya mengunyah bahan mamahan atau yang hanya terbelah kuku kakinya Jenis-jenis haiwan yang berikut tidak boleh kamu makan Unta haiwan yang mengunyah bahan mamahan tetapi tidak terbelah kuku kakinya adalah haram bagimu
<389> <853> <2088> <3808> <398> <5927> <1625> <6536> <6541> <853> <1581> <3588> <5927> <1625> <1931> <6541> <369> <6536> <2931> <1931> <0>
AV: Nevertheless <0389> these shall ye not eat <0398> (8799) of them that chew <05927> (8688) the cud <01625>, or of them that divide <06536> (8688) the hoof <06541>: [as] the camel <01581>, because he cheweth <05927> (8688) the cud <01625>, but divideth <06536> (8688) not the hoof <06541>; he [is] unclean <02931> unto you.
Deuteronomy 14:7
Namun begitu haiwan-haiwan yang hanya mengunyah bahan mamahan atau hanya terbelah kuku kakinya jangan kamu makan Unta arnab dan landak jangan kamu makan kerana semua haiwan itu memang mengunyah bahan mamahan tetapi tidak terbelah kuku kakinya Jadi semua itu haram bagimu
<389> <853> <2088> <3808> <398> <5927> <1625> <6536> <6541> <8156> <853> <1581> <853> <768> <853> <8227> <3588> <5927> <1625> <1992> <6541> <3808> <6536> <2931> <1992> <0>
AV: Nevertheless these ye shall not eat <0398> (8799) of them that chew <05927> (8688) the cud <01625>, or of them that divide <06536> (8688) the cloven <08156> (8803) hoof <06541>; [as] the camel <01581>, and the hare <0768>, and the coney <08227>: for they chew <05927> (8688) the cud <01625>, but divide <06536> (8689) not the hoof <06541>; [therefore] they [are] unclean <02931> unto you.
Jeremiah 49:32
Unta mereka akan menjadi rampasan ternakan mereka yang banyak itu akan menjadi jarahan Aku akan menyerakkan ke segala mata angin orang yang dipotong tepi rambutnya Aku akan mendatangkan kemalangan kepada mereka daripada segala pihak demikianlah firman Tuhan
<1961> <1581> <957> <1995> <4735> <7998> <2219> <3605> <7307> <7112> <6285> <3605> <5676> <935> <853> <343> <5002> <3068>
AV: And their camels <01581> shall be a booty <0957>, and the multitude <01995> of their cattle <04735> a spoil <07998>: and I will scatter <02219> (8765) into all winds <07307> them [that are] in the utmost <07112> (8803) corners <06285>; and I will bring <0935> (8686) their calamity <0343> from all sides <05676> thereof, saith <05002> (8803) the LORD <03068>. {in...: Heb. cut off into corners, or, that have the corners of their hair polled}