Back to #1840
1 Chronicles 3:1
Inilah
anak-anak
Daud
yang
dilahirkan
baginya
di
Hebron
Anak
yang
sulung
ialah
Amnon
daripada
Ahinoam
orang
Yizreel
Anak
kedua
ialah
Daniel
daripada
Abigail
orang
Karmel
<428>
<1961>
<1121>
<1732>
<834>
<3205>
<0>
<2275>
<1060>
<550>
<293>
<3159>
<8145>
<1840>
<26>
<3762>
AV
: Now these were the sons <01121> of David <01732>, which were born <03205> (8738) unto him in Hebron <02275>; the firstborn <01060> Amnon <0550>, of Ahinoam <0293> the Jezreelitess <03159>; the second <08145> Daniel <01840>, of Abigail <026> the Carmelitess <03762>: {Daniel: or, Chileab}
Ezra 8:2
Gersom
daripada
bani
Pinehas
Daniel
daripada
bani
Itamar
Hatus
daripada
bani
Daud
<1121>
<6372>
<1647>
<1121>
<385>
<1840>
<1121>
<1732>
<2407>
<0>
AV
: Of the sons <01121> of Phinehas <06372>; Gershom <01647>: of the sons <01121> of Ithamar <0385>; Daniel <01840>: of the sons <01121> of David <01732>; Hattush <02407>.
Nehemiah 10:6
Daniel
Gineton
Barukh
<1840>
<1599>
<1263>
AV
: Daniel <01840>, Ginnethon <01599>, Baruch <01263>,
Ezekiel 14:14
maka
biarpun
di
negeri
itu
ada
Nuh
Daniel
dan
Ayub
ketiga-tiga
orang
itu
hanya
akan
menyelamatkan
jiwa
mereka
sendiri
atas
sebab
perbenaran
mereka
demikianlah
firman
Tuhan
Allah
<1961>
<7969>
<582>
<428>
<8432>
<5146>
<1840>
<347>
<1992>
<6666>
<5337>
<5315>
<5002>
<136>
<3068>
AV
: Though these three <07969> men <0582>, Noah <05146>, Daniel <01840>, and Job <0347>, were in it <08432>, they should deliver <05337> (8762) [but] their own souls <05315> by their righteousness <06666>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>.
Ezekiel 14:20
maka
biarpun
Nuh
Daniel
dan
Ayub
ada
di
negeri
itu
demi
Aku
yang
hidup
demikianlah
firman
Tuhan
Allah
mereka
tidak
akan
dapat
menyelamatkan
anaknya
baik
lelaki
mahupun
perempuan
melainkan
hanya
akan
menyelamatkan
jiwa
sendiri
kerana
perbenaran
mereka
<5146>
<1840>
<347>
<8432>
<2416>
<589>
<5002>
<136>
<3069>
<518>
<1121>
<518>
<1323>
<5337>
<1992>
<6666>
<5337>
<5315>
<0>
AV
: Though Noah <05146>, Daniel <01840>, and Job <0347>, [were] in it <08432>, [as] I live <02416>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>, they shall deliver <05337> (8686) neither son <01121> nor <0518> daughter <01323>; they shall [but] deliver <05337> (8686) their own souls <05315> by their righteousness <06666>.
Ezekiel 28:3
Memang
engkau
lebih
bijaksana
daripada
Daniel
Tidak
suatu
rahsia
pun
terlindung
daripadamu
<2009>
<2450>
<859>
<1840>
<3605>
<5640>
<3808>
<6004>
AV
: Behold, thou [art] wiser <02450> than Daniel <01840>; there is no secret <05640> (8803) that they can hide <06004> (8804) from thee:
Daniel 1:6
Antara
mereka
ada
beberapa
orang
Yehuda
iaitu
Daniel
Hananya
Misael
dan
Azarya
<1961>
<0>
<1121>
<3063>
<1840>
<2608>
<4332>
<5838>
AV
: Now among these were of the children <01121> of Judah <03063>, Daniel <01840>, Hananiah <02608>, Mishael <04332>, and Azariah <05838>:
Daniel 1:7
Ketua
pegawai
istana
itu
memberikan
nama
baru
kepada
mereka
Daniel
dinamakannya
Beltsazar
Hananya
dinamakannya
Sadrakh
Misael
dinamakannya
Mesakh
dan
Azarya
dinamakannya
Abednego
<7760>
<1992>
<8269>
<5631>
<8034>
<7760>
<1840>
<1095>
<2608>
<7714>
<4332>
<4335>
<5838>
<0>
<5664>
AV
: Unto whom the prince <08269> of the eunuchs <05631> gave <07760> (8799) names <08034>: for he gave <07760> (8799) unto Daniel <01840> [the name] of Belteshazzar <01095>; and to Hananiah <02608>, of Shadrach <07714>; and to Mishael <04332>, of Meshach <04335>; and to Azariah <05838>, of Abednego <05664>.
Daniel 1:8
Daniel
bertekad
untuk
tidak
menajiskan
diri
dengan
santapan
atau
minuman
anggur
diraja
Oleh
sebab
itu
dia
meminta
kepada
ketua
pegawai
istana
supaya
diizinkan
untuk
tidak
menajiskan
diri
<7760>
<1840>
<5921>
<3820>
<834>
<3808>
<1351>
<6598>
<4428>
<3196>
<4960>
<1245>
<8269>
<5631>
<834>
<3808>
<1351>
AV
: But Daniel <01840> purposed <07760> (8799) in his heart <03820> that he would not defile <01351> (8691) himself with the portion <06598> (0) of the king's <04428> meat <06598>, nor with the wine <03196> which he drank <04960>: therefore he requested <01245> (8762) of the prince <08269> of the eunuchs <05631> that he might not defile <01351> (8691) himself.
Daniel 1:9
Allah
membuat
Daniel
mendapat
belas
kasih
dan
sayang
daripada
ketua
pegawai
istana
itu
<5414>
<430>
<853>
<1840>
<2617>
<7356>
<6440>
<8269>
<5631>
AV
: Now God <0430> had brought <05414> (8799) Daniel <01840> into favour <02617> and tender love <07356> with <06440> the prince <08269> of the eunuchs <05631>.
Daniel 1:10
Namun
demikian
ketua
pegawai
istana
berkata
kepada
Daniel
Aku
takut
kepada
Tuanku
Raja
yang
telah
menentukan
makanan
dan
minuman
bagi
kamu
Mengapa
baginda
harus
melihat
penampilanmu
lebih
buruk
daripada
para
anak
muda
yang
sebaya
dengan
kamu
Kamu
ini
membahayakan
kepalaku
di
hadapan
raja
<559>
<8269>
<5631>
<1840>
<3373>
<589>
<853>
<113>
<4428>
<834>
<4487>
<853>
<3978>
<853>
<4960>
<834>
<4100>
<7200>
<853>
<6440>
<2196>
<4480>
<3206>
<834>
<1524>
<2325>
<853>
<7218>
<4428>
AV
: And the prince <08269> of the eunuchs <05631> said <0559> (8799) unto Daniel <01840>, I fear <03373> my lord <0113> the king <04428>, who hath appointed <04487> (8765) your meat <03978> and your drink <04960>: for why should he see <07200> (8799) your faces <06440> worse liking <02196> (8802) than the children <03206> which [are] of your sort <01524>? then shall ye make [me] endanger <02325> (8765) my head <07218> to the king <04428>. {worse...: Heb. sadder} {sort: or, term, or, continuance?}
Daniel 1:11
Kemudian
Daniel
berkata
kepada
penjaga
yang
telah
ditugaskan
oleh
ketua
pegawai
istana
untuk
mengawasi
Daniel
Hananya
Misael
dan
Azarya
<559>
<1840>
<413>
<4453>
<834>
<4487>
<8269>
<5631>
<5921>
<1840>
<2608>
<4332>
<5838>
AV
: Then said <0559> (8799) Daniel <01840> to Melzar <04453>, whom the prince <08269> of the eunuchs <05631> had set <04487> (8765) over Daniel <01840>, Hananiah <02608>, Mishael <04332>, and Azariah <05838>, {Melzar: or, the steward}
Daniel 1:11
Kemudian
Daniel
berkata
kepada
penjaga
yang
telah
ditugaskan
oleh
ketua
pegawai
istana
untuk
mengawasi
Daniel
Hananya
Misael
dan
Azarya
<559>
<1840>
<413>
<4453>
<834>
<4487>
<8269>
<5631>
<5921>
<1840>
<2608>
<4332>
<5838>
AV
: Then said <0559> (8799) Daniel <01840> to Melzar <04453>, whom the prince <08269> of the eunuchs <05631> had set <04487> (8765) over Daniel <01840>, Hananiah <02608>, Mishael <04332>, and Azariah <05838>, {Melzar: or, the steward}
Daniel 1:17
Kepada
keempat-empat
orang
muda
itu
Allah
mengurniakan
pengetahuan
dan
kemahiran
tentang
berbagai-bagai
tulisan
dan
ilmu
sementara
Daniel
sendiri
dapat
memahami
berbagai-bagai
penglihatan
dan
mimpi
<3206>
<428>
<702>
<5414>
<0>
<430>
<4093>
<7919>
<3605>
<5612>
<2451>
<1840>
<995>
<3605>
<2377>
<2472>
AV
: As for these four <0702> children <03206>, God <0430> gave <05414> (8804) them knowledge <04093> and skill <07919> (8687) in all learning <05612> and wisdom <02451>: and Daniel <01840> had understanding <0995> (8689) in all visions <02377> and dreams <02472>. {Daniel...: or, he made Daniel understand}
Daniel 1:19
Raja
berbicara
dengan
mereka
dan
antara
semua
orang
itu
tidak
ada
yang
seperti
Daniel
Hananya
Misael
dan
Azarya
Maka
mereka
pun
berkhidmat
kepada
raja
<1696>
<854>
<4428>
<3808>
<4672>
<3605>
<1840>
<2608>
<4332>
<5838>
<5975>
<6440>
<4428>
AV
: And the king <04428> communed <01696> (8762) with them; and among them all was found <04672> (8738) none like Daniel <01840>, Hananiah <02608>, Mishael <04332>, and Azariah <05838>: therefore stood <05975> (8799) they before <06440> the king <04428>.
Daniel 1:21
Maka
Daniel
tinggal
di
sana
sampai
tahun
yang
pertama
zaman
pemerintahan
Raja
Kores
<1961>
<1840>
<5704>
<8141>
<259>
<3566>
<4428>
<0>
AV
: And Daniel <01840> continued [even] unto the first <0259> year <08141> of king <04428> Cyrus <03566>.
Daniel 8:1
Pada
tahun
ketiga
dalam
zaman
pemerintahan
Raja
Belsyazar
tampaklah
kepadaku
Daniel
suatu
penglihatan
selepas
penglihatan
yang
kulihat
sebelumnya
<8141>
<7969>
<4438>
<1112>
<4428>
<2377>
<7200>
<413>
<589>
<1840>
<310>
<7200>
<413>
<8462>
AV
: In the third <07969> year <08141> of the reign <04438> of king <04428> Belshazzar <01112> a vision <02377> appeared <07200> (8738) unto me, [even unto] me Daniel <01840>, after <0310> that which appeared <07200> (8738) unto me at the first <08462>.
Daniel 8:15
Sewaktu
aku
Daniel
sedang
melihat
penglihatan
itu
dan
berusaha
memahaminya
tiba-tiba
berdirilah
di
hadapanku
sesuatu
yang
serupa
manusia
<1961>
<7200>
<589>
<1840>
<853>
<2377>
<1245>
<998>
<2009>
<5975>
<5048>
<4758>
<1397>
AV
: And it came to pass, when I, [even] I Daniel <01840>, had seen <07200> (8800) the vision <02377>, and sought <01245> (8762) for the meaning <0998>, then, behold, there stood <05975> (8802) before me as the appearance <04758> of a man <01397>.
Daniel 8:27
Aku
Daniel
menjadi
lemah
dan
sakit
selama
beberapa
hari
Setelah
itu
aku
bangun
semula
dan
melaksanakan
urusan
raja
Aku
kehairanan
dengan
penglihatan
itu
dan
tidak
dapat
memahaminya
<589>
<1840>
<1961>
<2470>
<3117>
<6965>
<6213>
<853>
<4399>
<4428>
<8074>
<5921>
<4758>
<369>
<995>
<0>
AV
: And I Daniel <01840> fainted <01961> (8738), and was sick <02470> (8738) [certain] days <03117>; afterward I rose up <06965> (8799), and did <06213> (8799) the king's <04428> business <04399>; and I was astonished <08074> (8709) at the vision <04758>, but none understood <0995> (8688) [it].
Daniel 9:2
Pada
tahun
yang
pertama
dalam
zaman
pemerintahannya
itu
aku
Daniel
mengamati
dalam
kitab-kitab
bahawa
menurut
firman
Tuhan
kepada
Nabi
Yeremia
jumlah
tahun
sebelum
berakhirnya
keruntuhan
Yerusalem
ialah
tujuh
puluh
tahun
<8141>
<259>
<4427>
<589>
<1840>
<995>
<5612>
<4557>
<8141>
<834>
<1961>
<1697>
<3068>
<413>
<3414>
<5030>
<4390>
<2723>
<3389>
<7657>
<8141>
AV
: In the first <0259> year <08141> of his reign <04427> (8800) I Daniel <01840> understood <0995> (8804) by books <05612> the number <04557> of the years <08141>, whereof the word <01697> of the LORD <03068> came to Jeremiah <03414> the prophet <05030>, that he would accomplish <04390> (8763) seventy <07657> years <08141> in the desolations <02723> of Jerusalem <03389>.
Daniel 9:22
Dia
mengajarku
serta
berbicara
dengan
aku
katanya
Daniel
sekarang
aku
datang
untuk
memberikan
kepadamu
akal
budi
dan
pengertian
<995>
<1696>
<5973>
<559>
<1840>
<6258>
<3318>
<7919>
<998>
AV
: And he informed <0995> (8799) [me], and talked <01696> (8762) with me, and said <0559> (8799), O Daniel <01840>, I am now come forth <03318> (8804) to give thee skill <07919> (8687) and understanding <0998>. {to...: Heb. to make thee skilful of}
Daniel 10:1
Pada
tahun
ketiga
dalam
zaman
pemerintahan
Kores
raja
Parsi
suatu
hal
dinyatakan
kepada
Daniel
yang
diberi
nama
Beltsazar
Hal
itu
benar
dan
mengenai
suatu
peperangan
yang
besar
Dia
memahami
hal
itu
dan
mendapat
pengertiannya
melalui
penglihatan
<8141>
<7969>
<3566>
<4428>
<6539>
<1697>
<1540>
<1840>
<834>
<7121>
<8034>
<1095>
<571>
<1697>
<6635>
<1419>
<995>
<853>
<1697>
<998>
<0>
<4758>
AV
: In the third <07969> year <08141> of Cyrus <03566> king <04428> of Persia <06539> a thing <01697> was revealed <01540> (8738) unto Daniel <01840>, whose name <08034> was called <07121> (8738) Belteshazzar <01095>; and the thing <01697> [was] true <0571>, but the time appointed <06635> [was] long <01419>: and he understood <0995> (8804) the thing <01697>, and had understanding <0998> of the vision <04758>. {long: Heb. great}
Daniel 10:2
Pada
waktu
itu
aku
Daniel
sedang
berkabung
selama
tiga
minggu
penuh
<3117>
<1992>
<589>
<1840>
<1961>
<56>
<7969>
<7620>
<3117>
AV
: In those days <03117> I Daniel <01840> was mourning <056> (8693) three <07969> full <03117> weeks <07620>. {full...: Heb. weeks of days}
Daniel 10:7
Hanya
aku
Daniel
yang
melihat
penglihatan
itu
Orang
yang
ada
bersamaku
tidak
melihat
penglihatan
itu
tetapi
kegentaran
yang
besar
melanda
mereka
sehingga
mereka
lari
menyembunyikan
diri
<7200>
<589>
<1840>
<905>
<853>
<4759>
<582>
<834>
<1961>
<5973>
<3808>
<7200>
<853>
<4759>
<61>
<2731>
<1419>
<5307>
<5921>
<1272>
<2244>
AV
: And I Daniel <01840> alone saw <07200> (8804) the vision <04759>: for the men <0582> that were with me saw <07200> (8804) not the vision <04759>; but <061> a great <01419> quaking <02731> fell <05307> (8804) upon them, so that they fled <01272> (8799) to hide <02244> (8736) themselves.
Daniel 10:11
Katanya
kepadaku
Hai
Daniel
orang
yang
sangat
dikasihi
perhatikanlah
kata-kata
yang
kusampaikan
kepadamu
dan
berdirilah
tegak
kerana
sekarang
aku
diutus
kepadamu
Setelah
ia
menyampaikan
kata-kata
itu
kepadaku
berdirilah
aku
dengan
gementar
<559>
<413>
<1840>
<376>
<2530>
<995>
<1697>
<834>
<595>
<1696>
<413>
<5975>
<5921>
<5975>
<3588>
<6258>
<7971>
<413>
<1696>
<5973>
<853>
<1697>
<2088>
<5975>
<7460>
AV
: And he said <0559> (8799) unto me, O Daniel <01840>, a man <0376> greatly beloved <02532>, understand <0995> (8685) the words <01697> that I speak <01696> (8802) unto thee, and stand <05975> (8798) upright <05977>: for unto thee am I now sent <07971> (8795). And when he had spoken <01696> (8763) this word <01697> unto me, I stood <05975> (8804) trembling <07460> (8688). {greatly...: Heb. of desires} {upright: Heb. upon thy standing}
Daniel 10:12
Katanya
lagi
kepadaku
Jangan
takut
Daniel
kerana
sejak
hari
pertama
engkau
menetapkan
hati
untuk
mendapat
pengertian
dan
merendahkan
diri
di
hadapan
Allahmu
permintaanmu
telah
didengar
Aku
ini
datang
kerana
permintaanmu
itu
<559>
<413>
<408>
<3372>
<1840>
<3588>
<4480>
<3117>
<7223>
<834>
<5414>
<853>
<3820>
<995>
<6031>
<6440>
<430>
<8085>
<1697>
<589>
<935>
<1697>
AV
: Then said <0559> (8799) he unto me, Fear <03372> (8799) not, Daniel <01840>: for from the first <07223> day <03117> that thou didst set <05414> (8804) thine heart <03820> to understand <0995> (8687), and to chasten <06031> (8692) thyself before <06440> thy God <0430>, thy words <01697> were heard <08085> (8738), and I am come <0935> (8804) for thy words <01697>.
Daniel 12:4
Tetapi
engkau
Daniel
rahsiakanlah
kata-kata
ini
dan
materaikanlah
kitab
itu
sampai
akhir
zaman
Ramai
orang
akan
pergi
ke
sana
ke
mari
dan
pengetahuan
akan
bertambah
<859>
<1840>
<5640>
<1697>
<2856>
<5612>
<5704>
<6256>
<7093>
<7751>
<7227>
<7235>
<1847>
AV
: But thou, O Daniel <01840>, shut up <05640> (8798) the words <01697>, and seal <02856> (8798) the book <05612>, [even] to the time <06256> of the end <07093>: many <07227> shall run to and fro <07751> (8787), and knowledge <01847> shall be increased <07235> (8799).
Daniel 12:5
Ketika
aku
Daniel
mengamat-amati
tampaklah
dua
orang
lain
berdiri
seorang
di
tepi
sungai
seberang
sini
seorang
di
tepi
sungai
seberang
sana
<7200>
<589>
<1840>
<2009>
<8147>
<312>
<5975>
<259>
<2008>
<8193>
<2975>
<259>
<2008>
<8193>
<2975>
AV
: Then I Daniel <01840> looked <07200> (8804), and, behold, there stood <05975> (8802) other <0312> two <08147>, the one <0259> on this side <02008> of the bank <08193> of the river <02975>, and the other <0259> on that side of the bank <08193> of the river <02975>. {bank: Heb. lip} {bank: Heb. lip}
Daniel 12:9
Jawabnya
Pergilah
Daniel
kerana
kata-kata
ini
akan
dirahsiakan
dan
dimateraikan
sehingga
akhir
zaman
<559>
<1980>
<1840>
<3588>
<5640>
<2856>
<1697>
<5704>
<6256>
<7093>
AV
: And he said <0559> (8799), Go thy way <03212> (8798), Daniel <01840>: for the words <01697> [are] closed up <05640> (8803) and sealed <02856> (8803) till the time <06256> of the end <07093>.