Back to #4561

2 Corinthians 1:17
Jika aku merancang begitu adakah ini menunjukkan aku tidak berpendirian tetap Atau adakah aku merancang seperti orang duniawi demikian mudah berkata ya dan tidak pada saat yang sama
<5124> <3767> <1014> <3385> <687> <3588> <1644> <5530> <2228> <3739> <1011> <2596> <4561> <1011> <2443> <1510> <3844> <1698> <3588> <3483> <3483> <2532> <3588> <3756> <3756>
AV: When I <1011> (0) therefore <3767> was <1011> (0) thus <5124> minded <1011> (5740), did I use <3385> <686> <5530> (5662) lightness <1644>? or <2228> the things that <3739> I purpose <1011> (5736), do I purpose <1011> (5736) according <2596> to the flesh <4561>, that <2443> with <3844> me <1698> there should be <5600> (5753) yea <3483> yea <3483>, and <2532> nay <3756> nay <3756>?
2 Corinthians 10:2
Aku memohon kepadamu apabila aku datang nanti janganlah sampai aku terpaksa menunjukkan keberanian di hadapanmu Aku memang berniat untuk bertindak begitu terhadap beberapa orang yang menyangka bahawa kami hidup seperti orang duniawi
<1189> <1161> <3588> <3361> <3918> <2292> <3588> <4006> <3739> <3049> <5111> <1909> <5100> <3588> <3049> <2248> <5613> <2596> <4561> <4043>
AV: But <1161> I beseech <1189> (5736) [you], that I may not <3361> be bold <2292> (5658) when I am present <3918> (5752) with that confidence <4006>, wherewith <3739> I think <3049> (5736) to be bold <5111> (5658) against <1909> some <5100>, which <3588> think <3049> (5740) of us <2248> as <5613> if we walked <4043> (5723) according <2596> to the flesh <4561>. {think: or, reckon}