KJV : I charge <3726> (5719) you <5209> by the Lord <2962> that this epistle <1992> be read <314> (5683) unto all <3956> the holy <40> brethren <80>. {charge: or, adjure}
NASB : I adjure you by the Lord to have this letter read to all the brethren.
NASB# : I adjure<1775> you by the Lord<2962> to have this<3588> letter<1992> read<314> to all<3956> the brethren<80>.
NASB : I adjure you by the Lord to have this letter read to all the brethren.
NASB# : I adjure<1775> you by the Lord<2962> to have this<3588> letter<1992> read<314> to all<3956> the brethren<80>.
Dengan
nama
Tuhan
aku
menyeru
kamu
supaya
membacakan
surat
ini
kepada
semua
saudara
seiman
<3726>enorkizw
adjure 2, charge 1 [v; 3]
<5209>umav
you 376, ye 42 [pron; 437]
<3588>ton
which 413, who 79 [article; 543]
<2962>kurion
Lord 667, lord 54 [n m; 748]
<314>anagnwsyhnai
read 33 [v; 33]
<3588>thn
which 413, who 79 [article; 543]
<1992>epistolhn
epistle 15, letter 9 [n f; 24]
<3956>pasin
all 748, all things 170 [adj; 1243]
<3588>toiv
which 413, who 79 [article; 543]
<80>adelfoiv
brethren 226, brother 113 [n m; 346]