Back to #22
Go Up ↑ << 1 Corinthians 7:34 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Corinthians 7:34 >>
KJV : There is difference [also] between <3307> (5769) a wife <1135> and <2532> a virgin <3933>. The unmarried woman <22> careth for <3309> (5719) the things <3588> of the Lord <2962>, that <2443> she may be <5600> (5753) holy <40> both <2532> in body <4983> and <2532> in spirit <4151>: but <1161> she that is married <1060> (5660) careth <3309> (5719) for the things <3588> of the world <2889>, how <4459> she may please <700> (5692) [her] husband <435>.
NASB : and \i1 his interests\i0 are divided. The woman who is unmarried, and the virgin, is concerned about the things of the Lord, that she may be holy both in body and spirit; but one who is married is concerned about the things of the world, how she may please her husband.
NASB# : and <I>his interests</I> are divided<3307>. The woman<1135> who is unmarried<22>, and the virgin<3933>, is concerned<3309> about the things of the Lord<2962>, that she may be holy<40> both<2532> in body<4983> and spirit<4151>; but one who is married<1060> is concerned<3309> about the things of the world<2889>, how<4459> she may please<700> her husband<435>.
Dengan
demikian
perasaannya
berbelah
bagi
Seorang
wanita
atau
gadis
yang
tidak
bersuami
menumpukan
minatnya
kepada
hal-hal
Tuhan
kerana
ingin
mengabdikan
seluruh
jiwa
raganya
kepada
Tuhan
Tetapi
seorang
wanita
yang
telah
bersuami
akan
memusatkan
perhatian
kepada
hal-hal
duniawi
untuk
menyukakan
hati
suaminya
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3307>memeristai
divide 9, distribute 2 [v; 14]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588>h
which 413, who 79 [article; 543]
<1135>gunh
women 129, wife 92 [n f; 221]
<3588>h
which 413, who 79 [article; 543]
<22>agamov
unmarried 4 [adj; 4]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588>h
which 413, who 79 [article; 543]
<3933>paryenov
virgin 14 [n f; 14]
<3309>merimna
take thought 11, care 5 [v; 19]
<3588>ta
which 413, who 79 [article; 543]
<3588>tou
which 413, who 79 [article; 543]
<2962>kuriou
Lord 667, lord 54 [n m; 748]
<2443>ina
that 486, to 76 [conj; 570]
<1510>h
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<40>agia
holy 161, saints 61 [adj; 229]
<2532>[kai]
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588>tw
which 413, who 79 [article; 543]
<4983>swmati
body 144, bodily 1 [n n; 146]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588>tw
which 413, who 79 [article; 543]
<4151>pneumati
Spirit 111, Holy Ghost 89 [n n; 385]
<3588>h
which 413, who 79 [article; 543]
<1161>de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<1060>gamhsasa
marry 24, married 3 [v; 29]
<3309>merimna
take thought 11, care 5 [v; 19]
<3588>ta
which 413, who 79 [article; 543]
<3588>tou
which 413, who 79 [article; 543]
<2889>kosmou
world 186, adorning 1 [n m; 187]
<4459>pwv
how 99, by what means 2 [particle; 103]
<700>aresh
please 17 [v; 17]
<3588>tw
which 413, who 79 [article; 543]
<435>andri
man 156, husband 50 [n m; 215]