KJV : And <2532> the angel <32> said <2036> (5627) unto me <3427>, Wherefore <1302> didst thou marvel <2296> (5656)? I <1473> will tell <2046> (5692) thee <4671> the mystery <3466> of the woman <1135>, and <2532> of the beast <2342> that carrieth <941> (5723) her <846>, which <3588> hath <2192> (5723) the seven <2033> heads <2776> and <2532> ten <1176> horns <2768>.
NASB : And the angel said to me, "Why do you wonder? I will tell you the mystery of the woman and of the beast that carries her, which has the seven heads and the ten horns.
NASB# : And the angel<32> said<3004> to me, "Why<1223><5101> do you wonder<2296>? I will tell<3004> you the mystery<3466> of the woman<1135> and of the beast<2342> that carries<941> her, which has<2192> the seven<2033> heads<2776> and the ten<1176> horns<2768>.
NASB : And the angel said to me, "Why do you wonder? I will tell you the mystery of the woman and of the beast that carries her, which has the seven heads and the ten horns.
NASB# : And the angel<32> said<3004> to me, "Why<1223><5101> do you wonder<2296>? I will tell<3004> you the mystery<3466> of the woman<1135> and of the beast<2342> that carries<941> her, which has<2192> the seven<2033> heads<2776> and the ten<1176> horns<2768>.
Tetapi
malaikat
itu
berkata
kepadaku
Mengapa
kamu
hairan
tercengang
Aku
akan
menceritakan
rahsia
di
sebalik
perempuan
itu
dan
binatang
yang
ditunggangnya
yang
berkepala
tujuh
dan
bertanduk
sepuluh
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2036>eipen
say 859, speak 57 [v; 977]
<3427>moi
me 218, my 11 [pron; 240]
<3588>o
which 413, who 79 [article; 543]
<32>aggelov
angel 179, messenger 7 [n m; 186]
<1223>dia
by 241, through 88 [prep; 646]
<5101>ti
what 260, who 102 [pron; 537]
<2296>eyaumasav
marvel 29, wonder 14 [v; 47]
<1473>egw
I 365, my 2 [pron; 370]
<3004>erw
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<4671>soi
thee 200, thou 14 [pron; 221]
<3588>to
which 413, who 79 [article; 543]
<3466>musthrion
mystery 27 [n n; 27]
<3588>thv
which 413, who 79 [article; 543]
<1135>gunaikov
women 129, wife 92 [n f; 221]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588>tou
which 413, who 79 [article; 543]
<2342>yhriou
beast 42, wild beast 3 [n n; 46]
<3588>tou
which 413, who 79 [article; 543]
<941>bastazontov
bear 23, carry 3 [v; 27]
<846>authn
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3588>tou
which 413, who 79 [article; 543]
<2192>econtov
have 613, be 22 [v; 712]
<3588>tav
which 413, who 79 [article; 543]
<2033>epta
seven 86, seventh 1 [n indecl; 87]
<2776>kefalav
head 76 [n f; 76]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588>ta
which 413, who 79 [article; 543]
<1176>deka
ten 24, eighteen + \\2532\\ + \\3638\\ 3 [n indecl; 27]
<2768>kerata
horn 11 [n n; 11]