KJV : He that speaketh <2980> (5723) of <575> himself <1438> seeketh <2212> (5719) his own <2398> glory <1391>: but <1161> he that seeketh <2212> (5723) his glory <1391> that sent <3992> (5660) him <846>, the same <3778> is <2076> (5748) true <227>, and <2532> no <3756> unrighteousness <93> is <2076> (5748) in <1722> him <846>.
NASB : "He who speaks from himself seeks his own glory; but He who is seeking the glory of the One who sent Him, He is true, and there is no unrighteousness in Him.
NASB# : <R>"He who speaks<2980> from himself<1438> seeks<2212> his own<2398> glory<1391>; but He who is seeking<2212> the glory<1391> of the One who sent<3992> Him, He is true<227>, and there is no<3756> unrighteousness<93> in Him.</R>
NASB : "He who speaks from himself seeks his own glory; but He who is seeking the glory of the One who sent Him, He is true, and there is no unrighteousness in Him.
NASB# : <R>"He who speaks<2980> from himself<1438> seeks<2212> his own<2398> glory<1391>; but He who is seeking<2212> the glory<1391> of the One who sent<3992> Him, He is true<227>, and there is no<3756> unrighteousness<93> in Him.</R>
Seseorang
yang
bercakap
atas
namanya
sendiri
mencari
kemuliaan
bagi
dirinya
Sebaliknya
seseorang
yang
mencari
kemuliaan
bagi
Dia
yang
mengutusnya
adalah
jujur
dan
bersih
daripada
sebarang
kepalsuan
<3588>o
which 413, who 79 [article; 543]
<575>af
from 393, of 129 [preposition; 671]
<1438>eautou
himself 110, themselves 57 [pron; 339]
<2980>lalwn
speak 244, say 15 [v; 296]
<3588>thn
which 413, who 79 [article; 543]
<1391>doxan
glory 145, glorious 10 [n f; 168]
<3588>thn
which 413, who 79 [article; 543]
<2398>idian
his own 48, their own 13 [adj; 113]
<2212>zhtei
seek 100, seek for 5 [v; 119]
<3588>o
which 413, who 79 [article; 543]
<1161>de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<2212>zhtwn
seek 100, seek for 5 [v; 119]
<3588>thn
which 413, who 79 [article; 543]
<1391>doxan
glory 145, glorious 10 [n f; 168]
<3588>tou
which 413, who 79 [article; 543]
<3992>pemqantov
send 77, thrust in 2 [v; 81]
<846>auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3778>outov
this 157, these 59 [pron; 356]
<227>alhyhv
true 23, truly 1 [adj; 25]
<1510>estin
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<93>adikia
unrighteousness 16, iniquity 6 [n f; 25]
<1722>en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<846>autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3756>ouk
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<1510>estin
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]