KJV : But <1161> while he <846> thought on <1760> (5679) these things <5023>, behold <2400> (5628), the angel <32> of the Lord <2962> appeared <5316> (5648) unto him <846> in <2596> a dream <3677>, saying <3004> (5723), Joseph <2501>, thou son <5207> of David <1138>, fear <5399> (5680) not <3361> to take <3880> (5629) unto thee <4675> Mary <3137> thy wife <1135>: for <1063> that which is conceived <1080> (5685) in <1722> her <846> is <2076> (5748) of <1537> the Holy <40> Ghost <4151>. {conceived: Gr. begotten}
NASB : But when he had considered this, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, "Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary as your wife; for the Child who has been conceived in her is of the Holy Spirit.
NASB# : But when he had considered<1760> this<3778>, behold<2400>, an angel<32> of the Lord<2962> appeared<5316> to him in a dream<3677>, saying<3004>, "Joseph<2501>, son<5207> of David<1160>, do not be afraid<5399> to take<3880> Mary<3137> as your wife<1135>; for the Child who<3588> has been conceived<1080> in her is of the Holy<40> Spirit<4151>.
Dia
memikirkan
hal
itu
sehalus-halusnya
Suatu
malam
dia
bermimpi
bahawa
malaikat
Tuhan
memperlihatkan
diri
kepadanya
lalu
berkata
Hai
Yusuf
anak
Daud
Janganlah
takut
mengambil
Maria
sebagai
isterimu
kerana
anak
di
dalam
kandungannya
adalah
daripada
Roh
Kudus
<5023> tauta
these things 158, these 26 [pron; 247]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<846> autou
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1760> enyumhyentov
think 3 [v; 3]
<2400> idou
behold 181, lo 29 [particle; 213]
<32> aggelov
angel 179, messenger 7 [n m; 186]
<2962> kuriou
Lord 667, lord 54 [n m; 748]
<2596> kat
according to 107, after 61 [prep; 480]
<3677> onar
dream 6 [n n; 6]
<5316> efanh
appear 17, shine 10 [v; 31]
<846> autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3004> legwn
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<2501> iwshf
Joseph (husband of Mary) 16, Joseph (son of Jacob) 9 [n pr m; 35]
<5207> uiov
son(s) 85, Son of Man + \\444\\ 87 [n m; 382]
<1138> dauid
David 59 [n pr m; 59]
<3361> mh
not 486, no 44 [particle; 673]
<5399> fobhyhv
fear 62, be afraid 23 [v; 93]
<3880> paralabein
take 30, receive 15 [v; 50]
<3137> marian
Mary the mother of Jesus 19, Mary Magdalene 13 [n pr f; 54]
<3588> thn
which 413, who 79 [article; 543]
<1135> gunaika
women 129, wife 92 [n f; 221]
<4675> sou
thy 358, thee 76 [pron; 498]
<3588> to
which 413, who 79 [article; 543]
<1063> gar
for 1027, misc 28 [conj; 1067]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<846> auth
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1080> gennhyen
begat 49, be born 39 [v; 97]
<1537> ek
of 366, from 181 [prep; 921]
<4151> pneumatov
Spirit 111, Holy Ghost 89 [n n; 385]
<1510> estin
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<40> agiou
holy 161, saints 61 [adj; 229]