Back to #2228
Go Up ↑ << Matthew 7:16 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Matthew 7:16 >>
KJV : Ye shall know <1921> (5695) them <846> by <575> their <846> fruits <2590> <3385>. Do men gather <4816> (5719) grapes <4718> of <575> thorns <173>, or <2228> figs <4810> of <575> thistles <5146>?
NASB : "You will know them by their fruits. Grapes are not gathered from thorn \i1 bushes\i0 nor figs from thistles, are they?
NASB# : <R>"You will know<1921> them by their fruits<2590>. Grapes<4718> are not gathered<4816> from thorn<173> <I>bushes</I> nor<2228> figs<4810> from thistles<5146>, are they?</R>
Kamu
akan
mengenal
orang
daripada
hasil
perbuatan
mereka
Pernahkah
orang
memetik
buah
anggur
dari
rimbunan
berduri
Atau
pernahkah
buah
ara
dipetik
dari
semak
berduri
<575>apo
from 393, of 129 [preposition; 671]
<3588>twn
which 413, who 79 [article; 543]
<2590>karpwn
fruit 66 [n m; 66]
<846>autwn
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1921>epignwsesye
know 30, acknowledge 5 [v; 42]
<846>autouv
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3385>mhti
not 2, not tr 13 [particle; 15]
<4816>sullegousin
gather 5, gather up 2 [v; 8]
<575>apo
from 393, of 129 [preposition; 671]
<173>akanywn
thorns 14 [n f; 14]
<4718>stafulav
grapes 3 [n f; 3]
<2228>h
or 260, than 38 [particle; 357]
<575>apo
from 393, of 129 [preposition; 671]
<5146>tribolwn
thistle 1, brier 1 [n m; 2]
<4810>suka
fig 4 [n n; 4]