Back to #4514

Acts 22:25
Paulus diikat dengan tali kulit lalu dia berkata kepada ketua tentera yang berdiri di situ Jika seorang warga negeri Roma belum diadili dan didapati bersalah berkuasakah kamu menyebatnya
<5613> <1161> <4385> <846> <3588> <2438> <2036> <4314> <3588> <2476> <1543> <3588> <3972> <1487> <444> <4514> <2532> <178> <1832> <5213> <3147>
AV: And <1161> as <5613> they bound <4385> (5656) (5625) <4385> (5656) him <846> with thongs <2438>, Paul <3972> said <2036> (5627) unto <4314> the centurion <1543> that stood by <2476> (5761), Is it lawful <1487> <1832> (5748) for you <5213> to scourge <3147> (5721) a man <444> that is a Roman <4514>, and <2532> uncondemned <178>?
Acts 22:26
Apabila ketua tentera itu mendengar kata-kata Paulus dia pergi memberitahu ketuanya tentang perkara itu Katanya Apa hendak kamu buat Orang ini warga negeri Roma
<191> <1161> <3588> <1543> <4334> <3588> <5506> <518> <3004> <5101> <3195> <4160> <3588> <1063> <444> <3778> <4514> <1510>
AV: When <1161> the centurion <1543> heard <191> (5660) [that], he went <4334> (5631) and told <518> (5656) the chief captain <5506>, saying <3004> (5723), Take heed <3708> (5720) what <5101> thou doest <3195> (5719) <4160> (5721): for <1063> this <3778> man <444> is <2076> (5748) a Roman <4514>.
Acts 22:27
Ketua pasukan tentera itu mendapatkan Paulus lalu berkata Katakanlah kepadaku adakah engkau ini warga negeri Roma Paulus menjawab Ya
<4334> <1161> <3588> <5506> <2036> <846> <3004> <3427> <4771> <4514> <1487> <3588> <1161> <5346> <3483>
AV: Then <1161> the chief captain <5506> came <4334> (5631), and said <2036> (5627) unto him <846>, Tell <3004> (5720) me <3427>, <1487> art <1488> (5748) thou <4771> a Roman <4514>? <1161> He said <5346> (5713), Yea <3483>.