Back to #18
Go Up ↑ << Matthew 22:10 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Matthew 22:10 >>
KJV : So <2532> those <1565> servants <1401> went out <1831> (5631) into <1519> the highways <3598>, and gathered together <4863> (5627) all <3956> as many as <3745> they found <2147> (5627), both <5037> bad <4190> and <2532> good <18>: and <2532> the wedding <1062> was furnished <4130> (5681) with guests <345> (5740).
NASB : "Those slaves went out into the streets and gathered together all they found, both evil and good; and the wedding hall was filled with dinner guests.
NASB# : <R>"Those<1565> slaves<1401> went<1831> out into the streets<3598> and gathered<4863> together<4863> all<3956> they found<2147>, both<5037> evil<4190> and good<18>; and the wedding<3567> hall<3567> was filled<4092> with dinner<345> guests<345>.</R>
Hamba-hamba
raja
itu
pun
pergi
ke
jalan
raya
lalu
mengumpulkan
semua
orang
yang
ditemui
tidak
kira
baik
ataupun
jahat
maka
penuh
sesaklah
balai
majlis
jamuan
itu
dengan
tetamu
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1831>exelyontev
go out 60, come 34 [v; 222]
<3588>oi
which 413, who 79 [article; 543]
<1401>douloi
servant 120, bond 6 [n; 127]
<1565>ekeinoi
that 99, those 40 [pron; 251]
<1519>eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3588>tav
which 413, who 79 [article; 543]
<3598>odouv
way 83, way side 8 [n f; 102]
<4863>sunhgagon
gather 15, be gathered together 12 [v; 62]
<3956>pantav
all 748, all things 170 [adj; 1243]
<3739>ouv
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<2147>euron
find 174, misc 4 [v; 178]
<4190>ponhrouv
evil 51, wicked 10 [adj; 76]
<5037>te
and 130, both 36 [particle; 212]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<18>agayouv
good 77, good thing 14 [adj; 102]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4130>eplhsyh
fill 18, accomplish 4 [v; 24]
<3588>o
which 413, who 79 [article; 543]
<3567>numfwn
bridechamber 3 [n m; 3]
<345>anakeimenwn
sit at meat 5, guests 2 [v; 14]