Back to #3694
Go Up ↑ << Luke 14:27 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Luke 14:27 >>
KJV : And <2532> whosoever <3748> doth <941> (0) not <3756> bear <941> (5719) his <846> cross <4716>, and <2532> come <2064> (5736) after <3694> me <3450>, cannot <3756> <1410> (5736) be <1511> (5750) my <3450> disciple <3101>.
NASB : "Whoever does not carry his own cross and come after Me cannot be My disciple.
NASB# : <R>"Whoever<3748> does not carry<941> his own<1438> cross<4716> and come<2064> after<3694> Me cannot<1410><3756> be My disciple<3101>.</R>
Sesiapa
yang
tidak
memikul
salibnya
dan
mengikut-Ku
tidak
boleh
menjadi
murid-Ku
<3748>ostiv
which 82, who 30 [pron; 154]
<3756>ou
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<941>bastazei
bear 23, carry 3 [v; 27]
<3588>ton
which 413, who 79 [article; 543]
<4716>stauron
cross 28 [n m; 28]
<1438>eautou
himself 110, themselves 57 [pron; 339]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2064>ercetai
come 616, go 13 [v; 643]
<3694>opisw
after 22, behind 6 [adv; 36]
<3450>mou
my 501, me 52 [pron; 587]
<3756>ou
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<1410>dunatai
can (could) 100, cannot + \\3756\\ 45 [v; 210]
<1510>einai
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<3450>mou
my 501, me 52 [pron; 587]
<3101>mayhthv
disciple 268, vr disciple 1 [n m; 269]