Go Up ↑ << Luke 21:23 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Luke 21:23 >>
KJV : But <1161> woe <3759> unto <1722> them that are with child <1064> <2192> (5723), and <2532> to them that give suck <2337> (5723), in <1722> those <1565> days <2250>! for <1063> there shall be <2071> (5704) great <3173> distress <318> in <1909> the land <1093>, and <2532> wrath <3709> upon <1722> this <5129> people <2992>.
NASB : "Woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days; for there will be great distress upon the land and wrath to this people;
NASB# : <R>"Woe<3759> to those<3588> who are pregnant<1064> and to those<3588> who are nursing<2337> babies<2337> in those<3588> days<2250>; for there will be great<3173> distress<318> upon the land<1093> and wrath<3709> to this<3778> people<2992>;</R>
Malanglah
ibu
yang
mengandung
dan
ibu
yang
menyusui
anak
pada
masa
itu
Kesengsaraan
yang
teruk
akan
melanda
bumi
dan
kemurkaan
akan
menimpa
bangsa
ini
<3759>ouai
woe 41, alas 6 [interj; 47]
<3588>taiv
which 413, who 79 [article; 543]
<1722>en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<1064>gastri
be with child + \\1722\\ + \\2192\\ 5, with child + \\1722\\ + \\2192\\ 2 [n f; 9]
<2192>ecousaiv
have 613, be 22 [v; 712]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588>taiv
which 413, who 79 [article; 543]
<2337>yhlazousaiv
give suck 4, suck 1 [v; 6]
<1722>en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<1565>ekeinaiv
that 99, those 40 [pron; 251]
<3588>taiv
which 413, who 79 [article; 543]
<2250>hmeraiv
day 355, daily + \\2596\\ 15 [n f; 389]
<1510>estai
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<1063>gar
for 1027, misc 28 [conj; 1067]
<318>anagkh
necessity 7, must needs 3 [n f; 18]
<3173>megalh
great 150, loud 33 [adj; 195]
<1909>epi
on 196, in 120 [prep; 896]
<3588>thv
which 413, who 79 [article; 543]
<1093>ghv
earth 188, land 42 [n f; 252]
<2532>kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3709>orgh
wrath 31, anger 3 [n f; 36]
<3588>tw
which 413, who 79 [article; 543]
<2992>law
people 143 [n m; 143]
<5129>toutw
this 59, him 10 [pron; 89]