Back to #27
Go Up ↑ << 1 John 4:1 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 John 4:1 >>
KJV : Beloved <27>, believe <4100> (5720) not <3361> every <3956> spirit <4151>, but <235> try <1381> (5720) the spirits <4151> whether <1487> they are <2076> (5748) of <1537> God <2316>: because <3754> many <4183> false prophets <5578> are gone out <1831> (5758) into <1519> the world <2889>.
NASB : Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world.
NASB# : Beloved<27>, do not believe<4100> every<3956> spirit<4151>, but test<1381> the spirits<4151> to see whether<1487> they are from God<2316>, because<3754> many<4183> false<5578> prophets<5578> have gone<1831> out into the world<2889>.
Saudara-saudara
yang
kukasihi
jangan
percayai
setiap
roh
Sebaliknya
ujilah
setiap
roh
itu
sama
ada
datang
daripada
Allah
kerana
terdapat
ramai
penipu
telah
menjelajah
ke
seluruh
dunia
<27>agaphtoi
beloved 47, dearly beloved 9 [adj; 62]
<3361>mh
not 486, no 44 [particle; 673]
<3956>panti
all 748, all things 170 [adj; 1243]
<4151>pneumati
Spirit 111, Holy Ghost 89 [n n; 385]
<4100>pisteuete
believe 239, commit unto 4 [v; 248]
<235>alla
but 573, yea 15 [conj; 637]
<1381>dokimazete
prove 10, try 4 [v; 23]
<3588>ta
which 413, who 79 [article; 543]
<4151>pneumata
Spirit 111, Holy Ghost 89 [n n; 385]
<1487>ei
if 242, whether 21 [conj; 292]
<1537>ek
of 366, from 181 [prep; 921]
<3588>tou
which 413, who 79 [article; 543]
<2316>yeou
God 1320, god 13 [n m; 1343]
<1510>estin
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<3754>oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<4183>polloi
many 210, much 73 [adj; 365]
<5578>qeudoprofhtai
false prophet 11 [n m; 11]
<1831>exelhluyasin
go out 60, come 34 [v; 222]
<1519>eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3588>ton
which 413, who 79 [article; 543]
<2889>kosmon
world 186, adorning 1 [n m; 187]