2 Kings 18:26
Lalu Elyakim anak Hilkia Sebna dan Yoah berkata kepada Rabshakeh Harap tuan bercakap kepada hamba-hambamu ini dalam bahasa Aram kerana kami memahami bahasa itu Janganlah tuan berkata-kata kepada kami dalam bahasa Ibrani kerana rakyat yang berada di atas tembok itu dapat mendengarnya
<559> <471> <1121> <2518> <7644> <3098> <413> <0> <7262> <1696> <4994> <413> <5650> <762> <3588> <8085> <587> <408> <1696> <5973> <3066> <241> <5971> <834> <5921> <2346>
AV: Then said <0559> (8799) Eliakim <0471> the son <01121> of Hilkiah <02518>, and Shebna <07644>, and Joah <03098>, unto Rabshakeh <07262>, Speak <01696> (8761), I pray thee, to thy servants <05650> in the Syrian language <0762>; for we understand <08085> (8802) [it]: and talk <01696> (8762) not with us in the Jews' language <03066> in the ears <0241> of the people <05971> that [are] on the wall <02346>.
2 Kings 18:28
Kemudian Rabshakeh berdiri lalu berseru dengan suara nyaring dalam bahasa Ibrani Katanya Dengarlah titah raja agung iaitu raja Asyur
<5975> <0> <7262> <7121> <6963> <1419> <3066> <1696> <559> <8085> <1697> <4428> <1419> <4428> <804>
AV: Then Rabshakeh <07262> stood <05975> (8799) and cried <07121> (8799) with a loud <01419> voice <06963> in the Jews' language <03066>, and spake <01696> (8762), saying <0559> (8799), Hear <08085> (8798) the word <01697> of the great <01419> king <04428>, the king <04428> of Assyria <0804>:
2 Chronicles 32:18
Mereka berseru-seru dengan suara nyaring dalam bahasa Ibrani kepada penduduk Yerusalem yang ada di atas tembok untuk menakut-nakuti dan menggentarkan mereka supaya kota itu dapat direbut mereka
<7121> <6963> <1419> <3066> <5921> <5971> <3389> <834> <5921> <2346> <3372> <926> <4616> <3920> <853> <5892>
AV: Then they cried <07121> (8799) with a loud <01419> voice <06963> in the Jews' speech <03066> unto the people <05971> of Jerusalem <03389> that [were] on the wall <02346>, to affright <03372> (8763) them, and to trouble <0926> (8763) them; that they might take <03920> (8799) the city <05892>.
Isaiah 36:11
Lalu Elyakim Sebna dan Yoah berkata kepada Rabshakeh Harap tuan bercakap kepada hamba-hambamu ini dalam bahasa Aram kerana kami memahami bahasa itu Janganlah tuan berkata-kata kepada kami dalam bahasa Ibrani kerana rakyat yang berada di atas tembok itu dapat mendengarnya
<559> <471> <7644> <3098> <413> <0> <7262> <1696> <4994> <413> <5650> <762> <3588> <8085> <587> <408> <1696> <413> <3066> <241> <5971> <834> <5921> <2346>
AV: Then said <0559> (8799) Eliakim <0471> and Shebna <07644> and Joah <03098> unto Rabshakeh <07262>, Speak <01696> (8761), I pray thee, unto thy servants <05650> in the Syrian language <0762>; for we understand <08085> (8802) [it]: and speak <01696> (8762) not to us in the Jews' language <03066>, in the ears <0241> of the people <05971> that [are] on the wall <02346>.
Isaiah 36:13
Kemudian Rabshakeh berdiri lalu berseru dengan suara nyaring dalam bahasa Ibrani katanya Dengarlah titah raja agung iaitu raja Asyur
<5975> <0> <7262> <7121> <6963> <1419> <3066> <559> <8085> <853> <1697> <4428> <1419> <4428> <804>
AV: Then Rabshakeh <07262> stood <05975> (8799), and cried <07121> (8799) with a loud <01419> voice <06963> in the Jews' language <03066>, and said <0559> (8799), Hear <08085> (8798) ye the words <01697> of the great <01419> king <04428>, the king <04428> of Assyria <0804>.