KJV : For <3754>, behold <2400> (5628), the days <2250> are coming <2064> (5736), in <1722> the which <3739> they shall say <2046> (5692), Blessed <3107> [are] the barren <4723>, and <2532> the wombs <2836> that <3739> never <3756> bare <1080> (5656), and <2532> the paps <3149> which <3739> never <3756> gave suck <2337> (5656).
NASB :
NASB# : <R>"For behold<2400>, the days<2250> are coming<2064> when<1722><3739> they will say<3004>, 'Blessed<3107> are the barren<4723>, and the wombs<2836> that never<3756> bore<1080>, and the breasts<3149> that never<3756> nursed<5142>.'</R>
NASB :
NASB# : <R>"For behold<2400>, the days<2250> are coming<2064> when<1722><3739> they will say<3004>, 'Blessed<3107> are the barren<4723>, and the wombs<2836> that never<3756> bore<1080>, and the breasts<3149> that never<3756> nursed<5142>.'</R>
Masanya
akan
datang
kelak
apabila
orang
akan
berkata
Diberkatilah
perempuan
yang
tidak
pernah
mengandung
melahirkan
dan
menyusui
anak
<3754>oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<2400>idou
behold 181, lo 29 [particle; 213]
<2064>ercontai
come 616, go 13 [v; 643]
<2250>hmerai
day 355, daily + \\2596\\ 15 [n f; 389]
<1722>en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3739>aiv
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<2046>erousin
say 57, speak 7 [v; 71]
<3107>makariai
blessed 44, happy 5 [adj; 50]
<3588>ai
which 413, who 79 [article; 543]
<4723>steirai
barren 4 [adj; 4]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588>ai
which 413, who 79 [article; 543]
<2836>koiliai
womb 12, belly 11 [n f; 23]
<3739>ai
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<3756>ouk
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<1080>egennhsan
begat 49, be born 39 [v; 97]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3149>mastoi
pap 3 [n m; 3]
<3739>oi
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<3756>ouk
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<5142>eyreqan
feed 4, nourish 3 [v; 8]