KJV : And <2532> besought <3870> (5707) him <846> that <2443> they might <680> (0) only <3440> touch <680> (5672) the hem <2899> of his <846> garment <2440>: and <2532> as many as <3745> touched <680> (5662) were made perfectly whole <1295> (5681).
NASB : and they implored Him that they might just touch the fringe of His cloak; and as many as touched \i1 it\i0 were cured.
NASB# : and they implored<3870> Him that they might just<3441> touch<681> the fringe<2899> of His cloak<2440>; and as many<3745> as touched<681> <I>it</I> were cured<1295>.
NASB : and they implored Him that they might just touch the fringe of His cloak; and as many as touched \i1 it\i0 were cured.
NASB# : and they implored<3870> Him that they might just<3441> touch<681> the fringe<2899> of His cloak<2440>; and as many<3745> as touched<681> <I>it</I> were cured<1295>.
Mereka
merayu
Yesus
supaya
mengizinkan
orang
sakit
menyentuh
hujung
jubah-Nya
Semua
yang
menyentuhnya
terus
sembuh
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3870>parekaloun
beseech 43, comfort 23 [v; 109]
<846>[auton]
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2443>ina
that 486, to 76 [conj; 570]
<3440>monon
only 62, alone 3 [adv n; 66]
<680>aqwntai
touch 36 [v; 36]
<3588>tou
which 413, who 79 [article; 543]
<2899>kraspedou
border 3, hem 2 [n n; 5]
<3588>tou
which 413, who 79 [article; 543]
<2440>imatiou
garment 30, raiment 12 [n n; 62]
<846>autou
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3745>osoi
as many as 24, whatsoever 9 [pron; 115]
<680>hqanto
touch 36 [v; 36]
<1295>dieswyhsan
escape 2, save 2 [v; 8]