Back to #5209
Go Up ↑ << Matthew 6:8 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Matthew 6:8 >>
KJV : Be <3666> (0) not <3361> ye <3666> (0) therefore <3767> like <3666> (5686) unto them <846>: for <1063> your <5216> Father <3962> knoweth <1492> (5758) what things <3739> ye have <2192> (5719) need of <5532>, before <4253> ye <5209> ask <154> (5658) him <846>.
NASB : "So do not be like them; for your Father knows what you need before you ask Him.
NASB# : <R>"So<3767> do not be like<3666> them; for your Father<3962> knows<3609> what<3739> you need<5532> before<4253> you ask<154> Him.</R>
Jangan
berbuat
seperti
mereka
Bapamu
tahu
apa
yang
kamu
perlukan
sebelum
kamu
memohonnya
<3361>mh
not 486, no 44 [particle; 673]
<3767>oun
therefore 263, then 197 [particle; 526]
<3666>omoiwyhte
liken 9, make like 2 [v; 15]
<846>autoiv
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1492>oiden
know 281, cannot tell + \\3756\\ 8 [v; 667]
<1063>gar
for 1027, misc 28 [conj; 1067]
<3588>[o
which 413, who 79 [article; 543]
<2316>yeov]
God 1320, god 13 [n m; 1343]
<3588>o
which 413, who 79 [article; 543]
<3962>pathr
Father 268, father 150 [n m; 419]
<5216>umwn
your 359, you 203 [pron; 583]
<3739>wn
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<5532>creian
need 25, need + \\2192\\ 14 [n f; 49]
<2192>ecete
have 613, be 22 [v; 712]
<4253>pro
before 44, above 2 [prep; 48]
<3588>tou
which 413, who 79 [article; 543]
<5209>umav
you 376, ye 42 [pron; 437]
<154>aithsai
ask 48, desire 17 [v; 71]
<846>auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]