Back to #1840

1 Chronicles 3:1
Inilah anak-anak Daud yang dilahirkan baginya di Hebron Anak yang sulung ialah Amnon daripada Ahinoam orang Yizreel Anak kedua ialah Daniel daripada Abigail orang Karmel
<428> <1961> <1121> <1732> <834> <3205> <0> <2275> <1060> <550> <293> <3159> <8145> <1840> <26> <3762>
AV: Now these were the sons <01121> of David <01732>, which were born <03205> (8738) unto him in Hebron <02275>; the firstborn <01060> Amnon <0550>, of Ahinoam <0293> the Jezreelitess <03159>; the second <08145> Daniel <01840>, of Abigail <026> the Carmelitess <03762>: {Daniel: or, Chileab}
Ezra 8:2
Gersom daripada bani Pinehas Daniel daripada bani Itamar Hatus daripada bani Daud
<1121> <6372> <1647> <1121> <385> <1840> <1121> <1732> <2407> <0>
AV: Of the sons <01121> of Phinehas <06372>; Gershom <01647>: of the sons <01121> of Ithamar <0385>; Daniel <01840>: of the sons <01121> of David <01732>; Hattush <02407>.
Nehemiah 10:6
Daniel Gineton Barukh
<1840> <1599> <1263>
AV: Daniel <01840>, Ginnethon <01599>, Baruch <01263>,
Ezekiel 14:14
maka biarpun di negeri itu ada Nuh Daniel dan Ayub ketiga-tiga orang itu hanya akan menyelamatkan jiwa mereka sendiri atas sebab perbenaran mereka demikianlah firman Tuhan Allah
<1961> <7969> <582> <428> <8432> <5146> <1840> <347> <1992> <6666> <5337> <5315> <5002> <136> <3068>
AV: Though these three <07969> men <0582>, Noah <05146>, Daniel <01840>, and Job <0347>, were in it <08432>, they should deliver <05337> (8762) [but] their own souls <05315> by their righteousness <06666>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>.
Ezekiel 14:20
maka biarpun Nuh Daniel dan Ayub ada di negeri itu demi Aku yang hidup demikianlah firman Tuhan Allah mereka tidak akan dapat menyelamatkan anaknya baik lelaki mahupun perempuan melainkan hanya akan menyelamatkan jiwa sendiri kerana perbenaran mereka
<5146> <1840> <347> <8432> <2416> <589> <5002> <136> <3069> <518> <1121> <518> <1323> <5337> <1992> <6666> <5337> <5315> <0>
AV: Though Noah <05146>, Daniel <01840>, and Job <0347>, [were] in it <08432>, [as] I live <02416>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>, they shall deliver <05337> (8686) neither son <01121> nor <0518> daughter <01323>; they shall [but] deliver <05337> (8686) their own souls <05315> by their righteousness <06666>.
Ezekiel 28:3
Memang engkau lebih bijaksana daripada Daniel Tidak suatu rahsia pun terlindung daripadamu
<2009> <2450> <859> <1840> <3605> <5640> <3808> <6004>
AV: Behold, thou [art] wiser <02450> than Daniel <01840>; there is no secret <05640> (8803) that they can hide <06004> (8804) from thee:
Daniel 1:6
Antara mereka ada beberapa orang Yehuda iaitu Daniel Hananya Misael dan Azarya
<1961> <0> <1121> <3063> <1840> <2608> <4332> <5838>
AV: Now among these were of the children <01121> of Judah <03063>, Daniel <01840>, Hananiah <02608>, Mishael <04332>, and Azariah <05838>:
Daniel 1:7
Ketua pegawai istana itu memberikan nama baru kepada mereka Daniel dinamakannya Beltsazar Hananya dinamakannya Sadrakh Misael dinamakannya Mesakh dan Azarya dinamakannya Abednego
<7760> <1992> <8269> <5631> <8034> <7760> <1840> <1095> <2608> <7714> <4332> <4335> <5838> <0> <5664>
AV: Unto whom the prince <08269> of the eunuchs <05631> gave <07760> (8799) names <08034>: for he gave <07760> (8799) unto Daniel <01840> [the name] of Belteshazzar <01095>; and to Hananiah <02608>, of Shadrach <07714>; and to Mishael <04332>, of Meshach <04335>; and to Azariah <05838>, of Abednego <05664>.
Daniel 1:8
Daniel bertekad untuk tidak menajiskan diri dengan santapan atau minuman anggur diraja Oleh sebab itu dia meminta kepada ketua pegawai istana supaya diizinkan untuk tidak menajiskan diri
<7760> <1840> <5921> <3820> <834> <3808> <1351> <6598> <4428> <3196> <4960> <1245> <8269> <5631> <834> <3808> <1351>
AV: But Daniel <01840> purposed <07760> (8799) in his heart <03820> that he would not defile <01351> (8691) himself with the portion <06598> (0) of the king's <04428> meat <06598>, nor with the wine <03196> which he drank <04960>: therefore he requested <01245> (8762) of the prince <08269> of the eunuchs <05631> that he might not defile <01351> (8691) himself.
Daniel 1:9
Allah membuat Daniel mendapat belas kasih dan sayang daripada ketua pegawai istana itu
<5414> <430> <853> <1840> <2617> <7356> <6440> <8269> <5631>
AV: Now God <0430> had brought <05414> (8799) Daniel <01840> into favour <02617> and tender love <07356> with <06440> the prince <08269> of the eunuchs <05631>.
Daniel 1:10
Namun demikian ketua pegawai istana berkata kepada Daniel Aku takut kepada Tuanku Raja yang telah menentukan makanan dan minuman bagi kamu Mengapa baginda harus melihat penampilanmu lebih buruk daripada para anak muda yang sebaya dengan kamu Kamu ini membahayakan kepalaku di hadapan raja
<559> <8269> <5631> <1840> <3373> <589> <853> <113> <4428> <834> <4487> <853> <3978> <853> <4960> <834> <4100> <7200> <853> <6440> <2196> <4480> <3206> <834> <1524> <2325> <853> <7218> <4428>
AV: And the prince <08269> of the eunuchs <05631> said <0559> (8799) unto Daniel <01840>, I fear <03373> my lord <0113> the king <04428>, who hath appointed <04487> (8765) your meat <03978> and your drink <04960>: for why should he see <07200> (8799) your faces <06440> worse liking <02196> (8802) than the children <03206> which [are] of your sort <01524>? then shall ye make [me] endanger <02325> (8765) my head <07218> to the king <04428>. {worse...: Heb. sadder} {sort: or, term, or, continuance?}
Daniel 1:11
Kemudian Daniel berkata kepada penjaga yang telah ditugaskan oleh ketua pegawai istana untuk mengawasi Daniel Hananya Misael dan Azarya
<559> <1840> <413> <4453> <834> <4487> <8269> <5631> <5921> <1840> <2608> <4332> <5838>
AV: Then said <0559> (8799) Daniel <01840> to Melzar <04453>, whom the prince <08269> of the eunuchs <05631> had set <04487> (8765) over Daniel <01840>, Hananiah <02608>, Mishael <04332>, and Azariah <05838>, {Melzar: or, the steward}
Daniel 1:11
Kemudian Daniel berkata kepada penjaga yang telah ditugaskan oleh ketua pegawai istana untuk mengawasi Daniel Hananya Misael dan Azarya
<559> <1840> <413> <4453> <834> <4487> <8269> <5631> <5921> <1840> <2608> <4332> <5838>
AV: Then said <0559> (8799) Daniel <01840> to Melzar <04453>, whom the prince <08269> of the eunuchs <05631> had set <04487> (8765) over Daniel <01840>, Hananiah <02608>, Mishael <04332>, and Azariah <05838>, {Melzar: or, the steward}
Daniel 1:17
Kepada keempat-empat orang muda itu Allah mengurniakan pengetahuan dan kemahiran tentang berbagai-bagai tulisan dan ilmu sementara Daniel sendiri dapat memahami berbagai-bagai penglihatan dan mimpi
<3206> <428> <702> <5414> <0> <430> <4093> <7919> <3605> <5612> <2451> <1840> <995> <3605> <2377> <2472>
AV: As for these four <0702> children <03206>, God <0430> gave <05414> (8804) them knowledge <04093> and skill <07919> (8687) in all learning <05612> and wisdom <02451>: and Daniel <01840> had understanding <0995> (8689) in all visions <02377> and dreams <02472>. {Daniel...: or, he made Daniel understand}
Daniel 1:19
Raja berbicara dengan mereka dan antara semua orang itu tidak ada yang seperti Daniel Hananya Misael dan Azarya Maka mereka pun berkhidmat kepada raja
<1696> <854> <4428> <3808> <4672> <3605> <1840> <2608> <4332> <5838> <5975> <6440> <4428>
AV: And the king <04428> communed <01696> (8762) with them; and among them all was found <04672> (8738) none like Daniel <01840>, Hananiah <02608>, Mishael <04332>, and Azariah <05838>: therefore stood <05975> (8799) they before <06440> the king <04428>.
Daniel 1:21
Maka Daniel tinggal di sana sampai tahun yang pertama zaman pemerintahan Raja Kores
<1961> <1840> <5704> <8141> <259> <3566> <4428> <0>
AV: And Daniel <01840> continued [even] unto the first <0259> year <08141> of king <04428> Cyrus <03566>.
Daniel 8:1
Pada tahun ketiga dalam zaman pemerintahan Raja Belsyazar tampaklah kepadaku Daniel suatu penglihatan selepas penglihatan yang kulihat sebelumnya
<8141> <7969> <4438> <1112> <4428> <2377> <7200> <413> <589> <1840> <310> <7200> <413> <8462>
AV: In the third <07969> year <08141> of the reign <04438> of king <04428> Belshazzar <01112> a vision <02377> appeared <07200> (8738) unto me, [even unto] me Daniel <01840>, after <0310> that which appeared <07200> (8738) unto me at the first <08462>.
Daniel 8:15
Sewaktu aku Daniel sedang melihat penglihatan itu dan berusaha memahaminya tiba-tiba berdirilah di hadapanku sesuatu yang serupa manusia
<1961> <7200> <589> <1840> <853> <2377> <1245> <998> <2009> <5975> <5048> <4758> <1397>
AV: And it came to pass, when I, [even] I Daniel <01840>, had seen <07200> (8800) the vision <02377>, and sought <01245> (8762) for the meaning <0998>, then, behold, there stood <05975> (8802) before me as the appearance <04758> of a man <01397>.
Daniel 8:27
Aku Daniel menjadi lemah dan sakit selama beberapa hari Setelah itu aku bangun semula dan melaksanakan urusan raja Aku kehairanan dengan penglihatan itu dan tidak dapat memahaminya
<589> <1840> <1961> <2470> <3117> <6965> <6213> <853> <4399> <4428> <8074> <5921> <4758> <369> <995> <0>
AV: And I Daniel <01840> fainted <01961> (8738), and was sick <02470> (8738) [certain] days <03117>; afterward I rose up <06965> (8799), and did <06213> (8799) the king's <04428> business <04399>; and I was astonished <08074> (8709) at the vision <04758>, but none understood <0995> (8688) [it].
Daniel 9:2
Pada tahun yang pertama dalam zaman pemerintahannya itu aku Daniel mengamati dalam kitab-kitab bahawa menurut firman Tuhan kepada Nabi Yeremia jumlah tahun sebelum berakhirnya keruntuhan Yerusalem ialah tujuh puluh tahun
<8141> <259> <4427> <589> <1840> <995> <5612> <4557> <8141> <834> <1961> <1697> <3068> <413> <3414> <5030> <4390> <2723> <3389> <7657> <8141>
AV: In the first <0259> year <08141> of his reign <04427> (8800) I Daniel <01840> understood <0995> (8804) by books <05612> the number <04557> of the years <08141>, whereof the word <01697> of the LORD <03068> came to Jeremiah <03414> the prophet <05030>, that he would accomplish <04390> (8763) seventy <07657> years <08141> in the desolations <02723> of Jerusalem <03389>.
Daniel 9:22
Dia mengajarku serta berbicara dengan aku katanya Daniel sekarang aku datang untuk memberikan kepadamu akal budi dan pengertian
<995> <1696> <5973> <559> <1840> <6258> <3318> <7919> <998>
AV: And he informed <0995> (8799) [me], and talked <01696> (8762) with me, and said <0559> (8799), O Daniel <01840>, I am now come forth <03318> (8804) to give thee skill <07919> (8687) and understanding <0998>. {to...: Heb. to make thee skilful of}
Daniel 10:1
Pada tahun ketiga dalam zaman pemerintahan Kores raja Parsi suatu hal dinyatakan kepada Daniel yang diberi nama Beltsazar Hal itu benar dan mengenai suatu peperangan yang besar Dia memahami hal itu dan mendapat pengertiannya melalui penglihatan
<8141> <7969> <3566> <4428> <6539> <1697> <1540> <1840> <834> <7121> <8034> <1095> <571> <1697> <6635> <1419> <995> <853> <1697> <998> <0> <4758>
AV: In the third <07969> year <08141> of Cyrus <03566> king <04428> of Persia <06539> a thing <01697> was revealed <01540> (8738) unto Daniel <01840>, whose name <08034> was called <07121> (8738) Belteshazzar <01095>; and the thing <01697> [was] true <0571>, but the time appointed <06635> [was] long <01419>: and he understood <0995> (8804) the thing <01697>, and had understanding <0998> of the vision <04758>. {long: Heb. great}
Daniel 10:2
Pada waktu itu aku Daniel sedang berkabung selama tiga minggu penuh
<3117> <1992> <589> <1840> <1961> <56> <7969> <7620> <3117>
AV: In those days <03117> I Daniel <01840> was mourning <056> (8693) three <07969> full <03117> weeks <07620>. {full...: Heb. weeks of days}
Daniel 10:7
Hanya aku Daniel yang melihat penglihatan itu Orang yang ada bersamaku tidak melihat penglihatan itu tetapi kegentaran yang besar melanda mereka sehingga mereka lari menyembunyikan diri
<7200> <589> <1840> <905> <853> <4759> <582> <834> <1961> <5973> <3808> <7200> <853> <4759> <61> <2731> <1419> <5307> <5921> <1272> <2244>
AV: And I Daniel <01840> alone saw <07200> (8804) the vision <04759>: for the men <0582> that were with me saw <07200> (8804) not the vision <04759>; but <061> a great <01419> quaking <02731> fell <05307> (8804) upon them, so that they fled <01272> (8799) to hide <02244> (8736) themselves.
Daniel 10:11
Katanya kepadaku Hai Daniel orang yang sangat dikasihi perhatikanlah kata-kata yang kusampaikan kepadamu dan berdirilah tegak kerana sekarang aku diutus kepadamu Setelah ia menyampaikan kata-kata itu kepadaku berdirilah aku dengan gementar
<559> <413> <1840> <376> <2530> <995> <1697> <834> <595> <1696> <413> <5975> <5921> <5975> <3588> <6258> <7971> <413> <1696> <5973> <853> <1697> <2088> <5975> <7460>
AV: And he said <0559> (8799) unto me, O Daniel <01840>, a man <0376> greatly beloved <02532>, understand <0995> (8685) the words <01697> that I speak <01696> (8802) unto thee, and stand <05975> (8798) upright <05977>: for unto thee am I now sent <07971> (8795). And when he had spoken <01696> (8763) this word <01697> unto me, I stood <05975> (8804) trembling <07460> (8688). {greatly...: Heb. of desires} {upright: Heb. upon thy standing}
Daniel 10:12
Katanya lagi kepadaku Jangan takut Daniel kerana sejak hari pertama engkau menetapkan hati untuk mendapat pengertian dan merendahkan diri di hadapan Allahmu permintaanmu telah didengar Aku ini datang kerana permintaanmu itu
<559> <413> <408> <3372> <1840> <3588> <4480> <3117> <7223> <834> <5414> <853> <3820> <995> <6031> <6440> <430> <8085> <1697> <589> <935> <1697>
AV: Then said <0559> (8799) he unto me, Fear <03372> (8799) not, Daniel <01840>: for from the first <07223> day <03117> that thou didst set <05414> (8804) thine heart <03820> to understand <0995> (8687), and to chasten <06031> (8692) thyself before <06440> thy God <0430>, thy words <01697> were heard <08085> (8738), and I am come <0935> (8804) for thy words <01697>.
Daniel 12:4
Tetapi engkau Daniel rahsiakanlah kata-kata ini dan materaikanlah kitab itu sampai akhir zaman Ramai orang akan pergi ke sana ke mari dan pengetahuan akan bertambah
<859> <1840> <5640> <1697> <2856> <5612> <5704> <6256> <7093> <7751> <7227> <7235> <1847>
AV: But thou, O Daniel <01840>, shut up <05640> (8798) the words <01697>, and seal <02856> (8798) the book <05612>, [even] to the time <06256> of the end <07093>: many <07227> shall run to and fro <07751> (8787), and knowledge <01847> shall be increased <07235> (8799).
Daniel 12:5
Ketika aku Daniel mengamat-amati tampaklah dua orang lain berdiri seorang di tepi sungai seberang sini seorang di tepi sungai seberang sana
<7200> <589> <1840> <2009> <8147> <312> <5975> <259> <2008> <8193> <2975> <259> <2008> <8193> <2975>
AV: Then I Daniel <01840> looked <07200> (8804), and, behold, there stood <05975> (8802) other <0312> two <08147>, the one <0259> on this side <02008> of the bank <08193> of the river <02975>, and the other <0259> on that side of the bank <08193> of the river <02975>. {bank: Heb. lip} {bank: Heb. lip}
Daniel 12:9
Jawabnya Pergilah Daniel kerana kata-kata ini akan dirahsiakan dan dimateraikan sehingga akhir zaman
<559> <1980> <1840> <3588> <5640> <2856> <1697> <5704> <6256> <7093>
AV: And he said <0559> (8799), Go thy way <03212> (8798), Daniel <01840>: for the words <01697> [are] closed up <05640> (8803) and sealed <02856> (8803) till the time <06256> of the end <07093>.