Back to #618
Go Up ↑ << Luke 15:27 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Luke 15:27 >>
KJV : And <1161> he said <2036> (5627) unto him <846>, <3754> Thy <4675> brother <80> is come <2240> (5719); and <2532> thy <4675> father <3962> hath killed <2380> (5656) the fatted <4618> calf <3448>, because <3754> he hath received <618> (5627) him <846> safe and sound <5198> (5723).
NASB :
NASB# : <R>"And he said<3004> to him, 'Your brother<80> has<2240> come<2240>, and your father<3962> has killed<2380> the fattened<4618> calf<3448> because<3754> he has received<618> him back<618> safe<5198> and sound<5198>.'</R>
Hamba
itu
menjawab
Adik
tuan
telah
pulang
dan
bapa
tuan
telah
menyembelih
anak
lembu
yang
tambun
kerana
adik
tuan
pulang
dengan
selamatnya
<3588>o
which 413, who 79 [article; 543]
<1161>de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<2036>eipen
say 859, speak 57 [v; 977]
<846>autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3754>oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<3588>o
which 413, who 79 [article; 543]
<80>adelfov
brethren 226, brother 113 [n m; 346]
<4675>sou
thy 358, thee 76 [pron; 498]
<2240>hkei
come 27 [v; 27]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2380>eyusen
kill 8, sacrifice 3 [v; 14]
<3588>o
which 413, who 79 [article; 543]
<3962>pathr
Father 268, father 150 [n m; 419]
<4675>sou
thy 358, thee 76 [pron; 498]
<3588>ton
which 413, who 79 [article; 543]
<3448>moscon
calf 6 [n m; 6]
<3588>ton
which 413, who 79 [article; 543]
<4618>siteuton
fatted 3 [adj; 3]
<3754>oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<5198>ugiainonta
sound 6, be sound 1 [v; 12]
<846>auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<618>apelaben
receive 10, take aside 1 [v; 12]