KJV : And <2532> looking up <308> (5660) to <1519> heaven <3772>, he sighed <4727> (5656), and <2532> saith <3004> (5719) unto him <846>, Ephphatha <2188>, that is <3603>, Be opened <1272> (5682).
NASB : and looking up to heaven with a deep sigh, He *said to him, "Ephphatha!" that is, "Be opened!"
NASB# : and looking<308> up to heaven<3772> with a deep<4727> sigh<4727>, He *said<3004> to him, <R>"Ephphatha<2188>!"</R> that is, <R>"Be opened<1272>!"</R>
NASB : and looking up to heaven with a deep sigh, He *said to him, "Ephphatha!" that is, "Be opened!"
NASB# : and looking<308> up to heaven<3772> with a deep<4727> sigh<4727>, He *said<3004> to him, <R>"Ephphatha<2188>!"</R> that is, <R>"Be opened<1272>!"</R>
Selepas
itu
Dia
menengadah
ke
langit
lalu
menarik
nafas
panjang
dan
berkata
kepada
orang
itu
Efata
ertinya
Terbukalah
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<308>anableqav
receive sight 15, look up 9 [v; 26]
<1519>eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3588>ton
which 413, who 79 [article; 543]
<3772>ouranon
heaven 268, air 10 [n m; 284]
<4727>estenaxen
groan 3, sigh 1 [v; 6]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3004>legei
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<846>autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2188>effaya
ephphatha 1 [imperative; 1]
<3739>o
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<1510>estin
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<1272>dianoicyhti
open 8 [v; 8]