Back to #3936

Romans 6:16
Tidakkah kamu tahu bahawa jika kamu mempersembahkan dirimu kepada seseorang dan mentaatinya sebagai hamba maka kamu menjadi hamba kepada orang yang kamu taati sama ada kamu hamba kepada dosa yang membawa kepada kematian atau kamu hamba kepada ketaatan yang membawa kepada perbenaran
<3756> <1492> <3754> <3739> <3936> <1438> <1401> <1519> <5218> <1401> <1510> <3739> <5219> <2273> <266> <1519> <2288> <2228> <5218> <1519> <1343>
AV: Know ye <1492> (5758) not <3756>, that <3754> to whom <3739> ye yield <3936> (5719) yourselves <1438> servants <1401> to <1519> obey <5218>, his servants <1401> ye are <2075> (5748) to whom <3739> ye obey <5219> (5719); whether <2273> of sin <266> unto <1519> death <2288>, or <2228> of obedience <5218> unto <1519> righteousness <1343>?
Romans 6:19
Aku menyampaikan perkara ini melalui istilah kehidupan manusia kerana kamu lemah dalam diri tabiimu Sebagaimana dahulu kamu telah mempersembahkan bahagian-bahagian tubuhmu sebagai hamba kepada kekejian dan kedurjanaan yang sentiasa meningkat maka sekarang kamu hendaklah mempersembahkan dirimu sebagai hamba kepada perbenaran yang membawa kepada penyucian
<442> <3004> <1223> <3588> <769> <3588> <4561> <5216> <5618> <1063> <3936> <3588> <3196> <5216> <1401> <3588> <167> <2532> <3588> <458> <1519> <3588> <458> <3779> <3568> <3936> <3588> <3196> <5216> <1401> <3588> <1343> <1519> <38>
AV: I speak <3004> (5719) after the manner of men <442> because <1223> of the infirmity <769> of your <5216> flesh <4561>: for <1063> as <5618> ye have yielded <3936> (5656) your <5216> members <3196> servants <1401> to uncleanness <167> and <2532> to iniquity <458> unto <1519> iniquity <458>; even so <3779> now <3568> yield <3936> (5657) your <5216> members <3196> servants <1401> to righteousness <1343> unto <1519> holiness <38>.
Romans 6:19
Aku menyampaikan perkara ini melalui istilah kehidupan manusia kerana kamu lemah dalam diri tabiimu Sebagaimana dahulu kamu telah mempersembahkan bahagian-bahagian tubuhmu sebagai hamba kepada kekejian dan kedurjanaan yang sentiasa meningkat maka sekarang kamu hendaklah mempersembahkan dirimu sebagai hamba kepada perbenaran yang membawa kepada penyucian
<442> <3004> <1223> <3588> <769> <3588> <4561> <5216> <5618> <1063> <3936> <3588> <3196> <5216> <1401> <3588> <167> <2532> <3588> <458> <1519> <3588> <458> <3779> <3568> <3936> <3588> <3196> <5216> <1401> <3588> <1343> <1519> <38>
AV: I speak <3004> (5719) after the manner of men <442> because <1223> of the infirmity <769> of your <5216> flesh <4561>: for <1063> as <5618> ye have yielded <3936> (5656) your <5216> members <3196> servants <1401> to uncleanness <167> and <2532> to iniquity <458> unto <1519> iniquity <458>; even so <3779> now <3568> yield <3936> (5657) your <5216> members <3196> servants <1401> to righteousness <1343> unto <1519> holiness <38>.
Romans 12:1
Oleh itu saudara-saudaraku aku menyeru kepadamu demi belas kasihan Allah supaya mempersembahkan tubuh badanmu sebagai korban yang hidup yang suci dan diterima oleh Allah itulah ibadat yang wajar
<3870> <3767> <5209> <80> <1223> <3588> <3628> <3588> <2316> <3936> <3588> <4983> <5216> <2378> <2198> <40> <3588> <2316> <2101> <3588> <3050> <2999> <5216>
AV: I beseech <3870> (5719) you <5209> therefore <3767>, brethren <80>, by <1223> the mercies <3628> of God <2316>, that ye present <3936> (5658) your <5216> bodies <4983> a living <2198> (5723) sacrifice <2378>, holy <40>, acceptable <2101> unto God <2316>, [which is] your <5216> reasonable <3050> service <2999>.