2 Kings 23:22
Paskah seperti itu memang belum pernah dirayakan sejak zaman hakim-hakim yang memerintah Israel serta sepanjang zaman raja-raja Israel dan raja-raja Yehuda
<3588> <3808> <6213> <6213> <6453> <2088> <3117> <8199> <834> <8199> <853> <3478> <3605> <3117> <4428> <3478> <4428> <3063>
AV: Surely there was not holden <06213> (8738) such a passover <06453> from the days <03117> of the judges <08199> (8802) that judged <08199> (8804) Israel <03478>, nor in all the days <03117> of the kings <04428> of Israel <03478>, nor of the kings <04428> of Judah <03063>;
2 Kings 23:23
Baru pada tahun kelapan belas zaman Raja Yosia Paskah itu dirayakan bagi Tuhan di Yerusalem
<3588> <518> <8083> <6240> <8141> <4428> <2977> <6213> <6213> <6453> <2088> <3068> <3389>
AV: But in the eighteenth <08083> <06240> year <08141> of king <04428> Josiah <02977>, [wherein] this passover <06453> was holden <06213> (8738) to the LORD <03068> in Jerusalem <03389>.
2 Chronicles 35:18
Paskah seperti itu belum pernah dirayakan di Israel sejak zaman Nabi Samuel Tiada raja Israel yang pernah merayakan Paskah seperti yang dirayakan Yosia bersama-sama para imam bani Lewi semua orang Yehuda dan orang Israel yang hadir serta penduduk Yerusalem
<3808> <6213> <6213> <6453> <3644> <3478> <3117> <8050> <5030> <3605> <4428> <3478> <3808> <6213> <6213> <6453> <834> <6213> <6213> <2977> <3548> <3881> <3605> <3063> <3478> <4672> <3427> <3389> <0>
AV: And there was no passover <06453> like <03644> to that kept <06213> (8738) in Israel <03478> from the days <03117> of Samuel <08050> the prophet <05030>; neither did <06213> (8804) all the kings <04428> of Israel <03478> keep <06213> (8804) such a passover <06453> as Josiah <02977> kept <06213> (8804), and the priests <03548>, and the Levites <03881>, and all Judah <03063> and Israel <03478> that were present <04672> (8737), and the inhabitants <03427> (8802) of Jerusalem <03389>. {present: Heb. found}
2 Chronicles 35:18
Paskah seperti itu belum pernah dirayakan di Israel sejak zaman Nabi Samuel Tiada raja Israel yang pernah merayakan Paskah seperti yang dirayakan Yosia bersama-sama para imam bani Lewi semua orang Yehuda dan orang Israel yang hadir serta penduduk Yerusalem
<3808> <6213> <6213> <6453> <3644> <3478> <3117> <8050> <5030> <3605> <4428> <3478> <3808> <6213> <6213> <6453> <834> <6213> <6213> <2977> <3548> <3881> <3605> <3063> <3478> <4672> <3427> <3389> <0>
AV: And there was no passover <06453> like <03644> to that kept <06213> (8738) in Israel <03478> from the days <03117> of Samuel <08050> the prophet <05030>; neither did <06213> (8804) all the kings <04428> of Israel <03478> keep <06213> (8804) such a passover <06453> as Josiah <02977> kept <06213> (8804), and the priests <03548>, and the Levites <03881>, and all Judah <03063> and Israel <03478> that were present <04672> (8737), and the inhabitants <03427> (8802) of Jerusalem <03389>. {present: Heb. found}
2 Chronicles 35:19
Paskah itu dirayakan pada tahun kelapan belas zaman pemerintahan Yosia
<8083> <6240> <8141> <4438> <2977> <6213> <6213> <6453> <2088>
AV: In the eighteenth <08083> <06240> year <08141> of the reign <04438> of Josiah <02977> was this passover <06453> kept <06213> (8738).
Nehemiah 8:18
Hari demi hari dari hari pertama sampai hari terakhir Ezra membaca kitab hukum Allah Hari perayaan itu dirayakan mereka selama tujuh hari lalu pada hari kelapan diadakan perhimpunan umum sebagaimana yang ditetapkan oleh peraturan
<7121> <5612> <8451> <430> <3117> <3117> <4480> <3117> <7223> <5704> <3117> <314> <6213> <6213> <2282> <7651> <3117> <3117> <8066> <6116> <4941> <0>
AV: Also day <03117> by day <03117>, from the first <07223> day <03117> unto the last <0314> day <03117>, he read <07121> (8799) in the book <05612> of the law <08451> of God <0430>. And they kept <06213> (8799) the feast <02282> seven <07651> days <03117>; and on the eighth <08066> day <03117> [was] a solemn assembly <06116>, according unto the manner <04941>. {a solemn...: Heb. a restraint}
Esther 9:28
Hari-hari itu akan diperingati dan dirayakan oleh setiap keturunan setiap kaum setiap wilayah juga setiap kota Hari-hari Purim itu tidak akan lenyap daripada kehidupan orang Yahudi dan peringatannya tidak akan luput daripada seluruh keturunan mereka
<3117> <428> <2142> <6213> <6213> <3605> <1755> <1755> <4940> <4940> <4082> <4082> <5892> <5892> <5892> <5892> <3117> <6332> <428> <3808> <5674> <5674> <8432> <3064> <2143> <3808> <5486> <2233> <0>
AV: And [that] these days <03117> [should be] remembered <02142> (8737) and kept <06213> (8737) throughout <01755> every generation <01755>, every family <04940>, every province <04082>, and every city <05892>; and [that] these days <03117> of Purim <06332> should not fail <05674> (8799) from among <08432> the Jews <03064>, nor the memorial <02143> of them perish <05486> (8799) from their seed <02233>. {fail: Heb. pass} {perish: Heb. be ended}