Back to #80
Go Up ↑ << 1 Timothy 6:2 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Timothy 6:2 >>
KJV : And <1161> they that have <2192> (5723) believing <4103> masters <1203>, let them <2706> (0) not <3361> despise <2706> (5720) [them], because <3754> they are <1526> (5748) brethren <80>; but <235> rather <3123> do [them] service <1398> (5720), because <3754> they are <1526> (5748) faithful <4103> and <2532> beloved <27>, partakers <482> (5740) of the benefit <2108>. These things <5023> teach <1321> (5720) and <2532> exhort <3870> (5720). {faithful: or, believing}
NASB : Those who have believers as their masters must not be disrespectful to them because they are brethren, but must serve them all the more, because those who partake of the benefit are believers and beloved. Teach and preach these \i1 principles.\i0
NASB# : Those<3588> who have<2192> believers<4103> as their masters<1203> must not be disrespectful<2706> to them because<3754> they are brethren<80>, but must serve<1398> them all<3123> the more<3123>, because<3754> those<3588> who partake<482> of the benefit<2108> are believers<4103> and beloved<27>. Teach<1321> and preach<3870> these<3778> <I>principles.</I>
Apabila
tuan
mereka
seorang
beriman
mereka
tidak
harus
memandang
ringan
kepadanya
malah
harus
melayannya
dengan
lebih
baik
lagi
kerana
yang
mendapat
manfaat
layanan
mereka
itu
saudara
seiman
yang
dikasihi
Hal-hal
ini
harus
kamu
ajarkan
dan
sampaikan
sebagai
nasihat
<3588>oi
which 413, who 79 [article; 543]
<1161>de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<4103>pistouv
faithful 53, believe 6 [adj; 67]
<2192>econtev
have 613, be 22 [v; 712]
<1203>despotav
Lord 5, master 5 [n m; 10]
<3361>mh
not 486, no 44 [particle; 673]
<2706>katafroneitwsan
despise 9 [v; 9]
<3754>oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<80>adelfoi
brethren 226, brother 113 [n m; 346]
<1510>eisin
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<235>alla
but 573, yea 15 [conj; 637]
<3123>mallon
more 32, rather 33 [adv comparative; 83]
<1398>douleuetwsan
serve 18, be in bondage 4 [v; 25]
<3754>oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<4103>pistoi
faithful 53, believe 6 [adj; 67]
<1510>eisin
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<27>agaphtoi
beloved 47, dearly beloved 9 [adj; 62]
<3588>oi
which 413, who 79 [article; 543]
<3588>thv
which 413, who 79 [article; 543]
<2108>euergesiav
good deed done 1, benefit 1 [n f; 2]
<482>antilambanomenoi
help 1, support 1 [v; 3]
<5023>tauta
these things 158, these 26 [pron; 247]
<1321>didaske
teach 93, taught + \\2258\\ 4 [v; 97]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3870>parakalei
beseech 43, comfort 23 [v; 109]