Back to #4480

Genesis 35:11
Firman Allah kepadanya pula Akulah Allah Yang Maha Kuasa Beranakcuculah dan bertambah ramailah Sebuah bangsa bahkan sekumpulan bangsa akan berasal daripadamu dan daripada keturunanmu akan muncul raja-raja
<559> <0> <430> <589> <410> <7706> <6509> <7235> <1471> <6951> <1471> <1961> <4480> <4428> <2504> <3318>
AV: And God <0430> said <0559> (8799) unto him, I [am] God <0410> Almighty <07706>: be fruitful <06509> (8798) and multiply <07235> (8798); a nation <01471> and a company <06951> of nations <01471> shall be of thee, and kings <04428> shall come <03318> (8799) out of thy loins <02504>;
Exodus 8:9
Kata Musa kepada Firaun Katakan sahaja kepadaku bila harus aku berdoa untukmu untuk para pegawaimu dan untuk rakyatmu supaya katak-katak itu disingkirkan daripadamu dan dari rumah-rumahmu sehingga ada di Sungai Nil sahaja
<559> <4872> <6547> <6286> <5921> <4970> <6279> <0> <5650> <5971> <3772> <6854> <4480> <1004> <7535> <2975> <7604>
AV: And Moses <04872> said <0559> (8799) unto Pharaoh <06547>, Glory <06286> (8690) over me: when <04970> shall I intreat <06279> (8686) for thee, and for thy servants <05650>, and for thy people <05971>, to destroy <03772> (8687) the frogs <06854> from thee and thy houses <01004>, [that] they may remain <07604> (8735) in the river <02975> only? {Glory...: or, Have this honour over me, etc} {when: or, against when} {to destroy: Heb. to cut off}
Exodus 8:11
Katak-katak itu akan disingkirkan daripadamu dari rumah-rumahmu daripada para pegawaimu dan daripada rakyatmu hingga ada di Sungai Nil sahaja
<5493> <6854> <4480> <1004> <5650> <5971> <7535> <2975> <7604>
AV: And the frogs <06854> shall depart <05493> (8804) from thee, and from thy houses <01004>, and from thy servants <05650>, and from thy people <05971>; they shall remain <07604> (8735) in the river <02975> only.
Deuteronomy 9:1
Dengarlah wahai Israel Pada hari ini kamu akan menyeberangi Sungai Yordan untuk memasuki dan menduduki wilayah bangsa-bangsa yang lebih besar dan lebih kuat daripadamu dengan kota-kota yang besar dan kubu-kubu yang mencapai langit
<8085> <3478> <859> <5674> <3117> <853> <3383> <935> <3423> <1471> <1419> <6099> <4480> <5892> <1419> <1219> <8064>
AV: Hear <08085> (8798), O Israel <03478>: Thou [art] to pass over <05674> (8802) Jordan <03383> this day <03117>, to go in <0935> (8800) to possess <03423> (8800) nations <01471> greater <01419> and mightier <06099> than thyself, cities <05892> great <01419> and fenced up <01219> (8803) to heaven <08064>,
Deuteronomy 14:24
Akan tetapi jika perjalanannya terlalu jauh bagimu kerana tempat yang akan dipilih Tuhan Allahmu untuk menegakkan nama-Nya itu terlalu jauh daripadamu padahal Tuhan Allahmu telah memberkati kamu sedemikian sehingga kamu tidak dapat mengangkut persembahan sepersepuluh kamu
<3588> <7235> <4480> <1870> <3588> <3808> <3201> <5375> <3588> <7368> <4480> <4725> <834> <977> <3068> <430> <7760> <8034> <8033> <3588> <1288> <3068> <430>
AV: And if the way <01870> be too long <07235> (8799) for thee, so that <03588> thou art not able <03201> (8799) to carry <05375> (8800) it; [or] if the place <04725> be too far <07368> (8799) from thee, which the LORD <03068> thy God <0430> shall choose <0977> (8799) to set <07760> (8800) his name <08034> there, when the LORD <03068> thy God <0430> hath blessed <01288> (8762) thee:
Deuteronomy 20:15
Begitulah yang harus kamu lakukan kepada semua kota yang letaknya sangat jauh daripadamu yang tidak termasuk kota-kota bangsa-bangsa di sini
<3651> <6213> <3605> <5892> <7350> <4480> <3966> <834> <3808> <5892> <1471> <428> <2007>
AV: Thus shalt thou do <06213> (8799) unto all the cities <05892> [which are] very <03966> far off <07350> from thee, which <02007> [are] not of the cities <05892> of these nations <01471>.
Judges 8:24
Selanjutnya kata Gideon kepada mereka Satu hal sahaja yang kuminta daripadamu Baiklah kamu masing-masing memberikan anting-anting daripada jarahannya Orang Midian itu biasa memakai anting-anting emas Mereka sama seperti orang Ismael
<559> <413> <1439> <7592> <4480> <7596> <5414> <0> <376> <5141> <7998> <3588> <5141> <2091> <0> <3588> <3459> <1992>
AV: And Gideon <01439> said <0559> (8799) unto them, I would desire <07592> (8799) a request <07596> of you, that ye would give <05414> (8798) me every man <0376> the earrings <05141> of his prey <07998>. (For they had golden <02091> earrings <05141>, because they [were] Ishmaelites <03459>.)
1 Samuel 2:15
Bahkan sebelum lemaknya dibakar pembantu imam akan datang kepada orang yang mempersembahkan korban dan berkata Berikanlah daging itu kepada imam untuk dipanggang Dia tidak mahu menerima daripadamu daging yang direbus melainkan yang mentah
<1571> <2962> <6999> <853> <2459> <935> <5288> <3548> <559> <376> <2076> <5414> <1320> <6740> <3548> <3808> <3947> <4480> <1320> <1310> <3588> <518> <2416>
AV: Also before they burnt <06999> (8686) the fat <02459>, the priest's <03548> servant <05288> came <0935> (8804), and said <0559> (8804) to the man <0376> that sacrificed <02076> (8802), Give <05414> (8798) flesh <01320> to roast <06740> (8800) for the priest <03548>; for he will not have <03947> (8799) sodden <01310> (8794) flesh <01320> of thee, but raw <02416>.
1 Samuel 6:3
Lalu kata mereka Apabila kamu menghantar tabut Allah Israel itu janganlah kamu menghantarnya dengan tangan kosong Sebaliknya hendaklah kamu membayar dengan korban penebus kesalahan kepada-Nya maka kamu akan menjadi sembuh dan kamu akan tahu mengapa tangan-Nya tidak ditarik balik daripadamu
<559> <518> <7971> <853> <727> <430> <3478> <408> <7971> <853> <7387> <3588> <7725> <7725> <0> <817> <227> <7495> <3045> <0> <4100> <3808> <5493> <3027> <4480>
AV: And they said <0559> (8799), If ye send away <07971> (8764) the ark <0727> of the God <0430> of Israel <03478>, send <07971> (8762) it not empty <07387>; but in any wise <07725> (8687) return <07725> (8686) him a trespass offering <0817>: then ye shall be healed <07495> (8735), and it shall be known <03045> (8738) to you why his hand <03027> is not removed <05493> (8799) from you.
2 Samuel 13:13
Sebabnya ke manakah akan kubawa aibku Engkau sendiri akan dianggap sebagai seorang yang bodoh di Israel Sekarang bicaralah dengan raja tentu dia tidak akan menahan diriku daripadamu
<589> <575> <1980> <853> <2781> <859> <1961> <259> <5036> <3478> <6258> <1696> <4994> <413> <4428> <3588> <3808> <4513> <4480>
AV: And I, whither shall I cause my shame <02781> to go <03212> (8686)? and as for thee, thou shalt be as one <0259> of the fools <05036> in Israel <03478>. Now therefore, I pray thee, speak <01696> (8761) unto the king <04428>; for he will not withhold <04513> (8799) me from thee.
Proverbs 4:24
Buanglah penipuan daripada mulutmu dan jauhkanlah bibir mungkar daripadamu
<5493> <4480> <6143> <6310> <3891> <8193> <7368> <4480>
AV: Put away <05493> (8685) from thee a froward <06143> mouth <06310>, and perverse <03891> lips <08193> put far <07368> (8685) from thee. {a froward...: Heb. frowardness of mouth and perverseness of lips}
Isaiah 1:15
Apabila kamu menadahkan tanganmu untuk berdoa Aku akan mengalihkan pandangan-Ku daripadamu Bahkan sekalipun kamu menggandakan doamu Aku tidak mahu mendengar Tanganmu berlumuran darah
<6566> <3709> <5956> <5869> <4480> <1571> <3588> <7235> <8605> <369> <8085> <3027> <1818> <4390>
AV: And when ye spread forth <06566> (8763) your hands <03709>, I will hide <05956> (8686) mine eyes <05869> from you: yea, when ye make many <07235> (8686) prayers <08605>, I will not hear <08085> (8802): your hands <03027> are full <04390> (8804) of blood <01818>. {make...: Heb. multiply prayer} {blood: Heb. bloods}
Isaiah 49:17
Anak-anakmu akan segera datang tetapi orang yang meruntuhkan dan merosakkan engkau akan keluar daripadamu
<4116> <1121> <2040> <2717> <4480> <3318>
AV: Thy children <01121> shall make haste <04116> (8765); thy destroyers <02040> (8764) and they that made thee waste <02717> (8688) shall go forth <03318> (8799) of thee.
Isaiah 54:8
Dalam luapan murka-Ku Aku menyembunyikan hadirat-Ku daripadamu seketika sahaja tetapi dengan kasih yang kekal Aku mengasihani engkau demikianlah firman Tuhan Penebusmu
<8241> <7110> <5641> <6440> <7281> <4480> <2617> <5769> <7355> <559> <1350> <3068> <0>
AV: In a little <08241> wrath <07110> I hid <05641> (8689) my face <06440> from thee for a moment <07281>; but with everlasting <05769> kindness <02617> will I have mercy <07355> (8765) on thee, saith <0559> (8804) the LORD <03068> thy Redeemer <01350> (8802).
Isaiah 59:2
Tetapi kesalahanmu telah menjadi pemisah antara kamu dengan Allahmu dan dosa-dosamu membuat Dia menyembunyikan diri daripadamu sehingga Dia tidak mendengar
<3588> <518> <5771> <1961> <914> <996> <996> <430> <2403> <5641> <6440> <4480> <8085>
AV: But your iniquities <05771> have separated <0914> (8688) between <0996> you and your God <0430>, and your sins <02403> have hid <05641> (8689) [his] face <06440> from you, that he will not hear <08085> (8800). {have hid: or, have made him hide}
Jeremiah 5:25
Kesalahanmu telah menjauhkan hal-hal ini dosamu telah menahan hal yang baik daripadamu
<5771> <5186> <428> <2403> <4513> <2896> <4480>
AV: Your iniquities <05771> have turned away <05186> (8689) these [things], and your sins <02403> have withholden <04513> (8804) good <02896> [things] from you.
Jeremiah 42:4
Kata Nabi Yeremia kepada mereka Aku mendengar permintaanmu Ya aku akan berdoa kepada Tuhan Allahmu seperti yang kaukatakan Nanti segala firman yang Tuhan berikan sebagai jawapan untukmu akan kuberitahu kepadamu tiada satu pun kusembunyikan daripadamu
<559> <413> <3414> <5030> <8085> <2005> <6419> <413> <3068> <430> <1697> <1961> <3605> <1697> <834> <6030> <3068> <853> <5046> <0> <3808> <4513> <4480> <1697>
AV: Then Jeremiah <03414> the prophet <05030> said <0559> (8799) unto them, I have heard <08085> (8804) [you]; behold, I will pray <06419> (8693) unto the LORD <03068> your God <0430> according to your words <01697>; and it shall come to pass, [that] whatsoever thing <01697> the LORD <03068> shall answer <06030> (8799) you, I will declare <05046> (8686) [it] unto you; I will keep <04513> (0) nothing <01697> back <04513> (8799) from you.
Ezekiel 22:5
Mereka yang dekat dan mereka yang jauh daripadamu akan mengolok-olokkan engkau wahai kota yang kenajisannya terkenal dan yang penuh huru-hara
<7138> <7350> <4480> <7046> <0> <2931> <8034> <7227> <4103>
AV: [Those that be] near <07138>, and [those that be] far <07350> from thee, shall mock <07046> (8691) thee, [which art] infamous <02931> <08034> [and] much <07227> vexed <04103>. {infamous...: Heb. polluted of name, much in vexation}
Ezekiel 29:8
Oleh sebab itu beginilah firman Tuhan Allah Ketahuilah Aku akan mendatangkan pedang terhadapmu dan melenyapkan manusia serta binatang daripadamu
<3651> <3541> <559> <136> <3069> <2005> <935> <5921> <2719> <3772> <4480> <120> <929>
AV: Therefore thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Behold, I will bring <0935> (8688) a sword <02719> upon thee, and cut off <03772> (8689) man <0120> and beast <0929> out of thee.
Amos 4:7
Aku juga menahan hujan daripadamu ketika tiga bulan lagi menjelang musim menuai Kuturunkan hujan ke atas kota yang satu sedangkan ke atas kota yang lain tidak Ladang yang satu kehujanan dan kering layulah ladang yang tidak kena hujan
<1571> <595> <4513> <4480> <853> <1653> <5750> <7969> <2320> <7105> <4305> <5921> <5892> <259> <5921> <5892> <259> <3808> <4305> <2513> <259> <4305> <2513> <834> <3808> <4305> <5921> <3001>
AV: And also I have withholden <04513> (8804) the rain <01653> from you, when [there were] yet three <07969> months <02320> to the harvest <07105>: and I caused it to rain <04305> (8689) upon one <0259> city <05892>, and caused it not to rain <04305> (8686) upon another <0259> city <05892>: one <0259> piece <02513> was rained <04305> (8735) upon, and the piece <02513> whereupon it rained <04305> (8686) not withered <03001> (8799).
Micah 1:11
Berjalanlah wahai penduduk Safir dalam keadaan bogel dan aib Penduduk Zaanan tidak berani keluar Bet-Haezel meratap perlindungannya direnggut daripadamu
<5674> <0> <3427> <8208> <6181> <1322> <3808> <3318> <3427> <6630> <5594> <0> <1018> <3947> <4480> <5979>
AV: Pass ye away <05674> (8798), thou inhabitant <03427> (8802) of Saphir <08208>, having thy shame <01322> naked <06181>: the inhabitant <03427> (8802) of Zaanan <06630> came not forth <03318> (8804) in the mourning <04553> of Bethezel <01018>; he shall receive <03947> (8799) of you his standing <05979>. {thou...: or, thou that dwellest fairly} {inhabitant: Heb. inhabitress} {Zaanan: or, The country of flocks} {Bethezel: or, A place near}
Micah 1:16
Gondolkanlah kepalamu dan cukurlah rambutmu kerana para anak kesayanganmu Jadikanlah kepalamu gondol seperti burung nasar kerana mereka harus pergi daripadamu ke dalam pembuangan
<7139> <1494> <5921> <1121> <8588> <7337> <7144> <5404> <3588> <1540> <4480> <0>
AV: Make thee bald <07139> (8798), and poll <01494> (8798) thee for thy delicate <08588> children <01121>; enlarge <07337> (8685) thy baldness <07144> as the eagle <05404>; for they are gone into captivity <01540> (8804) from thee.
Micah 6:8
Wahai manusia engkau telah diberitahu apa yang baik Dan apakah yang dituntut Tuhan daripadamu selain menegakkan keadilan mencintai kesetiaan dan hidup dengan rendah hati di hadapan Allahmu
<5046> <0> <120> <4100> <2896> <4100> <3068> <1875> <4480> <3588> <518> <6213> <4941> <160> <2617> <6800> <1980> <5973> <430> <0>
AV: He hath shewed <05046> (8689) thee, O man <0120>, what [is] good <02896>; and what doth the LORD <03068> require <01875> (8802) of thee, but to do <06213> (8800) justly <04941>, and to love <0160> mercy <02617>, and to walk <03212> (8800) humbly <06800> (8687) with thy God <0430>? {walk...: Heb. humble thyself to walk}
Zephaniah 3:18
Aku akan mengumpulkan umat yang berasal daripadamu yang pilu mengenangkan hari perayaan yang telah menanggung beban celaan
<3013> <4150> <622> <4480> <1961> <4864> <5921> <2781>
AV: I will gather <0622> (8804) [them that are] sorrowful <03013> (8737) for the solemn assembly <04150>, [who] are of thee, [to whom] the reproach <02781> of it [was] a burden <04864>. {reproach...: Heb. the burden upon it was reproach}