Back to #68
Go Up ↑ << Luke 15:15 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Luke 15:15 >>
KJV : And <2532> he went <4198> (5679) and joined himself <2853> (5681) to <1520> a citizen <4177> of that <1565> country <5561>; and <2532> he sent <3992> (5656) him <846> into <1519> his <846> fields <68> to feed <1006> (5721) swine <5519>.
NASB : "So he went and hired himself out to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed swine.
NASB# : <R>"So<2532> he went<4198> and hired<2853> himself out to one<1520> of the citizens<4177> of that country<5561>, and he sent<3992> him into his fields<68> to feed<1006> swine<5519>.</R>
Dia
pergi
bekerja
dengan
seorang
penduduk
negeri
itu
dan
disuruh
menjaga
babi
di
ladangnya
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4198>poreuyeiv
go 117, depart 11 [v; 154]
<2853>ekollhyh
join (one's) self 4, cleave 3 [v; 11]
<1520>eni
one 229, a 9 [numeral; 272]
<3588>twn
which 413, who 79 [article; 543]
<4177>politwn
citizen 3 [n m; 3]
<3588>thv
which 413, who 79 [article; 543]
<5561>cwrav
country 15, region 5 [n f; 27]
<1565>ekeinhv
that 99, those 40 [pron; 251]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3992>epemqen
send 77, thrust in 2 [v; 81]
<846>auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1519>eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3588>touv
which 413, who 79 [article; 543]
<68>agrouv
field 22, country 8 [n m; 36]
<846>autou
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1006>boskein
feed 8, keep 1 [v; 9]
<5519>coirouv
swine 14 [n m; 14]