Back to #391

1 Timothy 4:12
Jangan biarkan sesiapa menghinamu kerana usiamu yang muda Jadikan dirimu teladan kepada semua orang beriman dari segi kata-kata kelakuan kasih iman dan kesucian
<3367> <4675> <3588> <3503> <2706> <235> <5179> <1096> <3588> <4103> <1722> <3056> <1722> <391> <1722> <26> <1722> <4102> <1722> <47>
AV: Let <2706> (0) no man <3367> despise <2706> (5720) thy <4675> youth <3503>; but <235> be thou <1096> (5737) an example <5179> of the believers <4103>, in <1722> word <3056>, in <1722> conversation <391>, in <1722> charity <26>, in <1722> spirit <4151>, in <1722> faith <4102>, in <1722> purity <47>.
James 3:13
Adakah wujud dalam kalanganmu seorang yang bijak bestari Sifat ini terbukti melalui kelakuan baik dan kebajikan yang diamalkan dengan rendah hati serta bijaksana
<5101> <4680> <2532> <1990> <1722> <5213> <1166> <1537> <3588> <2570> <391> <3588> <2041> <846> <1722> <4240> <4678>
AV: Who <5101> [is] a wise man <4680> and <2532> endued with knowledge <1990> among <1722> you <5213>? let him shew <1166> (5657) out of <1537> a good <2570> conversation <391> his <846> works <2041> with <1722> meekness <4240> of wisdom <4678>.
1 Peter 2:12
Amalkan kelakuan yang mulia maka apabila orang di kelilingmu yang tidak mengenal Allah mengata kamu berbuat jahat mereka tetap melihat perbuatanmu yang baik lalu memuliakan Allah pada waktu Tuhan datang kembali
<3588> <391> <5216> <1722> <3588> <1484> <2192> <2570> <2443> <1722> <3739> <2635> <5216> <5613> <2555> <1537> <3588> <2570> <2041> <2029> <1392> <3588> <2316> <1722> <2250> <1984>
AV: Having <2192> (5723) your <5216> conversation <391> honest <2570> among <1722> the Gentiles <1484>: that <2443>, whereas <1722> <3739> they speak against <2635> (5719) you <5216> as <5613> evildoers <2555>, they may <1392> (0) by <1537> [your] good <2570> works <2041>, which they shall behold <2029> (5660), glorify <1392> (5661) God <2316> in <1722> the day <2250> of visitation <1984>. {whereas: or, wherein}
1 Peter 3:1
Demikian juga kamu isteri berserahlah kepada suamimu Dengan demikian suami yang tidak percaya kepada firman Allah dapat ditarik untuk percaya tanpa sepatah kata hanya dengan kelakuan isterinya
<3668> <1135> <5293> <3588> <2398> <435> <2443> <1487> <5100> <544> <3588> <3056> <1223> <3588> <3588> <1135> <391> <427> <3056> <2770>
AV: Likewise <3668>, ye wives <1135>, [be] in subjection <5293> (5746) to your own <2398> husbands <435>; that <2443>, if any <1536> obey not <544> (5719) the word <3056>, they <2770> (0) also <2532> may <2770> (0) without <427> the word <3056> be won <2770> (5686) by <1223> the conversation <391> of the wives <1135>;
1 Peter 3:16
serta dengan suara hati yang murni Dengan demikian mereka yang mencela kelakuan baikmu dalam Kristus akan berasa malu
<4893> <2192> <18> <2443> <1722> <3739> <2635> <2617> <3588> <1908> <5216> <3588> <18> <1722> <5547> <391>
AV: Having <2192> (5723) a good <18> conscience <4893>; that <2443>, whereas <1722> <3739> they speak evil <2635> (5725) of you <5216>, as <5613> of evildoers <2555>, they may be ashamed <2617> (5686) that falsely accuse <1908> (5723) your <5216> good <18> conversation <391> in <1722> Christ <5547>.