Go Up ↑ << Mark 9:25 >>
Go Up ↑ << Mark 9:25 >>
KJV : When <1161> Jesus <2424> saw <1492> (5631) that <3754> the people <3793> came running together <1998> (5719), he rebuked <2008> (5656) the foul <169> spirit <4151>, saying <3004> (5723) unto him <846>, [Thou] dumb <216> and <2532> deaf <2974> spirit <4151>, I <1473> charge <2004> (5719) thee <4671>, come <1831> (5628) out of <1537> him <846>, and <2532> enter <1525> (5632) no more <3371> into <1519> him <846>.
NASB : When Jesus saw that a crowd was rapidly gathering, He rebuked the unclean spirit, saying to it, "You deaf and mute spirit, I command you, come out of him and do not enter him again."
NASB# : When Jesus<2424> saw<3708> that a crowd<3793> was rapidly<1998> gathering<1998>, He rebuked<2008> the unclean<169> spirit<4151>, saying<3004> to it, <R>"You deaf<2974> and mute<216> spirit<4151>, I command<2004> you, come<1831> out of him and do not enter<1525> him again<3371>."</R>
Ketika
Yesus
melihat
orang
banyak
makin
datang
berkerumun
Ia
menegor
roh
jahat
itu
dengan
keras
kata-Nya
Hai
kau
roh
yang
menyebabkan
orang
menjadi
bisu
dan
tuli
Aku
memerintahkan
engkau
keluarlah
dari
pada
anak
ini
dan
jangan
memasukinya
lagi
<1492> idwn
know 281, cannot tell + \\3756\\ 8 [v; 667]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<2424> ihsouv
Jesus 972, Jesus (Joshua) 2 [n pr m; 975]
<3754> oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<1998> episuntrecei
come running together 1 [v; 1]
<3793> oclov
people 82, multitude 79 [n m; 175]
<2008> epetimhsen
rebuke 24, charge 4 [v; 29]
<3588> tw
which 413, who 79 [article; 543]
<4151> pneumati
Spirit 111, Holy Ghost 89 [n n; 385]
<3588> tw
which 413, who 79 [article; 543]
<169> akayartw
unclean 28, foul 2 [adj; 30]
<3004> legwn
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<846> autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3588> to
which 413, who 79 [article; 543]
<216> alalon
dumb 3 [adj; 3]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2974> kwfon
dumb 8, deaf 5 [adj; 14]
<4151> pneuma
Spirit 111, Holy Ghost 89 [n n; 385]
<1473> egw
I 365, my 2 [pron; 370]
<2004> epitassw
command 8, charge 1 [v; 10]
<4671> soi
thee 200, thou 14 [pron; 221]
<1831> exelye
go out 60, come 34 [v; 222]
<1537> ex
of 366, from 181 [prep; 921]
<846> autou
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3371> mhketi
no more 7, no longer 4 [adv; 21]
<1525> eiselyhv
enter 107, go 22 [v; 198]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<846> auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]