Genesis 35:17
Ketika dia mengalami kesukaran yang teruk berkatalah bidan kepadanya Jangan takut kerana kali ini pun kamu akan mendapat seorang anak lelaki
<1961> <7185> <3205> <559> <0> <3205> <408> <3372> <3372> <3588> <1571> <2088> <0> <1121>
AV: And it came to pass, when she was in hard <07185> (8687) labour <03205> (8800), that the midwife <03205> (8764) said <0559> (8799) unto her, Fear <03372> (8799) not; thou shalt have this son <01121> also.
Exodus 1:15
Raja Mesir juga memerintahkan para bidan orang Ibrani iaitu seorang yang bernama Sifra dan nama yang seorang lagi pula Pua
<559> <4428> <4714> <3205> <5680> <834> <8034> <259> <8236> <8034> <8145> <6326>
AV: And the king <04428> of Egypt <04714> spake <0559> (8799) to the Hebrew <05680> midwives <03205> (8764), of which the name <08034> of the one <0259> [was] Shiphrah <08236>, and the name <08034> of the other <08145> Puah <06326>:
Exodus 1:18
Lalu raja Mesir memanggil para bidan itu dan bertanya kepada mereka Mengapakah kamu melakukan hal ini membiarkan para bayi lelaki hidup
<7121> <4428> <4714> <3205> <559> <0> <4069> <6213> <6213> <1697> <2088> <2421> <2421> <853> <3206>
AV: And the king <04428> of Egypt <04714> called <07121> (8799) for the midwives <03205> (8764), and said <0559> (8799) unto them, Why <04069> have ye done <06213> (8804) this thing <01697>, and have saved <02421> (0) the men children <03206> alive <02421> (8762)?
Exodus 1:19
Jawab para bidan itu kepada Firaun Sebabnya perempuan Ibrani tidak seperti perempuan Mesir Mereka lebih kuat Sebelum bidan tiba mereka sudah siap bersalin
<559> <3205> <413> <6547> <3588> <3808> <802> <4713> <5680> <3588> <2422> <2422> <2007> <2962> <935> <413> <3205> <3205>
AV: And the midwives <03205> (8764) said <0559> (8799) unto Pharaoh <06547>, Because the Hebrew <05680> women <0802> [are] not as the Egyptian women <04713>; for they [are] lively <02422>, and are delivered <03205> (8804) ere <02962> the midwives <03205> (8764) come in <0935> (8799) unto them.
Exodus 1:19
Jawab para bidan itu kepada Firaun Sebabnya perempuan Ibrani tidak seperti perempuan Mesir Mereka lebih kuat Sebelum bidan tiba mereka sudah siap bersalin
<559> <3205> <413> <6547> <3588> <3808> <802> <4713> <5680> <3588> <2422> <2422> <2007> <2962> <935> <413> <3205> <3205>
AV: And the midwives <03205> (8764) said <0559> (8799) unto Pharaoh <06547>, Because the Hebrew <05680> women <0802> [are] not as the Egyptian women <04713>; for they [are] lively <02422>, and are delivered <03205> (8804) ere <02962> the midwives <03205> (8764) come in <0935> (8799) unto them.
Exodus 1:20
Maka Allah memberkati para bidan itu dan orang Israel terus bertambah ramai dan menjadi sangat kuat
<3190> <430> <3205> <7235> <7235> <5971> <5971> <6105> <6105> <6105> <3966>
AV: Therefore God <0430> dealt well <03190> (8686) with the midwives <03205> (8764): and the people <05971> multiplied <07235> (8799), and waxed very <03966> mighty <06105> (8799).
Exodus 1:21
Selain itu kerana para bidan itu takut kepada Allah Dia memberkati mereka dengan kaum keluarga mereka sendiri
<1961> <3588> <3372> <3372> <3205> <853> <430> <6213> <6213> <0> <1004>
AV: And it came to pass, because the midwives <03205> (8764) feared <03372> (8804) God <0430>, that he made <06213> (8799) them houses <01004>.