Back to #296

2 Kings 22:12
Lalu raja memberikan perintah kepada Imam Hilkia Ahikam anak Safan Akhbor anak Mikha jurutulis Safan dan Asaya pegawai raja demikian
<6680> <4428> <853> <2518> <3548> <853> <296> <1121> <8227> <853> <5907> <1121> <4320> <853> <8227> <5608> <853> <6222> <5650> <4428> <559>
AV: And the king <04428> commanded <06680> (8762) Hilkiah <02518> the priest <03548>, and Ahikam <0296> the son <01121> of Shaphan <08227>, and Achbor <05907> the son <01121> of Michaiah <04320>, and Shaphan <08227> the scribe <05608> (8802), and Asahiah <06222> a servant <05650> of the king's <04428>, saying <0559> (8800), {Achbor: or, Abdon} {Michaiah: or, Micah}
2 Kings 22:14
Lalu pergilah Imam Hilkia Ahikam Akhbor Safan dan Asaya kepada nabiah Hulda isteri Salum anak Tikwa anak Harhas pengurus pakaian ibadat Nabiah itu tinggal di Yerusalem di perkampungan baru Mereka pun berbicara dengannya
<1980> <2518> <3548> <296> <5907> <8227> <6222> <413> <2468> <5031> <802> <7967> <1121> <8616> <1121> <2745> <8104> <899> <1931> <3427> <3389> <4932> <1696> <413>
AV: So Hilkiah <02518> the priest <03548>, and Ahikam <0296>, and Achbor <05907>, and Shaphan <08227>, and Asahiah <06222>, went <03212> (8799) unto Huldah <02468> the prophetess <05031>, the wife <0802> of Shallum <07967> the son <01121> of Tikvah <08616>, the son <01121> of Harhas <02745>, keeper <08104> (8802) of the wardrobe <0899>; (now she dwelt <03427> (8802) in Jerusalem <03389> in the college <04932>;) and they communed <01696> (8762) with her. {wardrobe: Heb. garments} {in the...: or, in the second part}
2 Kings 25:22
Kemudian Nebukadnezar raja Babel mengangkat Gedalya anak Ahikam anak Safan menjadi pembesar atas rakyat yang memang masih ditinggalkannya di Tanah Yehuda
<5971> <7604> <776> <3063> <834> <7604> <5019> <4428> <894> <6485> <5921> <853> <1436> <1121> <296> <1121> <8227> <0>
AV: And [as for] the people <05971> that remained <07604> (8737) in the land <0776> of Judah <03063>, whom Nebuchadnezzar <05019> king <04428> of Babylon <0894> had left <07604> (8689), even over them he made Gedaliah <01436> the son <01121> of Ahikam <0296>, the son <01121> of Shaphan <08227>, ruler <06485> (8686).
2 Chronicles 34:20
Kemudian raja memberikan perintah kepada Hilkia Ahikam anak Safan Abdon anak Mikha jurutulis Safan dan Asaya pegawai raja demikian
<6680> <4428> <853> <2518> <853> <296> <1121> <8227> <853> <5658> <1121> <4318> <853> <8227> <5608> <853> <6222> <5650> <4428> <559>
AV: And the king <04428> commanded <06680> (8762) Hilkiah <02518>, and Ahikam <0296> the son <01121> of Shaphan <08227>, and Abdon <05658> the son <01121> of Micah <04318>, and Shaphan <08227> the scribe <05608> (8802), and Asaiah <06222> a servant <05650> of the king's <04428>, saying <0559> (8800), {Abdon: or, Achbor}
Jeremiah 26:24
Akan tetapi Ahikam anak Safan melindungi Yeremia sehingga dia tidak diserahkan ke dalam tangan rakyat untuk dibunuh
<389> <3027> <296> <1121> <8227> <1961> <854> <3414> <1115> <5414> <853> <3027> <5971> <4191> <0>
AV: Nevertheless the hand <03027> of Ahikam <0296> the son <01121> of Shaphan <08227> was with Jeremiah <03414>, that they should not give <05414> (8800) him into the hand <03027> of the people <05971> to put him to death <04191> (8687).
Jeremiah 39:14
untuk mengambil Yeremia daripada pelataran penjagaan Maka mereka menyerahkan Yeremia kepada Gedalya anak Ahikam anak Safan supaya dia membawanya pulang ke rumahnya Maka tinggallah Yeremia dalam kalangan rakyat
<7971> <3947> <853> <3414> <2691> <4307> <5414> <853> <413> <1436> <1121> <296> <1121> <8227> <3318> <413> <1004> <3427> <8432> <5971> <0>
AV: Even they sent <07971> (8799), and took <03947> (8799) Jeremiah <03414> out of the court <02691> of the prison <04307>, and committed <05414> (8799) him unto Gedaliah <01436> the son <01121> of Ahikam <0296> the son <01121> of Shaphan <08227>, that he should carry <03318> (8687) him home <01004>: so he dwelt <03427> (8799) among <08432> the people <05971>.
Jeremiah 40:5
Sebelum Yeremia berbalik dia menambahkan Pulanglah kepada Gedalya anak Ahikam anak Safan yang diangkat raja Babel menjadi pembesar atas kota-kota Yehuda Tinggallah bersama-samanya di tengah-tengah rakyat atau pergilah ke tempat mana-mana pun yang tepat menurutmu Kemudian kepala pasukan pengawal memberinya bekal makanan dan suatu pemberian lalu melepaskan dia pergi
<5750> <3808> <7725> <7725> <413> <1436> <1121> <296> <1121> <8227> <834> <6485> <4428> <894> <5892> <3063> <3427> <854> <8432> <5971> <176> <413> <3605> <3477> <5869> <1980> <1980> <5414> <0> <7227> <2876> <737> <4864> <7971>
AV: Now while he was not yet gone back <07725> (8799), [he said], Go back <07725> (8798) also to Gedaliah <01436> the son <01121> of Ahikam <0296> the son <01121> of Shaphan <08227>, whom the king <04428> of Babylon <0894> hath made governor <06485> (8689) over the cities <05892> of Judah <03063>, and dwell <03427> (8798) with him among <08432> the people <05971>: or go <03212> (8798) wheresoever it seemeth convenient <03477> <05869> unto thee to go <03212> (8800). So the captain <07227> of the guard <02876> gave <05414> (8799) him victuals <0737> and a reward <04864>, and let him go <07971> (8762).
Jeremiah 40:6
Maka Yeremia pergi menghadap Gedalya anak Ahikam di Mizpa dan tinggal bersama-samanya di tengah-tengah saki-baki rakyat di negeri itu
<935> <3414> <413> <1436> <1121> <296> <4708> <3427> <854> <8432> <5971> <7604> <776> <0>
AV: Then went <0935> (8799) Jeremiah <03414> unto Gedaliah <01436> the son <01121> of Ahikam <0296> to Mizpah <04708>; and dwelt <03427> (8799) with him among <08432> the people <05971> that were left <07604> (8737) in the land <0776>.
Jeremiah 40:7
Setelah semua panglima pasukan yang masih berada di padang berserta dengan anak buah mereka mendengar bahawa raja Babel telah mengangkat Gedalya anak Ahikam menjadi pembesar atas negeri itu dan menyerahkan kepadanya pengawasan lelaki perempuan serta anak-anak iaitu sebahagian orang termiskin di negeri itu yang tidak dibuang ke Babel
<8085> <3605> <8269> <2428> <834> <7704> <1992> <376> <3588> <6485> <4428> <894> <853> <1436> <1121> <296> <776> <3588> <6485> <854> <376> <802> <2945> <1803> <776> <834> <3808> <1540> <894>
AV: Now when all the captains <08269> of the forces <02428> which [were] in the fields <07704>, [even] they and their men <0582>, heard <08085> (8799) that the king <04428> of Babylon <0894> had made Gedaliah <01436> the son <01121> of Ahikam <0296> governor <06485> (8689) in the land <0776>, and had committed <06485> (8689) unto him men <0582>, and women <0802>, and children <02945>, and of the poor <01803> of the land <0776>, of them that were not carried away captive <01540> (8717) to Babylon <0894>;
Jeremiah 40:9
Gedalya anak Ahikam anak Safan bersumpah kepada mereka dan anak-anak buah mereka katanya Janganlah takut kepada orang Kasdim Tinggallah di negeri ini dan berkhidmatlah kepada raja Babel Maka keadaan hidupmu akan menjadi baik
<7650> <0> <1436> <1121> <296> <1121> <8227> <376> <559> <408> <3372> <5647> <3778> <3427> <776> <5647> <853> <4428> <894> <3190> <0>
AV: And Gedaliah <01436> the son <01121> of Ahikam <0296> the son <01121> of Shaphan <08227> sware <07650> (8735) unto them and to their men <0582>, saying <0559> (8800), Fear <03372> (8799) not to serve <05647> (8800) the Chaldeans <03778>: dwell in <03427> (8798) the land <0776>, and serve <05647> (8798) the king <04428> of Babylon <0894>, and it shall be well <03190> (8799) with you.
Jeremiah 40:11
Semua orang Israel yang tinggal di Moab di antara bani Amon di Edom dan di semua negeri lain pun mendengar bahawa raja Babel telah membiarkan tinggal saki-baki orang Yehuda dan mengangkat Gedalya anak Ahikam anak Safan sebagai pembesar mereka
<1571> <3605> <3064> <834> <4124> <1121> <5983> <123> <834> <3605> <776> <8085> <3588> <5414> <4428> <894> <7611> <3063> <3588> <6485> <5921> <853> <1436> <1121> <296> <1121> <8227>
AV: Likewise when all the Jews <03064> that [were] in Moab <04124>, and among the Ammonites <05983>, and in Edom <0123>, and that [were] in all the countries <0776>, heard <08085> (8804) that the king <04428> of Babylon <0894> had left <05414> (8804) a remnant <07611> of Judah <03063>, and that he had set <06485> (8689) over them Gedaliah <01436> the son <01121> of Ahikam <0296> the son <01121> of Shaphan <08227>;
Jeremiah 40:14
Mereka berkata kepadanya Tahukah tuan bahawa Baalis raja bani Amon telah menyuruh Ismael anak Netanya untuk membunuh tuan Tetapi Gedalya anak Ahikam tidak mempercayai mereka
<559> <413> <3045> <3045> <3588> <1185> <4428> <1121> <5983> <7971> <853> <3458> <1121> <5418> <5221> <5315> <3808> <539> <0> <1436> <1121> <296>
AV: And said <0559> (8799) unto him, Dost thou certainly <03045> (8800) know <03045> (8799) that Baalis <01185> the king <04428> of the Ammonites <01121> <05983> hath sent <07971> (8804) Ishmael <03458> the son <01121> of Nethaniah <05418> to slay <05221> (8687) <05315> thee? But Gedaliah <01436> the son <01121> of Ahikam <0296> believed <0539> (8689) them not. {to slay...: Heb. to strike thee in soul?}
Jeremiah 40:16
Tetapi kata Gedalya anak Ahikam kepada Yohanan anak Kareah Jangan lakukan hal itu kerana yang kaukatakan tentang Ismael itu bohong
<559> <1436> <1121> <296> <413> <3110> <1121> <7143> <408> <6213> <853> <1697> <2088> <3588> <8267> <859> <1696> <413> <3458> <0>
AV: But Gedaliah <01436> the son <01121> of Ahikam <0296> said <0559> (8799) unto Johanan <03110> the son <01121> of Kareah <07143>, Thou shalt not do <06213> (8799) this thing <01697>: for thou speakest <01696> (8802) falsely <08267> of Ishmael <03458>.
Jeremiah 41:1
Pada bulan ketujuh datanglah Ismael anak Netanya anak Elisama yang berketurunan raja dan seorang pembesar raja berserta sepuluh orang menghadap Gedalya anak Ahikam di Mizpa Ketika mereka sedang makan roti bersama-sama di Mizpa
<1961> <2320> <7637> <935> <3458> <1121> <5418> <1121> <476> <2233> <4410> <7227> <4428> <6235> <376> <854> <413> <1436> <1121> <296> <4709> <398> <8033> <3899> <3162> <4709>
AV: Now it came to pass in the seventh <07637> month <02320>, [that] Ishmael <03458> the son <01121> of Nethaniah <05418> the son <01121> of Elishama <0476>, of the seed <02233> royal <04410>, and the princes <07227> of the king <04428>, even ten <06235> men <0582> with him, came <0935> (8804) unto Gedaliah <01436> the son <01121> of Ahikam <0296> to Mizpah <04709>; and there they did eat <0398> (8799) bread <03899> together <03162> in Mizpah <04708>.
Jeremiah 41:2
tiba-tiba Ismael anak Netanya dan kesepuluh orang yang ada bersamanya menyerang Gedalya anak Ahikam anak Safan dengan pedang Demikianlah Ismael membunuh orang yang diangkat raja Babel menjadi pembesar negeri itu
<6965> <3458> <1121> <5418> <6235> <376> <834> <1961> <854> <5221> <853> <1436> <1121> <296> <1121> <8227> <2719> <4191> <853> <834> <6485> <4428> <894> <776>
AV: Then arose <06965> (8799) Ishmael <03458> the son <01121> of Nethaniah <05418>, and the ten <06235> men <0582> that were with him, and smote <05221> (8686) Gedaliah <01436> the son <01121> of Ahikam <0296> the son <01121> of Shaphan <08227> with the sword <02719>, and slew <04191> (8686) him, whom the king <04428> of Babylon <0894> had made governor <06485> (8689) over the land <0776>.
Jeremiah 41:6
Maka keluarlah Ismael anak Netanya dari Mizpa untuk menyongsong mereka Dia berjalan sambil menangis Apabila bertemu dengan mereka berkatalah dia kepada mereka Pergilah menghadap Gedalya anak Ahikam
<3318> <3458> <1121> <5418> <7125> <4480> <4709> <1980> <1980> <1058> <1961> <6298> <853> <559> <413> <935> <413> <1436> <1121> <296> <0>
AV: And Ishmael <03458> the son <01121> of Nethaniah <05418> went forth <03318> (8799) from Mizpah <04709> to meet <07125> (8800) them, weeping <01058> (8802) all along <01980> (8800) as he went <01980> (8802): and it came to pass, as he met <06298> (8800) them, he said <0559> (8799) unto them, Come <0935> (8798) to Gedaliah <01436> the son <01121> of Ahikam <0296>. {weeping...: Heb. in going and weeping}
Jeremiah 41:10
Lalu Ismael menawan seluruh sisa rakyat yang ada di Mizpa iaitu puteri-puteri raja dan seluruh rakyat yang masih tinggal di Mizpa yang diserahkan ke dalam pengawasan Gedalya anak Ahikam oleh Nebuzaradan kepala pasukan pengawal Ismael anak Netanya menawan mereka dan pergi menyeberang ke daerah bani Amon
<7617> <3458> <853> <3605> <7611> <5971> <834> <4709> <853> <1323> <4428> <853> <3605> <5971> <7604> <4709> <834> <6485> <5018> <7227> <2876> <853> <1436> <1121> <296> <7617> <3458> <1121> <5418> <1980> <5674> <413> <1121> <5983> <0>
AV: Then Ishmael <03458> carried away captive <07617> (8799) all the residue <07611> of the people <05971> that [were] in Mizpah <04709>, [even] the king's <04428> daughters <01323>, and all the people <05971> that remained <07604> (8737) in Mizpah <04709>, whom Nebuzaradan <05018> the captain <07227> of the guard <02876> had committed <06485> (8689) to Gedaliah <01436> the son <01121> of Ahikam <0296>: and Ishmael <03458> the son <01121> of Nethaniah <05418> carried them away captive <07617> (8799), and departed <03212> (8799) to go over <05674> (8800) to the Ammonites <01121> <05983>.
Jeremiah 41:16
Kemudian Yohanan anak Kareah dan semua panglima pasukan yang menyertainya mengumpulkan kesemua saki-baki rakyat dari Mizpa yang direbutnya kembali daripada Ismael anak Netanya setelah Ismael membunuh Gedalya anak Ahikam kaum lelaki para pejuang kaum perempuan anak-anak dan para pegawai istana yang dibawanya kembali dari Gibeon
<3947> <3110> <1121> <7143> <3605> <8269> <2428> <834> <854> <853> <3605> <7611> <5971> <834> <7725> <853> <3458> <1121> <5418> <4480> <4709> <310> <5221> <853> <1436> <1121> <296> <1397> <376> <4421> <802> <2945> <5631> <834> <7725> <1391>
AV: Then took <03947> (8799) Johanan <03110> the son <01121> of Kareah <07143>, and all the captains <08269> of the forces <02428> that [were] with him, all the remnant <07611> of the people <05971> whom he had recovered <07725> (8689) from Ishmael <03458> the son <01121> of Nethaniah <05418>, from Mizpah <04709>, after <0310> [that] he had slain <05221> (8689) Gedaliah <01436> the son <01121> of Ahikam <0296>, [even] mighty <01397> men <0582> of war <04421>, and the women <0802>, and the children <02945>, and the eunuchs <05631>, whom he had brought again <07725> (8689) from Gibeon <01391>:
Jeremiah 41:18
untuk menghindari orang Kasdim Mereka takut kepada orang itu kerana Ismael anak Netanya telah membunuh Gedalya anak Ahikam yang diangkat oleh raja Babel menjadi pembesar atas negeri itu
<6440> <3778> <3588> <3372> <6440> <3588> <5221> <3458> <1121> <5418> <853> <1436> <1121> <296> <834> <6485> <4428> <894> <776> <0>
AV: Because <06440> of the Chaldeans <03778>: for they were afraid <03372> (8804) of them, because Ishmael <03458> the son <01121> of Nethaniah <05418> had slain <05221> (8689) Gedaliah <01436> the son <01121> of Ahikam <0296>, whom the king <04428> of Babylon <0894> made governor <06485> (8689) in the land <0776>.
Jeremiah 43:6
iaitu lelaki perempuan kanak-kanak puteri-puteri raja dan semua orang yang telah ditinggalkan oleh Nebuzaradan kepala pasukan pengawal itu dengan Gedalya anak Ahikam anak Safan Nabi Yeremia dan Barukh anak Neria juga dibawa mereka sekali
<853> <1397> <853> <802> <853> <2945> <853> <1323> <4428> <853> <3605> <5315> <834> <3240> <5018> <7227> <2876> <854> <1436> <1121> <296> <1121> <8227> <853> <3414> <5030> <853> <1263> <1121> <5374>
AV: [Even] men <01397>, and women <0802>, and children <02945>, and the king's <04428> daughters <01323>, and every person <05315> that Nebuzaradan <05018> the captain <07227> of the guard <02876> had left <03240> (8689) with Gedaliah <01436> the son <01121> of Ahikam <0296> the son <01121> of Shaphan <08227>, and Jeremiah <03414> the prophet <05030>, and Baruch <01263> the son <01121> of Neriah <05374>.